rechtzeitig Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "rechtzeitig" în germană

recht·zei·tig

/ˈʁɛçtˌtsaɪ̯tɪç/

Traduction "rechtzeitig" du allemand au roumain:

la timp

German
Das Adverb "rechtzeitig" bedeutet, dass etwas pünktlich und zur richtigen Zeit erfolgt. Es drückt aus, dass eine Handlung oder ein Ereignis nicht verspätet ist.

Adverb ⏰⏱️

Adverb

Populäre

Nicht zu spät, früh genug.

La timp, suficient de devreme.

Bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug passiert, um Probleme oder Verspätungen zu vermeiden. Es kann auch bedeuten, dass etwas genau zum benötigten Zeitpunkt oder kurz davor geschieht.

Example use

  • rechtzeitig ankommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren
  • gerade noch rechtzeitig
  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig reagieren
  • rechtzeitig bemerken

Synonyms

  • früh genug
  • pünktlich
  • zeitig
  • beizeiten
  • frühzeitig

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet
  • unpünktlich

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Romanian

    Pentru a observa în timp util când un zid de nor se apropie de tine.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Romanian

    De aceea merită să pregătești totul la timp.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Romanian

    Mi-e foarte teamă că vom obține un ficat la timp.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Romanian

    Trebuie reumplut la timp.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Romanian

    El a informat Ministerul Federal al Sănătății despre acest lucru în timp util.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Romanian

    Exact la timp.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    Romanian

    Da, au reușit să sară în timp.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Romanian

    Va fi Peter Wilkens pe chei la timp?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Romanian

    De data aceasta, anchetatorii sunt la timp la fața locului pentru a-l intercepta.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Romanian

    Va face călătoria de întoarcere de opt kilometri la timp pentru sesiune?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Romanian

    M-am răzgândit la timp!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Romanian

    Prin urmare, merită să îl accesați în timp util.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Romanian

    Cu toții am făcut saltul, exact la timp.

    German

    Nach Avignon werden wir's nicht rechtzeitig schaffen.

    Romanian

    Nu vom ajunge la Avignon la timp.

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Romanian

    De multe ori ajută dacă faci altceva la timp.

    German

    Aber trifft seine Antwort rechtzeitig bei Kennedy ein?

    Romanian

    Dar Kennedy își primește răspunsul la timp?

    German

    Wir wissen nur, dass wir es bestellt haben, rechtzeitig.

    Romanian

    Tot ce știm este că l-am comandat, la timp.

    German

    Rechtzeitig aus dem Akkord raus, man kann auch spielen, wenn man nicht greift.

    Romanian

    Ieșiți din coardă la timp, puteți juca chiar dacă nu apucați.

    German

    Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.

    Romanian

    Părinții ei au dus-o la o clinică la timp.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Ich habe es rechtzeitig geschafft.

    Romanian

    Am făcut-o exact la timp.

    German

    Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.

    Romanian

    Dar rata de vindecare este mare dacă o faci la timp.

    German

    Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.

    Romanian

    Alimentele pe care le-au adus cu ei ajung la timp.

    German

    Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.

    Romanian

    Capacele aripilor ajung la linia de producție la timp.

    German

    Alle konnten rechtzeitig anreisen.

    Romanian

    Toată lumea a reușit să ajungă la timp.

    German

    Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.

    Romanian

    Exact la timp. Eram pe punctul de a lovi oala.

    German

    Der Kapitän kann gerade noch rechtzeitig ablegen.

    German

    Aber der würde sich beim 5-Meter- Sprung nicht rechtzeitig öffnen.

    Romanian

    Dar nu s-ar deschide la timp în timpul săritului de 5 metri.

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Romanian

    Fie că o face la timp. Și nu veniți prea târziu.

    German

    Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.

    Romanian

    Puteți interveni în timp util, astfel încât să nu am mai avut niciodată un blocaj înainte.

    German

    Rechtzeitig? Rechtzeitig für was?

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Romanian

    Din fericire, acest vis în cremă a fost finalizat la timp.

    German

    Rechtzeitig zur Kita schafft es Alex heute nicht mehr.

    Romanian

    Alex nu mai poate ajunge astăzi la grădiniță.

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    Romanian

    Deci, dacă se oprește la timp.

    German

    Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.

    Romanian

    Primarii au scris guvernului de stat la timp.

    German

    Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.

    Romanian

    Cum să te culci la timp și, prin urmare, suficient... Dormi.

    German

    Dann sie rechtzeitig fertig machen für den Kindergarten.

    Romanian

    Apoi pregătiți-le la timp pentru grădiniță.

    German

    So wurde ich von einem, der zu spät kommt, zu einem, der rechtzeitig kommt.

    Romanian

    Așa am trecut de la întârziere la a fi la timp.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Romanian

    În cele din urmă Dar va mai putea avionul să decoleze la timp?

    German

    Der Stall ist rechtzeitig fertig geworden.

    Romanian

    Grajdul a fost finalizat la timp.

    German

    Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.

    Romanian

    Din fericire, compania aeriană a ajuns la cuplu la timp.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    Romanian

    De ce nu mă pot opri niciodată la timp?

    German

    Wieder mal ist Walsingham über alles rechtzeitig im Bilde – und schlägt zu.

    Romanian

    Încă o dată, Walsingham este conștient de toate la timp - și lovește.

    German

    Einzig die Infinity konnte noch rechtzeitig abhauen.

    Romanian

    Doar Infinitul a reușit să scape în timp.

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Romanian

    Din fericire, locul accidentului a fost asigurat la timp.

    German

    Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.

    Romanian

    Mulțumită mamei sale, el era încă la timp pentru joc.

    German

    Wer nicht rechtzeitig liefert, Pech.

    Romanian

    Dacă nu livrați la timp, ghinion.

    German

    Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.

    Romanian

    Am oprit-o chiar la timp înainte de a fi incendiată.

    German

    Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.

    Romanian

    Și merită dacă ghiciți corect la timp sau devreme.

    German

    Wer nicht rechtzeitig absagt, muss unter Umständen für den Ausfall zahlen.

    Romanian

    Oricine nu anulează la timp poate fi nevoit să plătească pentru întrerupere.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Romanian

    Și-a stabilit moștenirea pentru Lena în timp util.

    German

    Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.

    Romanian

    De fapt, totul în cortul lui Dominik era conectat la timp.

    German

    Man sollte sich aber rechtzeitig darüber Gedanken machen.

    Romanian

    Cu toate acestea, ar trebui să vă gândiți la acest lucru în timp util.

    German

    Jurek will rechtzeitig alle aus dem Watt gelotst haben.

    Romanian

    Jurek vrea ca toată lumea să iasă din noroi la timp.

    German

    Diese beiden haben ihn gerade noch rechtzeitig entdeckt.

    Romanian

    Cei doi l-au găsit la timp.

    German

    Werden sie trotzdem rechtzeitig eröffnen können?

    German

    Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.

    Romanian

    Acest lucru este previzibil și va fi comunicat în timp util.

    German

    Aber nur, wenn sie rechtzeitig eingeschaltet wird.

    Romanian

    Dar numai dacă este pornit la timp.

    German

    Im Haus ertrunken." Aber warum wurde nicht rechtzeitig gewarnt?

    Romanian

    Înecat în casă.” Dar de ce nu a existat un avertisment în timp util?

    German

    Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.

    Romanian

    Părinții, precum și copiii trebuie informați în timp util.

    German

    Oh nein. Ich muss rechtzeitig am Flughafen sein.

    Romanian

    Oh, nu, trebuie să ajung la aeroport la timp.

    German

    Wilder auch die Logistik, alles rechtzeitig hierher zu bekommen.

    Romanian

    Logistica de a obține totul aici la timp este, de asemenea, mai sălbatică.

    German

    Oder bringt ihr das immer brav und rechtzeitig weg?

    Romanian

    Sau îl scapi întotdeauna cu ascultare și la timp?

    German

    Der Rest folgt noch, wir haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft.

    Romanian

    Restul urmează să vină, nu am mai ajuns la timp.

    German

    Alle Koffer sind rechtzeitig auf dem Schiff gelandet.

    Romanian

    Toate valizele au aterizat pe navă la timp.

    German

    Und der ist rechtzeitig erkannt worden, damit man den noch rausoperieren kann.

    Romanian

    Și a fost recunoscut la timp, astfel încât să poată fi îndepărtat în continuare prin intervenție chirurgicală.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Romanian

    Vor să-l facă din punct de vedere politic în timp util înainte de a deveni prea puternic.

    German

    Wenn man losfährt, hat man nicht die Chance, rechtzeitig halten zu können.

    Romanian

    Dacă plecați, nu aveți șansa să vă opriți la timp.

    German

    Ich glaube, wir haben es gerade noch rechtzeitig geschafft.

    Romanian

    Cred că am făcut-o exact la timp.

    German

    Gerade rechtzeitig schließe ich die Tür.

    Romanian

    Închid ușa la timp.

    German

    Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.

    Romanian

    Consilierul său se asigură că chiria sa este plătită la timp.

    German

    Hab ich gesagt: Dann muss ich rechtzeitig Bescheid wissen.

    Romanian

    Am spus: Atunci trebuie să știu la timp.

    German

    Er kommt gerade noch rechtzeitig.

    Romanian

    El sosește exact la timp.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Romanian

    Oricine nu este tratat cu un antidot la timp poate muri din cauza acestuia.

    German

    Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.

    Romanian

    Căsătoria este distrusă dacă nu schimbi pârghia la timp.

    German

    Rechtzeitig fertig, die Maschinen können weiterrollen.

    Romanian

    Gata la timp, mașinile pot continua rularea.

    German

    Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.

    Romanian

    Alarmele au fost declanșate întotdeauna la timp.

    German

    Nun hoffen sie, dass die Fassade rechtzeitig fertig wird.

    Romanian

    Acum speră că fațada va fi finalizată la timp.

    German

    Geschafft! Gerade noch rechtzeitig.

    Romanian

    Am făcut-o! Exact la timp.

    German

    Denn Micha will es unbedingt noch rechtzeitig schaffen.

    Romanian

    Pentru că Micha vrea absolut să o facă la timp.

    German

    Ich komme gerade rechtzeitig, als Doris einen neuen Patienten bekommt.

    Romanian

    Sunt la timp ca Doris să aibă un nou pacient.

    German

    Und deshalb fangen wir rechtzeitig an mit dem Back to School,Uni Back to?

    Romanian

    Și de aceea ne întoarcem la școală la timp, Uni Back to?

    German

    Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.

    German

    Ich kann rechtzeitig da sein, wenn ich mich beeile.

    Romanian

    Pot ajunge la timp dacă mă grăbesc.

    German

    Der Grund dafür ist, dass wir nicht rechtzeitig fertig geworden sind.

    Romanian

    Motivul pentru asta este că nu am terminat la timp.

    German

    Genau rechtzeitig zum Pausenton.

    Romanian

    Tocmai la timp pentru sunetul de pauză.

    German

    Wir haben es gerade rechtzeitig hinbekommen. - Ja.

    Romanian

    Am făcut-o la timp. - Da.

    German

    Ich bin rechtzeitig zurück, wenn ich schnell fahre.

    Romanian

    Mă voi întoarce la timp dacă voi conduce repede.

    German

    Gerade noch rechtzeitig kommt sie zur Nachtschicht.

    Romanian

    Ea ajunge la timp pentru tura de noapte.

    German

    Die Feuerzeuge sind gerade noch rechtzeitig angekommen.

    Romanian

    Brichetele au sosit exact la timp.

    German

    Dank dir komm ich rechtzeitig zu meiner Show. Danke.

    Romanian

    Mulțumesc vouă, voi fi la timp pentru spectacolul meu. Multumesc

    German

    Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.

    Romanian

    Încep să-mi fac griji dacă vom ajunge acolo la timp.

    German

    Yoh! Du kommst genau rechtzeitig.

    Romanian

    Yoh! Ești exact la timp.

    German

    Mal sehen, ob er rechtzeitig zur EM wieder in guter Form ist.

    Romanian

    Să vedem dacă se întoarce în formă bună la timp pentru campionatul european.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    Romanian

    Da, cu siguranță vă voi aduce înapoi la concert la timp.

    German

    Was meint ihr, schaffen wir das noch rechtzeitig?

    Romanian

    Ce credeți, vom reuși să o facem la timp?

    German

    Mit dem Zug. Gerade rechtzeitig.

    Romanian

    Cu trenul. Exact la timp.

    German

    ...eigentlich nichts Gutes, weil nicht jeder kommt rechtzeitig bezahlen.

    Romanian

    ... de fapt nimic bun, pentru că nu toată lumea vine să plătească la timp.

    German

    War es auch mal so, dass Sie es nicht rechtzeitig geschafft haben?

    Romanian

    A fost vreodată cazul că nu ați reușit la timp?

    German

    Vielleicht kommt Lucy ja noch rechtzeitig.

    Romanian

    Poate că Lucy va fi acolo la timp.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Romanian

    Că de îndată ce se dezvoltă ceva, vii la o parte la timp.

    German

    Wir versuchen ja grundsätzlich immer, überall rechtzeitig zu sein.

    German

    Was passiert, wenn du sie nicht rechtzeitig wegbringst?

    Romanian

    Ce se întâmplă dacă nu le scoți la timp?

    • Ich habe den Bus rechtzeitig erreicht.
    • Sie hat ihre Hausaufgaben rechtzeitig abgegeben.
    • Es ist wichtig, rechtzeitig zum Arzt zu gehen, wenn man krank ist.
    • Wir müssen rechtzeitig losfahren, um den Stau zu vermeiden.