der Auftrag Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Auftrag" en allemand

Auf·trag

/ˈaʊ̯fˌtʁaːk/

Traduction "Auftrag" de l'allemand au français:

commande

French
Le terme "Auftrag" se traduit par "commande" ou "mission" en français. Il fait référence à une tâche, une demande ou un travail confié à quelqu'un pour exécution ou achèvement.
German
Der Begriff "Auftrag" bezieht sich auf eine Anweisung, einen Auftrag oder eine Aufgabe, die jemandem zur Ausführung oder Abschluss gegeben wird.

Auftrag 📝💼

Nom

Populäre

Eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand tun soll.

Une tâche ou un travail que quelqu'un doit faire.

Ein Auftrag ist eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand von einer anderen Person oder Organisation erhalten hat und die er erledigen soll. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Produkt oder eine andere Art von Tätigkeit handeln.

Example use

  • einen Auftrag geben
  • einen Auftrag erhalten
  • einen Auftrag erledigen
  • im Auftrag von
  • einen Auftrag erteilen
  • einen Auftrag ausführen
  • den Auftrag erfüllen
  • einen Auftrag bekommen

Synonyms

  • Aufgabe
  • Arbeit
  • Bestellung
  • Kommission

Examples

    German

    Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.

    French

    Il charge son collègue de filmer pendant le vol.

    German

    Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.

    French

    Leur mission initiale était de garantir la paix dans le pays.

    German

    Sie soll im Auftrag der Verteidigung Silkes Glaubwürdigkeit untersuchen.

    French

    Elle doit enquêter sur la crédibilité de Silke pour le compte de la défense.

    German

    Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.

    French

    Pour Nina Lenzner et Ingo Vorberg, le travail est terminé.

    German

    Die auf sich gestellte Gruppe hat ihren Auftrag erfüllt.

    French

    Le groupe, qui était autonome, a rempli sa mission.

    German

    Für uns war damit der Auftrag erfüllt.

    French

    Pour nous, la tâche était donc remplie.

    German

    Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.

    French

    C'est pourquoi deux conducteurs accomplissent le travail ensemble.

    German

    Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.

    French

    Les pionniers ont besoin de la charge du Danube pour faire leur travail.

    German

    Deshalb beauftragten sie John Wesley Powell, den Fluss zu erkunden.

    German

    Ein merkwürdiger Auftrag erwartet ihn. Er kann es kaum glauben.

    French

    Une étrange mission l'attend. Il a du mal à y croire.

    German

    Eine Woche hat sie für den Auftrag Zeit.

    French

    Elle dispose d'une semaine pour terminer sa mission.

    German

    Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.

    French

    De cette façon, une commande fluide est créée.

    German

    Bronn ist zwar ein Söldner, aber wird er diesen Auftrag wirklich durchführen.

    French

    Bronn est peut-être un mercenaire, mais va-t-il réellement mener à bien cette mission ?

    German

    Sie dürfen nur die im Auftrag angegeben Personen mitnehmen.

    French

    Vous ne pouvez amener que les personnes spécifiées dans la commande.

    German

    Unser Auftrag mit meinem Team hier, ist die Verpflegung sicher zu stellen.

    French

    Notre travail avec mon équipe est de garantir la nourriture.

    German

    Als die Kopfgeldjäger ihren Auftrag bekommen hatten, tat Boba genau 2 Dinge.

    French

    Lorsque les chasseurs de primes ont obtenu leur mission, Boba a fait exactement 2 choses.

    German

    Der andere Auftrag ist die Verteidigung des Landes.

    French

    L'autre tâche consiste à défendre le pays.

    German

    Aber dann haben wir unseren Auftrag erfüllt.

    French

    Mais ensuite, nous avons fait notre travail.

    German

    Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.

    French

    Stardust, ta mission est importante et décisive.

    German

    John nimmt den Auftrag des Mafiosi schlussendlich doch an.

    French

    John accepte finalement la mission de la mafieuse.

    German

    Christoph Kolumbus sucht im Auftrag von Spanien einen Seeweg nach Indien.

    French

    Christophe Colomb cherche une route maritime vers l'Inde pour le compte de l'Espagne.

    German

    Auftrag in West-Berlin, Leute kaltzumachen.

    French

    Ordre de tuer des gens à Berlin-Ouest.

    • Der Chef hat mir den Auftrag gegeben, den Bericht zu schreiben.
    • Sie hat einen Auftrag für ein neues Logo erhalten.
    • Die Firma erledigt Aufträge für Kunden in ganz Europa.

auftragen 🧴💅

Verbe

Oft

Etwas auf eine Oberfläche geben.

Appliquer quelque chose sur une surface.

Auftragen bedeutet, etwas auf eine Oberfläche zu geben, zum Beispiel Creme auf die Haut oder Farbe auf eine Wand.

Example use

  • Creme auftragen
  • Farbe auftragen
  • Make-up auftragen
  • dünn auftragen
  • dick auftragen
  • gleichmäßig auftragen

Synonyms

  • anbringen
  • verteilen
  • bestreichen
  • aufstreichen

Antonyms

  • entfernen
  • abnehmen
  • abmachen

Examples

    German

    Ungekochter Reis wie eine Schicht auftragen.

    German

    Der entsprechend Temperatur auf den Stich aufträgt.

    German

    Satt auftragen und gleichmäßig rollen.

    German

    Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.

    French

    Et je ne peux tout simplement pas appliquer de faux cils.

    • Sie trägt jeden Morgen eine Feuchtigkeitscreme auf ihr Gesicht auf.
    • Der Maler trägt die Farbe mit einem Pinsel auf die Wand auf.
    • Sie trägt Lippenstift auf, um sich zu schminken.