sobald Conjonction de subordination

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "sobald" en allemand

so·bald

/zoˈbalt/

Traduction "sobald" de l'allemand au français:

dès que

French
En allemand, "sobald" désigne l’instant où un évènement se produit, indiquant qu'une réaction est attendue.
German
"sobald" signalisiert in der deutschen Sprache den Zeitpunkt, zu dem ein bestimmtes Ereignis eintritt und eine Handlung darauf folgen soll.

sobald ⏱️➡

Populäre

Zu dem Zeitpunkt, an dem etwas passiert.

Dès que

Es zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis unmittelbar nach einem anderen beginnt oder eintritt. Es betont den direkten zeitlichen Zusammenhang zwischen zwei Ereignissen.

Example use

  • sobald wie
  • sobald als

Synonyms

  • wenn
  • gleich wenn
  • sooft
  • kaum dass
  • gleich nachdem
  • sowie
  • gleich
  • sofort

Antonyms

  • bevor
  • nachdem

Examples

    German

    Zumindest sobald die kurze Abklingzeit nach jeder Nutzung wieder vorbei ist.

    German

    Weil sobald ich dünn geworden, also "dünn".

    German

    Sobald es dunkel wird, erkunden sie den Landeplatz.

    French

    Dès la tombée de la nuit, ils explorent le site d'atterrissage.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    French

    Dès que je l'ai en main, c'est sûr.

    German

    Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.

    German

    Behaltet den Standort der Toilette bei, sobald ihr sie aufgestellt habt.

    German

    Sobald wir etwas im Wasser lösen, erniedrigt das den Gefrierpunkt des Wassers.

    German

    Sobald du in einer Beziehung bist, schreiben die dich auf einmal an.

    French

    Dès que vous êtes en couple, ils vous écrivent à tous en même temps.

    German

    Sobald die Butter brutzelt, kannst du die verquirlten Eier in die Pfanne geben.

    French

    Une fois que le beurre grésille, vous pouvez ajouter les œufs battus dans la poêle.

    German

    Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.

    French

    Dès que l'alarme retentit, nous laissons tout derrière nous et partons.

    German

    Das Ticket muss entwertet werden, sobald sie in der Bahn sind.

    German

    Sobald Spass und Druck zusammenkommen, stimmt irgendetwas nicht.

    German

    Aber sobald's ein bisschen mediterraner wird von den Aromen...

    German

    Wir informieren dich auf WhatsApp, sobald es News um Bibis Geheimnis gibt.

    German

    Sobald wir aussteigen, sind wir von Salz umgeben.

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    French

    Dès que je veux créer une annonce, tu dois l'enregistrer.

    German

    Sobald er aufstehen darf, will er unbedingt seinen Rettern begegnen.

    French

    Dès qu'il est autorisé à se lever, il veut désespérément rencontrer ses sauveurs.

    German

    Sobald es verdampft, wird diese in der Folge zum Erliegen kommen.

    German

    Sobald du den richtigen Partner hast, änderst du deine Meinung.

    German

    Sobald man auf der Autobahn ist, läuft’s!

    French

    Dès que vous êtes sur l'autoroute, ça fonctionne !

    German

    Denn sobald Ilona wieder dazukommt, wird es erneut stressig.

    German

    Sie soll den Kampf abblasen, sobald die Glocken für die Kapitulation läuten.

    German

    Sobald aber neu gebaut wird, zahlt der Bund.

    German

    Sobald sie genug vom weglaufen hat, bleibt sie stehen und hält still.

    German

    Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.

    French

    Dès que vous commencez à enregistrer, vous recevrez un petit indice.

    German

    Sobald Spieler Erfahrung gesammelt haben, kommen sie zurück.

    German

    Sobald das abbezahlt ist, kann S04 richtig durchstarten.

    German

    Sobald man sich davon beeinträchtigt fühlt oder darunter leidet.

    German

    Sobald du denkst oder weißt, dass du schwanger bist: Herzlichen Glückwunsch!

    German

    Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.

    German

    Sobald es losgeht, habe ich meine Bots und lasse die laufen.

    German

    Sobald man das Auswahlverfahren bestanden hat, wird man zugewiesen.

    German

    Sobald ein Gegner defensiv gut steht, wird man ungeduldig.

    German

    Dass sie vielleicht zunimmt, sobald sie mit dem Rauchen aufhört.

    German

    Aber sobald ich im Kontext einer Gesellschaft stehe, ist es schwierig.

    German

    Sobald wir Besuch hatten, wusste man, gleich kommt sie runter.

    German

    Sobald ihr alle Klemmen gelöst haben, könnt ihr nun das Backcover entfernen.

    German

    Und sobald man das mal von unten sieht, hat man 'ne ganz andere Perspektive.

    German

    Es glänzt ein ganz bisschen, aber sobald man reinguckt, ist es ...

    German

    Das Drama setzt sich fort, sobald das Auto auf der Hebebühne landet.

    French

    Le drame continue dès que la voiture atterrit dans l'ascenseur.

    German

    Sobald sozusagen der Startknopf gedrückt ist, findet Entwicklung statt.

    German

    Sobald die Kühe angekommen sind, müssen sie gemolken werden.

    German

    Sie wollen die Polizei holen, sobald der Bote auftaucht.

    German

    Sobald der Keil tief genug steckt, kippt der Baum in die geplante Richtung.

    French

    Dès que le coin est suffisamment profond, l'arbre s'incline dans la direction prévue.

    German

    Sobald das geschafft ist, triffst du auf deinen schlimmsten Widersacher.

    German

    Sobald jemand krank ist, fällt Unterricht aus.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    French

    Que dès que quelque chose se développe, vous revenez sur le côté à temps.

    German

    Sobald ich da hingehe.

    • Sobald der Frühling kommt, blühen die Blumen.
    • Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin.
    • Sobald der Zug am Bahnhof ankommt, steigen die Fahrgäste aus.