Substantiv
Das System, wie Geld verdient und ausgegeben wird.
Sistemul de producție, distribuție și consum de bunuri și servicii.
Die Wirtschaft umfasst alle Aktivitäten, die mit der Produktion, dem Handel und dem Konsum von Gütern und Dienstleistungen zu tun haben. Sie ist ein komplexes System, das von verschiedenen Faktoren wie Angebot und Nachfrage, Preisen, Wettbewerb und staatlichen Eingriffen beeinflusst wird.
Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.
Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.
Nici GroKo, nici Traffic Light nu au dorit să funcționeze normal din 2020.
Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.
Cât de mult este depinde de economia globală.
Die Wirtschaft wächst und die Beschäftigungszahlen wachsen.
Wir haben Wirtschaftsprüfer, die diese Firma geschätzt haben.
Wirtschaftsexperten fordern das schon länger.
Experții economici solicită acest lucru de mult timp.
Gegen die Empfehlung von Regierung und Wirtschaftsverbänden.
Doch wenn der Tourismus wegbleibt, bricht die Wirtschaft zusammen.
Der Beitrag Japans zum globalen Lebensstil und zur Wirtschaft ist enorm.
Contribuția Japoniei la stilul de viață și economia globală este uriașă.
Und einem Einbruch der Wirtschaftsleistung von 2,1 Mrd. Dollar.
Și o scădere a producției economice de 2,1 miliarde de dolari.
Wir haben eine Wirtschaft, die sehr alt strukturiert ist.
("Es ist an der Zeit, sich um die deutsche Wirtschaft Sorgen zu machen.
Substantiv
Anbau von Pflanzen und Tieren für Lebensmittel und andere Produkte.
Cultivarea plantelor și creșterea animalelor pentru producerea de alimente și alte produse.
Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Wirtschaftszweig, der die Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und Energie umfasst. Sie beinhaltet den Anbau von Pflanzen, die Viehzucht, die Forstwirtschaft und die Fischerei.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
În acel moment, agricultura Groenlandei putea hrăni maximum 5000 de locuitori.
Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.
Chimia agricolă reapare în apa potabilă.
Sie übertragen den lauten Empfang für Landwirtschaftsminister Özdemir.
Ei au difuzat recepția puternică a ministrului agriculturii Özdemir.
Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.
Denn tief in mir drin hatte ich immer Lust, etwas mit Landwirtschaft zu machen.
Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.
Am făcut agricultură împreună până acum.
Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.
Organic este pur și simplu o agricultură adecvată.
Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.
Există, de asemenea, o tehnologie agricolă frumoasă, adică ceva de genul plugurilor.
520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.
520.000 de oameni lucrează în agricultură.
Eine der ältesten Aufnahmen aus der Landwirtschaft im Südwesten.
Auch die Erfindung der Landwirtschaft brachte neue Aufgaben mit sich.
Invenția agriculturii a presupus, de asemenea, noi sarcini.
Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.
Sondern es kam erst mal eine Dame vom Landwirtschaftsamt.
Verb
Land oder ein Unternehmen nutzen und pflegen, um Erträge zu erzielen.
A gestiona și a cultiva un teren sau o afacere pentru a obține profit.
Bewirtschaften bedeutet, Land oder ein Unternehmen aktiv zu nutzen und zu pflegen, um Erträge zu erzielen. Dies kann den Anbau von Pflanzen, die Haltung von Tieren oder die Führung eines Geschäftsbetriebs umfassen.
Scheich Kezems Familie bewirtschaftet dieses Land seit Hunderten von Jahren.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Depinde de modul în care antreprenorii își câștigă banii.
Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Un fermier mediu din Germania cultivă 60 de hectare.
Landwirtschaft heißt ja, Land zu bewirtschaften.
Verb
Geld verdienen und ausgeben.
A câștiga și a cheltui bani.
Wirtschaften bedeutet, Geld zu verdienen und auszugeben, um den Lebensunterhalt zu sichern oder ein Unternehmen zu führen. Es umfasst die Planung, Organisation und Kontrolle von Ressourcen.
Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.
Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.
Nici GroKo, nici Traffic Light nu au dorit să funcționeze normal din 2020.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Depinde de modul în care antreprenorii își câștigă banii.
Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Un fermier mediu din Germania cultivă 60 de hectare.
Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.
Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.
Substantiv
Arbeit im Haushalt, z. B. Kochen, Putzen.
Activități casnice, cum ar fi gătitul și curățenia.
Die Hauswirtschaft umfasst alle Tätigkeiten, die mit der Führung eines Haushalts zusammenhängen, wie zum Beispiel Kochen, Putzen, Waschen, Einkaufen und Kinderbetreuung.
Vom Gehalt zur Hauswirtschaftsleitung bin ich 3 Stufen drunter.
Er hat in diesem Hotel bereits das Hauswirtschaftspraktikum gemacht.
Hauswirtschaftslehrerin Yolanda über- nimmt gemeinsam mit Ralph das Kochen.
Sie arbeiten in der Hauswirtschaft. Was machen Sie da?
Lucrează în menaj. Ce faci acolo?