Substantiv
Wenn man sich etwas vorstellt, wie in einem Film im Kopf.
Kopfkino ist, wenn man sich lebhaft etwas vorstellt, als würde man einen Film im Kopf sehen. Manchmal passiert das unbeabsichtigt, manchmal stellt man sich absichtlich etwas vor. Es können schöne Dinge sein, aber auch Sorgen oder Ängste.
Du siehst den Hund und fängst schon wieder an mit Kopfkino.
Vezi câinele și îți pornești din nou cinematograful.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
Cinematograful principal este FSK 18. Aș fi putut să o menționez la început.
Weil erstens ist es Kopfkino, es ist richtig, es fühl sich richtig an.
Pentru că în primul rând este cinema mental, are dreptate, se simte corect.
Und dann spielt natürlich der Kopf erstmal verrückt und irgendwie Kopfkino.
Și apoi, desigur, capul joacă un film nebun și un fel de șef cinema.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
De aceea am avut cinema mental tot timpul și totul era tensionat.
Filme, die halt einfach ... - Kopfkino.
Filme care doar... - cinema mental.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Deci a existat întotdeauna un pic de povestire, doar cinema mental.
Stier Dein Kopfkino setzt der Krebs in Gang.
Taurus Crab îți pune în mișcare cinematograful principal.
Und du baust dir natürlich dein Kopfkino aus.
Și, bineînțeles, îți construiești cinematograful principal.
Ich begrenze mich mal auf die Bühne, sonst hab ich zu großes Kopfkino.
Mă voi limita la scenă, altfel voi avea prea mult cinema mental.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: Oh, doar am un avans și îmi imaginez asta.
Genau, mein Kopfkino war die ganze Zeit an.
Exact, cinematograful meu principal a fost pornit tot timpul.
Doch da war mein eigenes Gedankenkarussell, mein Kopfkino.
Dar a existat propriul meu carusel al minții, cinematograful meu mental.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
Și nu ar trebui să meargă numai la cinematograful principal, ci și la inimă.
Gleich Kopfkino und mitnehmen. Das werden Tische und Regale.
Du-te mai departe și ia-o cu tine. Acestea vor fi mese și rafturi.
Oje, Kopfkino, Anja und die Angel.
O, dragă, Kopfkino, Anja și Îngerul.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?
Wenn man so was sieht, geht sofort das Kopfkino los, oder?
Când vezi așa ceva, cinematograful principal începe imediat, nu-i așa?
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Dar că joacă aceste experiențe din nou și din nou ca cinema mental.
Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.
Când citesc, sunt propriul meu regizor pentru cinematograful meu mental foarte privat.
Meinst du Menschen mit Sehbeeinträchtigung sind empfänglicher für Kopfkino?
Crezi că persoanele cu deficiențe de vedere sunt mai susceptibile la cinema?
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Dar este mai mult o sperietură a cinematografiei. Cum să fii nefericit.
Kopfkino läuft ja dann immer zwangsläufig.
La urma urmei, cinematografia mentală rulează întotdeauna în mod necesar.
Und es ist eklig, sich zu outen, weil dann geht das Kopfkino an.
Și este dezgustător să ieși pentru că atunci începe cinematograful principal.
Man perfekt auch Kopfkino fahren kann.
De asemenea, puteți merge perfect la cinema.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?
Und weil Reed selbst Probleme mit Kopfkino hat, hofft er hier auf Antworten.
Și pentru că Reed însuși are probleme cu cinematograful principal, speră să găsească răspunsuri aici.
Da geht sofort das Kopfkino an: Paris, die Stadt der Liebe.
Atunci începe cinematograful principal: Paris, orașul iubirii.
Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?
Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?