Eine große Menge oder Anzahl von etwas.
Beschreibt eine große Menge, Anzahl oder einen hohen Grad von etwas. Es kann sich auf zählbare oder unzählbare Substantive beziehen.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
O şeyi kullandığın pek çok bireysel durum var.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.
Örneğin Brüksel lahanası çok miktarda C vitamini içerir.
Das geht auf Kosten der Umwelt, vielleicht sogar auf Kosten unserer Gesundheit.
Du kannst ohne Drogen Spaß haben, aber eben vermutlich nicht so viel Spaß.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Çünkü ses kaydederken kendime çok sık söz veriyorum.
Soviel zu den Risiken und Verlusten.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Yetişkinlerle çok zaman geçirdi ve evet, bu da bir yerlerde şekilleniyor.
Denn viele niedergelassene Orthopäden operieren auch in Krankenhäusern.
In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.
An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.
Ja, wir haben denen echt schon viel beigebracht.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Es gibt viele Musiker und jeder kann sein Instrument am besten spielen.
Wie viele Leute lassen sich im Durchschnitt bei euch testen?
Wir wollen ein Sofa machen, das viele Menschen gemütlich finden.
Vielerorts lohnen sich Vergleiche.
Erst viel später sollte Marions seltsame Krankheit nach ihm benannt werden.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
Birçok romantik ilişkide kendimi yalnız hissettim.
Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.
Ein Hotel mit vielen Followern beeindruckt, man denkt, das ist gut.
So sind viele Traditionen im US-Wahlsystem historisch gewachsen.
Viele Bewohner starben, und Bruder Otto hat sie begleitet.
Birçok sakin öldü ve Kardeş Otto onlara eşlik etti.
Ich wünsche euch für die bevorstehende Prüfung viel Glück.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Çünkü birçok ülkeden insanlar şantiyede çalışıyor.
Was natürlich für eine Familie sehr viel Geld ist.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Bilmediğimiz birçoğunu bile. Ve bunu istemiyorum!
Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.
Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.
Es ist so viel kaputt gegangen in meinem Leben.
Das ist das, ne? Dieses viele Gras macht gleichgültig.
Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.
Kral, hükümet ve birçok asker Büyük Britanya'ya kaçıyor.
Ja, ziemlich viel Plastikmüll. Das ganze Dorf ist voll damit.
Damit wir unser Lager optimal ausnutzen können und viel Platz dadurch sparen.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Ek olarak, arı kovanının kenarları çok daha kalın ve yuvarlaktır.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Bu nedenle magmadaki çok fazla gaz, çok fazla basınç oluşabileceği anlamına gelir.
Dazu mussten die Spieler verdammt viel laufen.
Fingerabdrücke können viel über die Identität des Täters verraten.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Bize tavsiye ve destek konusunda yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz.
Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?
Bay Fuest, neden bu kadar çok alacaklı şu anda Almanya'ya borç veriyor?
Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.
Bir ağacın tam olarak kaç metreye sahip olduğu ancak uzanırken ölçülebilir.
Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.
Demek istediğim, senin için, bu ilişki bir sürü rüya içeriyordu.
Eine Wut, die viele Opfer der Stasi teilen.
Da kommt sehr vieles zusammen.
Orada bir çok şey bir araya geliyor.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
Ve ayrıca size birlikte daha güzel yıllar diliyorum. - Teşekkür ederim!
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Da wurde viel darüber diskutiert, als Harry sie heiraten wollte.
Damit kann man Strom über weite Strecken ohne viele Verluste transportieren.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Çok fazla giymek ya da bunun gibi bir şey giymek zorunda değiller.
Meine Güte, das Ding kostet so viel wie ein Sportauto.
Aman Tanrım, bu şey bir spor araba kadar pahalıya mal oluyor.
Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.
Birçok kişiyle bir toplantı planlamak genellikle zor olabilir.
Nach außen hin: Ich habe meine Shows gehabt für viel Geld.
Dış dünyaya: Şovlarımı çok paraya yaptım.
Es gibt nicht viele bekannte Vertreter dieser Spezies.
Klar, bei so einer Distanz steckt viel mehr Bewegung drin.
Tabii ki, böyle bir mesafede çok daha fazla hareket var.
Ja, ein Buchstabe kann viel ausmachen.
Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Genç taze yeşil, 400 süt ineği için çok fazla enerji içerir.
Da war ja auch alles Matsch, aber hier ist halt extrem viel Matsch.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Burada etin yağ dolu olduğunu görebiliriz.
Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.
Dikkat etmeniz gereken pek çok şey var.
Und die Deutsche Bahn hat verdammt viel Stehvermögen.
Viele taten das als Gerede ab, 2020 ist es dann aber endlich soweit.
Birçoğu bunu konuşma olarak reddetti, ancak 2020'de nihayet zamanı geldi.
Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.
Ama Tommy, dürüst olmak gerekirse, artık çok yalnız kaldın.
Und es gibt viele Gründe, warum ein Boot kentern und sinken kann.
Ve bir teknenin alabora olmasının ve batmasının birçok nedeni vardır.
Es ist zwar doch viel Platz, viel mehr Platz, als ich gedacht habe.
Der Konzern hat Partnerschaften mit unglaublich vielen Influencern.
Also, mir gehen jetzt viele Fragen durch den Kopf.
İyi, şimdi kafamdan bir sürü soru geçiyor.
Der Geruch von exotischen Gewürzen, das Stimmengewirr vieler Sprachen.
„Viele Kids wissen, wie sie an Alkohol rankommen.
“Birçok çocuk alkolü nasıl ele geçireceğini biliyor.
Viele von ihnen kommen regelmäßig.
Mit wie vielen Wölfen leben Sie denn aktuell zusammen?
Şu anda kaç kurtla yaşıyorsunuz?
So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.
Uzun yıllardır burada böyle bir sel olmadı.
So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.
Der Ausgang des Infinity Wars ließ viele Fans schockiert zurück.
Infinity Wars'ın sonucu birçok hayranı şok etti.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
O zamanlar ilk kez kilo verdiğimde çok su içtim. Evet
Doch bis zum Stichtag konnten offenbar viel mehr Händler liefern als erwartet.
Wir haben natürlich im Handel so viel Wechsel gehabt in den letzten Jahren.
Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?
Aileniz size ne kadar rahatlık veya yakınlık verdi?
Geht unsere Gesellschaft viel zu leichtfertig damit um?
Also ich habe nicht viel sexuellen Kontakt einfach.
Bio musst du viele Jahre praktizieren, damit du die Überzeugung bekommst.
İkna olmak için uzun yıllar organik pratik yapmalısınız.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.
Kesinlikle uyuşturucuyla ilgisi vardı.
Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.
Und vieles liegt noch im Argen und daran arbeiten wir.
Ve hala çok yanlış var ve bunun üzerinde çalışıyoruz.
Kaum eine Firma in Deutschland baut so viel wie seine.
Da geht's immer darum, wir möchten so viele Eizellen wie möglich bekommen.
Viele Fans hassen ihn geradezu mit Leidenschaft.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Maalesef uzun yolculuk nedeniyle konaklamamız çok kısa.
Sondern es hängen bei allen Sachen ganz viele andere Kräfte mit dabei.
Bei ihm ist die Krankheit viel weiter fortgeschritten.
Das ist für eine Stadt wie Karlsruhe enorm viel.
Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.
Kesinlikle, pek çok harika şey yaşadık.
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Her iki kadın da kiralık yaşıyor ve yaşlılıkta fazla parası olmayacak.
Und ... wir haben auch bis zum Schluss ziemlich viel riskiert.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
Anne birçok olay ve kaçış yüzünden çok zayıflamıştı.
Da ist viel Alkohol im Spiel.
İçinde çok fazla alkol var.
Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.
Dışarıda ne kadar hareket ettiğine bağlı.
Spontan schließen sich ganz viele Soldaten und Arbeiter dem Aufstand an.
Birçok asker ve işçi kendiliğinden ayaklanmaya katılıyor.
Viele hassen ihren Körper, wenn der schlimm behandelt worden ist.
Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.
Deshalb haben Menschen im Alter nicht mehr so viel Kraft wie in jungen Jahren.
Bu yüzden yaşlılıktaki insanlar artık gençken olduğu kadar güce sahip değiller.
Noch viel Arbeit also, bis aus diesen Schweinehälften Wurst wird.
Yani bu domuz yarıları sosis haline gelmeden önce yapılacak çok iş var.
Innerhalb der NATO wird zurzeit noch viel getestet und geforscht.
Reisbeutel mit viel Soße und Ei!
Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.
Zarf
Möglichkeit oder Unsicherheit ausdrücken.
Vielleicht drückt die Möglichkeit oder Unsicherheit über etwas aus. Es bedeutet, dass etwas passieren könnte, aber nicht sicher ist.
Du kannst ohne Drogen Spaß haben, aber eben vermutlich nicht so viel Spaß.
Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.
Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.
Nimm vielleicht einmal das Bild so, der erste Kuss.
Vielleicht sind wir sogar noch ein bisschen zu pessimistisch.
Vielleicht passiv mal im Zug.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
Ve belki köşe odasına küçük bir yay bile yapacağım.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Belki yapabilirsin, ama düzenli olarak yapmayın, değil mi.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Belki bir yıl sonra yurtdışına gitmek daha iyi olurdu.
Du müsstest dir doch etwas suchen, das vielleicht funktioniert.
Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.
Belki bazılarını korkutan göçmendir.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
Bu bir içki fikri olabilir.
Wollt ihr euch nicht vielleicht mal eine rote Lippe malen?
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
Belki tekrar birlikte yelken açmak istersiniz?
Wenn Sie Angst haben, dann beruhigt Sie vielleicht die Impfung.
Endişeliyseniz, aşı sizi sakinleştirebilir.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Ama bu çok uzun sürebilir.
Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.
Demek istediğim, bugünlerde karşılaştıramayabilirsiniz bile.
Link in der Beschreibung Vielleicht in ein paar Jahren ...
Açıklamadaki bağlantı Belki birkaç yıl içinde...
Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?
Vielleicht wird das Wasser oben gebremst oder umgeleitet.
Die Gewürze verändern ihre Aromatik, werden vielleicht bitter.
Bei einem anderen Arbeitgeber hättest du das vielleicht nicht machen können.
Vielleicht haben die nie vorher Ballett gesehen.
Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Belki daha koyu bir şey kullanmanızı tavsiye ederim.
Sıfat
Pluralform von 'viel', bezieht sich auf mehrere Personen oder Dinge.
Die Pluralform von 'viel'. Es beschreibt eine große Anzahl von Personen, Dingen oder Entitäten.
Wie viel Gleichheit braucht eine Beziehung und wie viel Unterschiede?
Hell is Us ist wieder so ein Spiel, das bei vielen noch unter dem Radar fliegt.
Soviel zu den Risiken und Verlusten.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Yetişkinlerle çok zaman geçirdi ve evet, bu da bir yerlerde şekilleniyor.
Denn viele niedergelassene Orthopäden operieren auch in Krankenhäusern.
Wie viele Leute lassen sich im Durchschnitt bei euch testen?
Was wohl passiert, wenn sie gleich auf viele fremde Hunde trifft?
Leider nein. Keine Geldbörse oder Schlüssel. Hat vielleicht der Täter.
Das ist das, ne? Dieses viele Gras macht gleichgültig.
Also hat zwar dieses Mal nicht so viel mit Chemie zu tun wie das letzte Buch.
Yani bu sefer kimya ile son kitap kadar ilgisi yok.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Bize tavsiye ve destek konusunda yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Çok fazla giymek ya da bunun gibi bir şey giymek zorunda değiller.
Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?
Bio musst du viele Jahre praktizieren, damit du die Überzeugung bekommst.
İkna olmak için uzun yıllar organik pratik yapmalısınız.