Sostantivo
Das System, wie Geld verdient und ausgegeben wird.
Il sistema di produzione, distribuzione e consumo di beni e servizi.
Die Wirtschaft umfasst alle Aktivitäten, die mit der Produktion, dem Handel und dem Konsum von Gütern und Dienstleistungen zu tun haben. Sie ist ein komplexes System, das von verschiedenen Faktoren wie Angebot und Nachfrage, Preisen, Wettbewerb und staatlichen Eingriffen beeinflusst wird.
Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.
Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.
Né GroKo né Traffic Light hanno voluto funzionare normalmente dal 2020.
Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.
Quanto c'è qui dipende dall'economia globale.
Die Wirtschaft wächst und die Beschäftigungszahlen wachsen.
Wir haben Wirtschaftsprüfer, die diese Firma geschätzt haben.
Wirtschaftsexperten fordern das schon länger.
Gli esperti economici lo chiedono da molto tempo.
Gegen die Empfehlung von Regierung und Wirtschaftsverbänden.
Doch wenn der Tourismus wegbleibt, bricht die Wirtschaft zusammen.
Der Beitrag Japans zum globalen Lebensstil und zur Wirtschaft ist enorm.
Il contributo del Giappone allo stile di vita e all'economia globali è enorme.
Und einem Einbruch der Wirtschaftsleistung von 2,1 Mrd. Dollar.
E un calo della produzione economica di 2,1 miliardi di dollari.
Wir haben eine Wirtschaft, die sehr alt strukturiert ist.
("Es ist an der Zeit, sich um die deutsche Wirtschaft Sorgen zu machen.
Sostantivo
Anbau von Pflanzen und Tieren für Lebensmittel und andere Produkte.
La coltivazione di piante e l'allevamento di animali per la produzione di cibo e altri prodotti.
Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Wirtschaftszweig, der die Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und Energie umfasst. Sie beinhaltet den Anbau von Pflanzen, die Viehzucht, die Forstwirtschaft und die Fischerei.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
A quel tempo, l'agricoltura della Groenlandia poteva sfamare un massimo di 5000 abitanti.
Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.
La chimica agricola sta riapparendo nell'acqua potabile.
Sie übertragen den lauten Empfang für Landwirtschaftsminister Özdemir.
Hanno trasmesso l'accoglienza ad alta voce per il ministro dell'Agricoltura Özdemir.
Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.
Denn tief in mir drin hatte ich immer Lust, etwas mit Landwirtschaft zu machen.
Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.
Finora abbiamo fatto agricoltura insieme.
Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.
Il biologico è semplicemente una vera agricoltura.
Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.
C'è anche una bella tecnologia agricola, ad esempio qualcosa come gli aratri.
520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.
520.000 persone lavorano in agricoltura.
Eine der ältesten Aufnahmen aus der Landwirtschaft im Südwesten.
Auch die Erfindung der Landwirtschaft brachte neue Aufgaben mit sich.
L'invenzione dell'agricoltura comportava anche nuovi compiti.
Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.
Sondern es kam erst mal eine Dame vom Landwirtschaftsamt.
Verbo
Land oder ein Unternehmen nutzen und pflegen, um Erträge zu erzielen.
Gestire e coltivare un terreno o un'azienda per trarne profitto.
Bewirtschaften bedeutet, Land oder ein Unternehmen aktiv zu nutzen und zu pflegen, um Erträge zu erzielen. Dies kann den Anbau von Pflanzen, die Haltung von Tieren oder die Führung eines Geschäftsbetriebs umfassen.
Scheich Kezems Familie bewirtschaftet dieses Land seit Hunderten von Jahren.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Dipende da come gli imprenditori guadagnano.
Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Un agricoltore medio in Germania coltiva 60 ettari.
Landwirtschaft heißt ja, Land zu bewirtschaften.
Verbo
Geld verdienen und ausgeben.
Guadagnare e spendere soldi.
Wirtschaften bedeutet, Geld zu verdienen und auszugeben, um den Lebensunterhalt zu sichern oder ein Unternehmen zu führen. Es umfasst die Planung, Organisation und Kontrolle von Ressourcen.
Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.
Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.
Né GroKo né Traffic Light hanno voluto funzionare normalmente dal 2020.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Dipende da come gli imprenditori guadagnano.
Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Un agricoltore medio in Germania coltiva 60 ettari.
Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.
Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.
Sostantivo
Arbeit im Haushalt, z. B. Kochen, Putzen.
Faccende domestiche, come cucinare e pulire.
Die Hauswirtschaft umfasst alle Tätigkeiten, die mit der Führung eines Haushalts zusammenhängen, wie zum Beispiel Kochen, Putzen, Waschen, Einkaufen und Kinderbetreuung.
Vom Gehalt zur Hauswirtschaftsleitung bin ich 3 Stufen drunter.
Er hat in diesem Hotel bereits das Hauswirtschaftspraktikum gemacht.
Hauswirtschaftslehrerin Yolanda über- nimmt gemeinsam mit Ralph das Kochen.
Sie arbeiten in der Hauswirtschaft. Was machen Sie da?
Lavorano nelle pulizie. Cosa stai facendo lì?