Tính từ
Nicht gut, schlecht.
Xấu, độc ác.
Beschreibt etwas oder jemanden, der schlecht, gemein oder schädlich ist. Es kann sich auf moralische Schlechtigkeit, schlechte Absichten oder negative Folgen beziehen.
Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!
Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
Vì vậy, một số sẽ sử dụng nó cho mục đích tốt, những người khác cho mục đích xấu.
Er ist der Böse und der Schlechte.
Ein Alltag wie im Krimi: Verbrecher jagen, das Böse eliminieren.
Một cuộc sống hàng ngày như trong một bộ phim kinh dị tội phạm: săn lùng tội phạm, loại bỏ cái ác.
Einen Bösen, der mit dämonischer Hilfe Krieg anzettelt.
Wie böse ist Rick also nun wirklich?
Vậy Rick thực sự tệ đến mức nào?
Sie haben so überbetont gesagt, der böse Putin.
Sie werden manchmal böse sein mit mir.
Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.
Tôi thất vọng về kẻ xấu của chúng tôi.
Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.
Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.
Bei mir ist es eher die Moral, die mich davon abhält böse Sachen zu machen.
Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.
Was würden sie mit dem Hals machen, wenn sie böse werden?
Sowas wie Wahrheit oder Lüge, Gut oder Böse das existiert ja nicht.
Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.
Bei mir ist niemand wirklich nur gut und niemand ist nur böse.
Weil ich böse bin, irgendwo, ein bisschen, so ein bisschen.
Bởi vì tôi tức giận ở đâu đó, một chút, một chút.
Solange du eine Münze hast, wird es immer ein gut oder ein böse geben.
Angst soll er machen, aber nur den bösen Jungs.
Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.
Tôi thực sự tức giận với anh ấy và nói, “Bạn là một người siêu ngoan đạo.
Es geht um mehr als nur die Frage danach, was Gut und was Böse ist.
Gut oder Böse – das existiert ja nicht. Das existiert nur in unserem Kopf.
Mach dich bereit auf meinen besten, bösen, bedrohlichen Kokosnuss-Angriff.
Hãy chuẩn bị cho cuộc tấn công dừa tốt nhất, xấu xa, đe dọa của tôi.
Also, auch das Böse kann Charisma haben.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Vì vậy, tôi thực sự thất vọng sâu sắc và, tất nhiên, cũng tức giận.
Schon die Germanen hängen Lochsteine an die Tür, um das Böse fernzuhalten.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Beziehungsweise es gibt da so viele böse Menschen wie überall.
Die Helden genauso wie die Bösewichte.
Das war dann ein zweiter Schritt der Integration in das Böse.
Die Mutter hat immer gesagt, das ist der böse Ehebrecher? - Ja.
Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.
Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.
Nhưng tôi nghĩ chiếc xe trông thực sự tồi tệ và hầu như không có một chiếc.
Tính từ
Verärgert, wütend.
Tức giận, khó chịu.
Beschreibt jemanden, der wütend oder verärgert ist, oft aufgrund einer bestimmten Situation oder Handlung.
Leute, die sowas einfach so glauben, sind dann natürlich böse auf mich.
Nicht böse sein! Ihr habt nichts falsch gemacht.
Auch völlig legitim, ich bin meinen Eltern überhaupt nicht böse.
Ich war richtig böse zu ihm und sagte: „Du bist doch so ein super Frommer.
Tôi thực sự tức giận với anh ấy và nói, “Bạn là một người siêu ngoan đạo.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Vì vậy, tôi thực sự thất vọng sâu sắc và, tất nhiên, cũng tức giận.
Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.
Tính từ
Schlimm, unangenehm.
Xấu, khó chịu.
Beschreibt etwas, das negative Folgen oder Auswirkungen hat, oft unerwartet.
Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Und wenn man es böse sagen will: Verbrauchertäuschung.
Tính từ
Stark, kraftvoll, beeindruckend.
Mạnh mẽ, ấn tượng.
Wird oft verwendet, um etwas zu beschreiben, das stark, kraftvoll oder beeindruckend aussieht, oft in Bezug auf Autos oder andere Maschinen.
Alter Schwede! Ist das ein Geschoss! Guck mal wie böse dieses Auto ist!
Aber ich finde das Auto sieht dann richtig böse aus und es gibt kaum einen.
Nhưng tôi nghĩ chiếc xe trông thực sự tồi tệ và hầu như không có một chiếc.
Danh từ
Der Bösewicht.
Kẻ ác.
Die Person oder Figur in einer Geschichte, die schlechte Dinge tut.
Auf jeden Fall arbeiten die Bösewichte nun besser miteinander!
Also nach diesem bösen Zauberer bei Harry Potter.
Welche Rolle spielen die böse Hexe Malefiz und Kater Karlo?
Wer ist die böse Fee? Das bleibt Ihnen überlassen.
Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.
Tôi thất vọng về kẻ xấu của chúng tôi.
Da gibt es auch so böse Monster, gegen die man kämpfen muss.
Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.
Die böse Elli ist die Chefin von einem Verbrecherring.
Die Helden genauso wie die Bösewichte.
Tính từ
Schmerzen verursachen.
Đau đớn, gây khó chịu.
Beschreibt etwas, das Schmerzen oder Unbehagen verursacht, oft im Zusammenhang mit Verletzungen oder Krankheiten.
Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.