Danh từ
Das System, wie Geld verdient und ausgegeben wird.
Hệ thống sản xuất, phân phối và tiêu dùng hàng hóa và dịch vụ.
Die Wirtschaft umfasst alle Aktivitäten, die mit der Produktion, dem Handel und dem Konsum von Gütern und Dienstleistungen zu tun haben. Sie ist ein komplexes System, das von verschiedenen Faktoren wie Angebot und Nachfrage, Preisen, Wettbewerb und staatlichen Eingriffen beeinflusst wird.
Was für eine wirtschaftliche Lage in der wir sind.
Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.
Cả GroKo và Traffic Light đều không muốn hoạt động bình thường kể từ năm 2020.
Wie viel hier steht, ist abhängig von der Weltwirtschaft.
Bao nhiêu được viết ở đây phụ thuộc vào nền kinh tế toàn cầu.
Die Wirtschaft wächst und die Beschäftigungszahlen wachsen.
Wir haben Wirtschaftsprüfer, die diese Firma geschätzt haben.
Wirtschaftsexperten fordern das schon länger.
Các chuyên gia kinh tế đã kêu gọi điều này trong một thời gian dài.
Gegen die Empfehlung von Regierung und Wirtschaftsverbänden.
Doch wenn der Tourismus wegbleibt, bricht die Wirtschaft zusammen.
Der Beitrag Japans zum globalen Lebensstil und zur Wirtschaft ist enorm.
Sự đóng góp của Nhật Bản cho lối sống và nền kinh tế toàn cầu là rất lớn.
Und einem Einbruch der Wirtschaftsleistung von 2,1 Mrd. Dollar.
Và sản lượng kinh tế giảm 2,1 tỷ đô la.
Wir haben eine Wirtschaft, die sehr alt strukturiert ist.
("Es ist an der Zeit, sich um die deutsche Wirtschaft Sorgen zu machen.
Danh từ
Anbau von Pflanzen und Tieren für Lebensmittel und andere Produkte.
Trồng trọt và chăn nuôi để sản xuất lương thực và các sản phẩm khác.
Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Wirtschaftszweig, der die Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und Energie umfasst. Sie beinhaltet den Anbau von Pflanzen, die Viehzucht, die Forstwirtschaft und die Fischerei.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
Vào thời điểm đó, nông nghiệp của Greenland có thể nuôi sống tối đa 5000 cư dân.
Die Chemie aus der Landwirtschaft taucht im Trinkwasser wieder auf.
Hóa học nông nghiệp đang xuất hiện trở lại trong nước uống.
Sie übertragen den lauten Empfang für Landwirtschaftsminister Özdemir.
Họ phát sóng sự tiếp đón lớn đối với Bộ trưởng Nông nghiệp Özdemir.
Weil alle anderen Flächen halt intensiv landwirtschaftlich genutzt werden.
Denn tief in mir drin hatte ich immer Lust, etwas mit Landwirtschaft zu machen.
Wir haben bisher Landwirtschaft zusammen gemacht.
Bio ist einfach ordentliche Landwirtschaft.
Hữu cơ chỉ đơn giản là canh tác thích hợp.
Außerdem gibt es nicere landwirtschaftliche Technik, also sowas wie Pflüge.
520.000 Menschen arbeiten in der Landwirtschaft.
Eine der ältesten Aufnahmen aus der Landwirtschaft im Südwesten.
Auch die Erfindung der Landwirtschaft brachte neue Aufgaben mit sich.
Việc phát minh ra nông nghiệp cũng đòi hỏi những nhiệm vụ mới.
Extra für den landwirtschaftlichen Verkehr.
Sondern es kam erst mal eine Dame vom Landwirtschaftsamt.
Động từ
Land oder ein Unternehmen nutzen und pflegen, um Erträge zu erzielen.
Quản lý và canh tác đất đai hoặc kinh doanh để thu lợi nhuận.
Bewirtschaften bedeutet, Land oder ein Unternehmen aktiv zu nutzen und zu pflegen, um Erträge zu erzielen. Dies kann den Anbau von Pflanzen, die Haltung von Tieren oder die Führung eines Geschäftsbetriebs umfassen.
Scheich Kezems Familie bewirtschaftet dieses Land seit Hunderten von Jahren.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Điều đó phụ thuộc vào cách các doanh nhân tạo ra tiền của họ.
Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Một nông dân trung bình ở Đức trồng 60 ha.
Landwirtschaft heißt ja, Land zu bewirtschaften.
Động từ
Geld verdienen und ausgeben.
Kiếm tiền và chi tiêu.
Wirtschaften bedeutet, Geld zu verdienen und auszugeben, um den Lebensunterhalt zu sichern oder ein Unternehmen zu führen. Es umfasst die Planung, Organisation und Kontrolle von Ressourcen.
Mit dem muss das Krankenhaus wirtschaften.
Weder GroKo noch Ampel wollten seit 2020 normal wirtschaften.
Cả GroKo và Traffic Light đều không muốn hoạt động bình thường kể từ năm 2020.
Das hängt davon ab, wie erwirtschaften die Unternehmer ihr Geld.
Điều đó phụ thuộc vào cách các doanh nhân tạo ra tiền của họ.
Der Betrieb wird seit 21 Jahren organisch-biologisch bewirtschaftet.
Ein durchschnittlicher Bauer in Deutschland bewirtschaftet 60 Hektar.
Một nông dân trung bình ở Đức trồng 60 ha.
Wichtig ist, seriös und mit nem klaren Plan zu wirtschaften.
Unsere Art des Wirtschaftens drückt der Landschaft ihren Stempel auf.
Danh từ
Arbeit im Haushalt, z. B. Kochen, Putzen.
Công việc nhà, chẳng hạn như nấu ăn và dọn dẹp.
Die Hauswirtschaft umfasst alle Tätigkeiten, die mit der Führung eines Haushalts zusammenhängen, wie zum Beispiel Kochen, Putzen, Waschen, Einkaufen und Kinderbetreuung.
Vom Gehalt zur Hauswirtschaftsleitung bin ich 3 Stufen drunter.
Er hat in diesem Hotel bereits das Hauswirtschaftspraktikum gemacht.
Hauswirtschaftslehrerin Yolanda über- nimmt gemeinsam mit Ralph das Kochen.
Sie arbeiten in der Hauswirtschaft. Was machen Sie da?