Danh từ
Geld, das man für etwas gibt.
Tiền được đưa cho một thứ gì đó.
Geld, das man jemandem gibt, um für etwas zu bezahlen, z. B. für ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Schuld.
Das gilt generell und jetzt kommt natürlich die Frage der Bezahlung.
Die THW-Leute arbeiten ehrenamtlich, also ohne Bezahlung.
Những người THW làm việc trên cơ sở tự nguyện, tức là không thanh toán.
So konnten sich Staaten Geld von der EZB leihen und blieben so zahlungsfähig.
Bằng cách này, các quốc gia có thể vay tiền từ ECB và do đó vẫn có khả năng thanh toán.
Dabei geht es um die Prüfung der Zahlungsfähigkeit.
Điều này liên quan đến việc kiểm tra khả năng thanh toán.
Einiges steht im Haus noch an und die Ratenzahlung geht bald los.
Die Zahlung per Kreditkarte kann die Bank zum Glück zurückholen.
May mắn thay, ngân hàng có thể khôi phục thanh toán bằng thẻ tín dụng.
Nun wird sie verkauft – per Annonce und gegen Barzahlung.
Die Räumungsklage ist ja mit der Bezahlung hinfällig.
Wegen der Affäre drohen der SPD zu diesem Zeitpunkt Strafzahlungen.
Aber bis es da mal zu finanziellen Zahlungen kam, das hat ja ewig gedauert.
Aber ist wirklich die schnelle Bezahlung der Grund für den Massenansturm?
Sowie Antworten zum Thema Mahnung und Zahlungen.
Kartenzahlung funktioniert allgemein nicht. Doch. Allgemein gar nicht?
Thanh toán bằng thẻ thường không hoạt động. Chưa hết. Không hề nói chung?
Je mehr Fläche ein Betrieb hat, desto höher die EU-Zahlung.
Und wie gesagt, Bargeld ist ja legitimes, gesetzliches Zahlungsmittel.
Và như tôi đã nói, tiền mặt là tiền tệ hợp pháp, hợp pháp.
Danh từ
Geld, das man auf ein Konto legt.
Tiền gửi vào tài khoản.
Geld, das man auf ein Bankkonto, Sparkonto oder ähnliches einzahlt, um es dort zu speichern oder zu vermehren.
Deswegen diese Kooperation: Einzahlung über die Filialen.
Đó là lý do tại sao hợp tác này: Thanh toán qua chi nhánh.
Spieler haben pro Monat ein Einzahlungslimit von 1.000 Euro.
Nach erfolgreicher Anmeldung kommt auch schon die Einzahlung an dir Reihe.
Sau khi đăng ký thành công, đến lượt bạn thực hiện gửi tiền.
Genau wie bei echtem Geld ist jede Einzahlung nicht so viel, wie man denkt.
Cũng giống như với tiền thật, mọi khoản tiền gửi không nhiều như bạn nghĩ.
Die Dauer der Einzahlung und die Höhe der Beiträge ergibt die Rentenhöhe.
Thời hạn thanh toán và số tiền đóng góp xác định số tiền lương hưu.
Eine Einzahlung über 100.000 Euro. Schau mal, von wem.
Một khoản tiền gửi 100.000 euro. Nhìn xem ai đã làm điều đó.
Der Fahrplan für die Einmalzahlung steht bereits fest!
Thời gian biểu cho khoản thanh toán một lần đã được thiết lập!
Für unser Video machen wie eine Einzahlung mit einer 10€ Paysafecard .
Đối với video của chúng tôi, cách gửi tiền với Paysafecard 10 €.
Die Einzahlung ist eine ernste Angelegenheit.
Tiền gửi là một vấn đề nghiêm trọng.
Sein Guthaben beträgt bei gleicher Einzahlung nach 15 Jahren 58.772 €.
Với cùng một khoản tiền gửi, số dư của anh ta là 58.772 € sau 15 năm.
Bis zu 57.500 Euro Einzahlung wären im Fall von Andrea Kusch möglich.
Trong trường hợp của Andrea Kusch, có thể đặt cọc lên tới 57.500 euro.
Der Bonus wird deinem Konto direkt nach der Einzahlung gutgeschrieben.
Tiền thưởng được ghi có vào tài khoản của bạn ngay sau khi gửi tiền.