Sıfat
richtig und echt
gerçek ve hakiki
Etwas, das wahr ist, stimmt mit der Realität überein und ist keine Lüge oder Erfindung. Es ist etwas, auf das man sich verlassen kann, weil es den Tatsachen entspricht.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Arjantin gerçekten zor bir durumda.
Immer schön die Distanz wahren.
Ich hab einfach als Kind immer gedacht, das kann nicht wahr sein.
Çocukken, her zaman bunun doğru olamayacağını düşündüm.
Eine wahrheitsgetreue Abbildung scheint nicht möglich.
Doğru bir örnek mümkün görünmüyor.
Ich hab es mir damals so irgendwie erarbeitet, im wahrsten Sinn des Wortes.
Erzählt ihnen Architekt Rubén tatsächlich die Wahrheit?
Mimar Rubén onlara gerçekten doğruyu söylüyor mu?
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Ünlü simge yapıların fotoğraflarının derin işlenmesi yeterli olmalıdır.
Und sie eigentlich nicht wahrhaben möchte.
Er hat sich im wahrsten Sinne des Wortes am Rockzipfel der Mutter festgehalten.
Das machen wir gerne, nicht wahr? Aber gemeint ist: unter vier Augen.
Bunu yapmayı seviyoruz, değil mi? Ama kastedilen şey: özel olarak.
Das ist natürlich nicht die Wahrheit.
Doch sie weiß: In Wahrheit liegen die Nerven der Beschuldigten blank.
In Wahrheit dreht sich einfach nur die Scheibe unter dem Pendel weg.
Aber wir glauben, dass sie die Welt anders wahrgenommen haben als wir.
Ama dünyayı bizden farklı algıladıklarına inanıyoruz.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Kendini saçma bir figür olarak gören herkese tavsiye edebilirim.
Ich kann mir relativ gut vorstellen, dass wahre Liebe auf jeden Fall existiert.
Meine Mutter weinte und sagte: Das kann doch nicht wahr sein.
Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.
Bu kelimenin tam anlamıyla böyle bir schnapps fikriydi.
Schon seltsam dass mir das nie passiert ist, nicht wahr?
In Wahrheit hatten diese Schüler jedoch keine besondere Begabung.
Das Buch ist fiktiv, das basiert nicht auf wahren Begebenheiten.
Kitap kurgusal, gerçek olaylara dayanmıyor.
Man wollte es am Anfang nicht wahrhaben.
Bunu en başta itiraf etmek istemedin.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Ama tamamen zararsız değil, değil mi Marcus?
Ist das wahr, dass wir zu zweit eine Flasche Wein öffnen?
Ich finde das so schade, dass das im Außen so wahrgenommen wird.
Dış dünyada bu şekilde algılanmasını çok utanç verici buluyorum.
In dem Moment wurde mir klar: Das ist alles wahr.
Wahrscheinlich durch die Hilferufe, was auch immer.
Muhtemelen yardım çağrıları yüzünden, her neyse.
Wann sollen sie mit solchen Wahrheiten einfach rauskommen?
Ne zaman böyle gerçeklerle ortaya çıkmalılar?
Die kleinen Arbeiter sind wahre Alleskönner.
Küçük işçiler gerçek çok yönlüdür.
"Ist vielleicht ja nicht wahr", oder einfach so Verdrängungsmechanismus?
“Belki doğru değil” ya da basitçe bir bastırma mekanizması?
Unsere Ehe war wahrlich ein Schritt ...
Wahre Kunstwerke aus Schokolade sind seine Spezialität.
Zarf
etwas wird passieren
muhtemelen olacak
Es ist sehr möglich, dass etwas passiert, aber nicht sicher. Wenn etwas wahrscheinlich ist, dann gibt es eine hohe Chance, dass es passiert oder stimmt. Es ist nicht sicher, aber es ist sehr gut möglich.
Das Personal würde uns wahrscheinlich die Entlastung sogar noch danken.
Es hat mein Leben wahrscheinlich nicht einfach gemacht.
Muhtemelen hayatımı kolaylaştırmadı.
Wahrscheinlich meinen die, dass man sich ihre Politik schönsaufen sollte.
Dass jemand da eingreift, wenn etwas wirklich ganz Unwahrscheinliches passiert.
Das Brot wird wahrscheinlich länger halten.
Ein Weg zurück wird immer unwahrscheinlicher.
Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?
Tamam. Muhtemelen herhangi bir bilgi vermenize izin verilmiyor mu?
Ohne sie hätte es wahrscheinlich mehr Tote und Verletzte gegeben.
Habe eben im Radio einen Song gehört, der wahrscheinlich etwas älter ist...
Der arbeite sich bis dort dann vor, mehr wahrscheinlich nicht mehr.
Doch für große Anlagen wird sich das System wahrscheinlich nie rechnen.
Viel Plastik wahrscheinlich? Ist egal.
Finger abschneiden wahrscheinlich.
Muhtemelen parmaklarını kesin.
Dass man sich das wahrscheinlich zu perfekt vorstellt, als es wirklich ist.
Und in diesem Fall fängt es wahrscheinlich bei Madeline an.
Ve bu durumda, muhtemelen Madeline ile başlar.
Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.
"Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.
“Birlikte taşınmak mı?” Muhtemel değil.
Aber niemand ist hier? - Wahrscheinlich nicht.
Du wirst wahrscheinlich bei deinen Eltern wohnen bleiben.
Es ist wahrscheinlich das Schönste, was mir passieren konnte.
Ist ja auch schwer wahrscheinlich?
Welches Ende des Universums haltet Ihr für am wahrscheinlichsten?
Evrenin hangi ucunun en muhtemel olduğunu düşünüyorsunuz?
Wahrscheinlich durch die Hilferufe, was auch immer.
Muhtemelen yardım çağrıları yüzünden, her neyse.
Beim Schrot ist die Wahrscheinlichkeit nach einer bestimmten Distanz fertig.
Die meisten haben wahrscheinlich noch nicht einmal etwas davon gehört.
Muhtemelen bunu duymamıştır bile.
Bei mir ist wahrscheinlich genauso aufgeräumt wie bei ihm. Total.
Fiil
etwas sehen, hören oder fühlen
algılamak, fark etmek
Man bemerkt etwas mit seinen Sinnen. Wahrnehmen bedeutet, etwas mit den Sinnen wie Sehen, Hören, Riechen, Schmecken oder Fühlen zu erkennen und zu verstehen.
Sie nehmen diesen Druck in der Community schon sehr stark wahr.
Toplumdaki bu baskının zaten çok farkındalar.
Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.
Tamina'dan gelen bu isteği kabul ettim.
Am Anfang nimmt sie ihre Probleme selbst kaum wahr.
Das ist das Tückische: Juckreiz wird nicht als Krankheit wahrgenommen.
Aber das Richten - ich habe das Gefühl nicht, meine Wahrnehmung stimmt nicht.
Haben Sie es wahrgenommen? - Nicht wirklich.
Also so in der Art böse Geister nehme ich nicht wahr.
Aber wir glauben, dass sie die Welt anders wahrgenommen haben als wir.
Ama dünyayı bizden farklı algıladıklarına inanıyoruz.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Kendini saçma bir figür olarak gören herkese tavsiye edebilirim.
Ich hab es aber nie so wahrgenommen.
Zehntausende, die Termine nicht wahrnehmen können.
Und es ist einfach nicht wahrgenommen worden.
Wie nimmst du die Leute in der Gemeinschaft hier wahr?
Sie können über Sensoren wahrnehmen, was in ihrer Umgebung passiert.
Wann haben Sie so angefangen wahrzunehmen, dass Ihre Mutter krank ist?
Ich finde das so schade, dass das im Außen so wahrgenommen wird.
Dış dünyada bu şekilde algılanmasını çok utanç verici buluyorum.
Der erste Schritt ist, dass man das überhaupt wahrnimmt.
Die Brigade 41 nimmt aber den Auftrag in seiner Gesamtheit wahr.
Ancak Tugay 41 görevi bütünüyle yerine getiriyor.
Fiil
gut funktionieren
kendini kanıtlamak, başarılı olmak
Etwas funktioniert gut und erfüllt seinen Zweck. Wenn sich etwas bewährt, dann zeigt es sich im Gebrauch als gut, nützlich und zuverlässig. Es erfüllt seinen Zweck und man kann sich darauf verlassen.
Und wie hat sich das feste Shampoo im Alltag bewährt?
Ve katı şampuanın günlük yaşamda nasıl etkili olduğu kanıtlandı?
Neue Technologie muss sich erst mal bewähren.
Die beiden Erfinder erkundigen sich, wie er sich bewährt.
İki mucit kendini nasıl kanıtladığını soruyor.
Zarf
wirklich und wahr
gerçekten, hakikaten
Es betont, dass etwas wirklich wahr und wichtig ist. Wahrhaftig betont, dass etwas wirklich wahr und keine Übertreibung ist. Es drückt eine starke Überzeugung aus.
Nun ja, Argentinien befindet sich in einer wahrlich schwierigen Situation.
Arjantin gerçekten zor bir durumda.
Er hat sich im wahrsten Sinne des Wortes am Rockzipfel der Mutter festgehalten.
Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.
Bu kelimenin tam anlamıyla böyle bir schnapps fikriydi.
Solch einen Fang hat er aber wahrlich noch nie im Netz gehabt.
Unsere Ehe war wahrlich ein Schritt ...
Fiil
etwas schützen
korumak, muhafaza etmek
Man sorgt dafür, dass etwas sicher und geschützt bleibt. Wahren bedeutet, etwas vor Schaden, Verlust oder Veränderung zu schützen. Es geht darum, etwas in seinem ursprünglichen Zustand zu erhalten.
Immer schön die Distanz wahren.
Denn die unscheinbare Farbe bewahrt sie davor, gefressen zu werden.
Im Museum Emilio Goeldi in Belém werden unzählige dieser Amulette aufbewahrt.
Nach außen wahren die Hersteller den Anschein, Partner der Mütter zu sein.
Sie wollen das zentrale Gewässer der Region vor dem Austrocknen bewahren.
Du bist im Gefängnis verwahrt und wirst dort bleiben.
zur gleichen Zeit
iken, esnasında
Während bedeutet, dass etwas zur gleichen Zeit wie etwas anderes passiert.
Während seiner Abwesenheit regnete es oft im Maderanertal.
Onun yokluğunda, Maderanertal vadisinde sık sık yağmur yağdı.
Die messen, wie aktiv mein Gehirn während des Schlafs ist.
Beynimin uyku sırasında ne kadar aktif olduğunu ölçerler.
Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.
Bu arada, hastaneden Hobbs muhtemelen yardıma ihtiyaç duyulduğunu düşünüyor.
Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.
ancak, sen beklerken, Ron tüm zaman boyunca dayanılmaz bir şekilde acı çekecek.
Während der Periode hat man mehr Lust auf Sex.
Döneminiz boyunca, daha çok seks yapmak gibi hissediyorsunuz.
Doch während das Ding seine Arbeit verrichtete, tauchten erneut Dinos auf.
Ama şey işini yaparken dinozorlar tekrar ortaya çıktı.