sobald Liên từ phụ thuộc

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "sobald" trong tiếng Đức

so·bald

/zoˈbalt/

Vietnamese
Trong tiếng Đức, "sobald" chỉ thời điểm một sự kiện xảy ra, và đó là lúc mà một hành động được kỳ vọng sẽ diễn ra.
German
"sobald" signalisiert in der deutschen Sprache den Zeitpunkt, zu dem ein bestimmtes Ereignis eintritt und eine Handlung darauf folgen soll.

sobald ⏱️➡

Populäre

Zu dem Zeitpunkt, an dem etwas passiert.

Ngay sau khi

Es zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis unmittelbar nach einem anderen beginnt oder eintritt. Es betont den direkten zeitlichen Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen.

Example use

  • sobald wie
  • sobald als

Synonyms

  • wenn
  • gleich wenn
  • sooft
  • kaum dass
  • gleich nachdem
  • sowie
  • gleich
  • sofort

Antonyms

  • bevor
  • nachdem

Examples

    German

    Zumindest sobald die kurze Abklingzeit nach jeder Nutzung wieder vorbei ist.

    German

    Weil sobald ich dünn geworden, also "dünn".

    German

    Sobald es dunkel wird, erkunden sie den Landeplatz.

    Vietnamese

    Ngay khi trời tối, họ khám phá địa điểm hạ cánh.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    German

    Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.

    German

    Behaltet den Standort der Toilette bei, sobald ihr sie aufgestellt habt.

    German

    Sobald wir etwas im Wasser lösen, erniedrigt das den Gefrierpunkt des Wassers.

    German

    Sobald du in einer Beziehung bist, schreiben die dich auf einmal an.

    Vietnamese

    Ngay khi bạn có một mối quan hệ, họ viết thư cho bạn cùng một lúc.

    German

    Sobald die Butter brutzelt, kannst du die verquirlten Eier in die Pfanne geben.

    Vietnamese

    Khi bơ đã xèo xèo, bạn có thể cho trứng đã đánh bông vào chảo.

    German

    Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.

    Vietnamese

    Ngay khi báo thức đến, chúng tôi để lại mọi thứ phía sau và lái xe ra ngoài.

    German

    Das Ticket muss entwertet werden, sobald sie in der Bahn sind.

    German

    Sobald Spass und Druck zusammenkommen, stimmt irgendetwas nicht.

    German

    Aber sobald's ein bisschen mediterraner wird von den Aromen...

    German

    Wir informieren dich auf WhatsApp, sobald es News um Bibis Geheimnis gibt.

    German

    Sobald wir aussteigen, sind wir von Salz umgeben.

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    Vietnamese

    Ngay khi tôi muốn tạo một quảng cáo, bạn phải ghi lại nó.

    German

    Sobald er aufstehen darf, will er unbedingt seinen Rettern begegnen.

    Vietnamese

    Ngay khi được phép đứng dậy, anh tuyệt vọng muốn gặp gỡ những vị cứu tinh của mình.

    German

    Sobald es verdampft, wird diese in der Folge zum Erliegen kommen.

    German

    Sobald du den richtigen Partner hast, änderst du deine Meinung.

    German

    Sobald man auf der Autobahn ist, läuft’s!

    Vietnamese

    Ngay khi bạn ở trên đường cao tốc, nó hoạt động!

    German

    Denn sobald Ilona wieder dazukommt, wird es erneut stressig.

    German

    Sie soll den Kampf abblasen, sobald die Glocken für die Kapitulation läuten.

    German

    Sobald aber neu gebaut wird, zahlt der Bund.

    German

    Sobald sie genug vom weglaufen hat, bleibt sie stehen und hält still.

    German

    Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.

    Vietnamese

    Ngay khi bạn bắt đầu ghi âm, bạn sẽ nhận được một gợi ý nhỏ.

    German

    Sobald Spieler Erfahrung gesammelt haben, kommen sie zurück.

    German

    Sobald das abbezahlt ist, kann S04 richtig durchstarten.

    German

    Sobald man sich davon beeinträchtigt fühlt oder darunter leidet.

    German

    Sobald du denkst oder weißt, dass du schwanger bist: Herzlichen Glückwunsch!

    German

    Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.

    German

    Sobald es losgeht, habe ich meine Bots und lasse die laufen.

    German

    Sobald man das Auswahlverfahren bestanden hat, wird man zugewiesen.

    German

    Sobald ein Gegner defensiv gut steht, wird man ungeduldig.

    German

    Dass sie vielleicht zunimmt, sobald sie mit dem Rauchen aufhört.

    German

    Aber sobald ich im Kontext einer Gesellschaft stehe, ist es schwierig.

    German

    Sobald wir Besuch hatten, wusste man, gleich kommt sie runter.

    German

    Sobald ihr alle Klemmen gelöst haben, könnt ihr nun das Backcover entfernen.

    German

    Und sobald man das mal von unten sieht, hat man 'ne ganz andere Perspektive.

    German

    Es glänzt ein ganz bisschen, aber sobald man reinguckt, ist es ...

    German

    Das Drama setzt sich fort, sobald das Auto auf der Hebebühne landet.

    Vietnamese

    Bộ phim tiếp tục ngay khi chiếc xe hạ cánh trên thang máy.

    German

    Sobald sozusagen der Startknopf gedrückt ist, findet Entwicklung statt.

    German

    Sobald die Kühe angekommen sind, müssen sie gemolken werden.

    German

    Sie wollen die Polizei holen, sobald der Bote auftaucht.

    German

    Sobald der Keil tief genug steckt, kippt der Baum in die geplante Richtung.

    Vietnamese

    Ngay khi nêm đủ sâu, cây nghiêng theo hướng dự kiến.

    German

    Sobald das geschafft ist, triffst du auf deinen schlimmsten Widersacher.

    German

    Sobald jemand krank ist, fällt Unterricht aus.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Vietnamese

    Rằng ngay khi một cái gì đó phát triển, bạn sẽ đến bên cạnh trong thời gian thích hợp.

    German

    Sobald ich da hingehe.

    • Sobald der Frühling kommt, blühen die Blumen.
    • Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin.
    • Sobald der Zug am Bahnhof ankommt, steigen die Fahrgäste aus.