Substantiv
Eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand tun soll.
O sarcină sau o lucrare pe care cineva trebuie să o facă.
Ein Auftrag ist eine Aufgabe oder Arbeit, die jemand von einer anderen Person oder Organisation erhalten hat und die er erledigen soll. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Produkt oder eine andere Art von Tätigkeit handeln.
Er beauftragt seine Kollegin, während des Flugs zu filmen.
El îi atribuie colegului său să filmeze în timpul zborului.
Ihr ursprünglicher Auftrag war die Sicherung des Friedens im Land.
Misiunea lor inițială a fost asigurarea păcii în țară.
Sie soll im Auftrag der Verteidigung Silkes Glaubwürdigkeit untersuchen.
Ea trebuie să investigheze credibilitatea lui Silke în numele apărării.
Für Nina Lenzner und Ingo Vorberg ist der Auftrag erledigt.
Pentru Nina Lenzner și Ingo Vorberg, treaba este făcută.
Die auf sich gestellte Gruppe hat ihren Auftrag erfüllt.
Grupul, care a fost pe cont propriu, și-a îndeplinit misiunea.
Für uns war damit der Auftrag erfüllt.
Pentru noi, sarcina a fost astfel îndeplinită.
Deshalb erledigen zwei Fahrer den Auftrag gemeinsam.
De aceea, doi șoferi finalizează treaba împreună.
Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.
Pionierii au nevoie de încărcătura pe Dunăre pentru a-și face treaba.
Deshalb beauftragten sie John Wesley Powell, den Fluss zu erkunden.
Ein merkwürdiger Auftrag erwartet ihn. Er kann es kaum glauben.
O misiune ciudată îl așteaptă. Cu greu îi vine să creadă.
Eine Woche hat sie für den Auftrag Zeit.
Are o săptămână pentru a finaliza misiunea.
Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.
În acest fel, se creează o comandă perfectă.
Bronn ist zwar ein Söldner, aber wird er diesen Auftrag wirklich durchführen.
Bronn poate fi un mercenar, dar va îndeplini de fapt această misiune.
Sie dürfen nur die im Auftrag angegeben Personen mitnehmen.
Puteți aduce numai persoanele specificate în comandă.
Unser Auftrag mit meinem Team hier, ist die Verpflegung sicher zu stellen.
Treaba noastră cu echipa mea aici este să asigurăm mâncare.
Als die Kopfgeldjäger ihren Auftrag bekommen hatten, tat Boba genau 2 Dinge.
Când vânătorii de recompense și-au îndeplinit misiunea, Boba a făcut exact 2 lucruri.
Der andere Auftrag ist die Verteidigung des Landes.
Cealaltă sarcină este de a apăra țara.
Aber dann haben wir unseren Auftrag erfüllt.
Dar apoi ne-am făcut treaba.
Stardust, dein Auftrag ist wichtig und entscheidend.
Stardust, misiunea ta este importantă și decisivă.
John nimmt den Auftrag des Mafiosi schlussendlich doch an.
În cele din urmă, John acceptă misiunea mafioților.
Christoph Kolumbus sucht im Auftrag von Spanien einen Seeweg nach Indien.
Cristofor Columb caută o rută maritimă către India în numele Spaniei.
Auftrag in West-Berlin, Leute kaltzumachen.
Ordine în Berlinul de Vest pentru a ucide oameni.
Verb
Etwas auf eine Oberfläche geben.
A aplica ceva pe o suprafață.
Auftragen bedeutet, etwas auf eine Oberfläche zu geben, zum Beispiel Creme auf die Haut oder Farbe auf eine Wand.
Ungekochter Reis wie eine Schicht auftragen.
Der entsprechend Temperatur auf den Stich aufträgt.
Satt auftragen und gleichmäßig rollen.
Und ich kann falsche Wimpern einfach überhaupt nicht auftragen.
Și pur și simplu nu pot aplica genele false deloc.