rechtzeitig Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "rechtzeitig" en alemán

recht·zei·tig

/ˈʁɛçtˌtsaɪ̯tɪç/

Traducción "rechtzeitig" del alemán al español:

a tiempo

Spanish
El adverbio "rechtzeitig" se traduce como "a tiempo" en español. Indica que algo se realiza o sucede en el momento adecuado o sin retraso.
German
Das Adverb "rechtzeitig" bedeutet, dass etwas pünktlich und zur richtigen Zeit erfolgt. Es drückt aus, dass eine Handlung oder ein Ereignis nicht verspätet ist.

Adverb ⏰⏱️

Adverbio

Populäre

Nicht zu spät, früh genug.

A tiempo, suficientemente temprano.

Bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug passiert, um Probleme oder Verspätungen zu vermeiden. Es kann auch bedeuten, dass etwas genau zum benötigten Zeitpunkt oder kurz davor geschieht.

Example use

  • rechtzeitig ankommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren
  • gerade noch rechtzeitig
  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig reagieren
  • rechtzeitig bemerken

Synonyms

  • früh genug
  • pünktlich
  • zeitig
  • beizeiten
  • frühzeitig

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet
  • unpünktlich

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Spanish

    Para darse cuenta a tiempo cuando una pared de nubes se acerca a ti.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Spanish

    Por eso vale la pena tener todo listo a tiempo.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Spanish

    Tengo mucho miedo de que consigamos un hígado a tiempo.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Spanish

    Debe rellenarse a tiempo.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Spanish

    Informó de ello al Ministerio Federal de Salud a su debido tiempo.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Spanish

    Justo a tiempo.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    Spanish

    Sí, pudieron saltar en el tiempo.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Spanish

    ¿Estará Peter Wilkens en el muelle a tiempo?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Spanish

    Esta vez, los investigadores están en el lugar a tiempo para interceptarlo.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Spanish

    ¿Hará el viaje de ida y vuelta de ocho kilómetros a tiempo para la sesión?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Spanish

    ¡PERO cambié de opinión justo a tiempo!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Spanish

    Por lo tanto, vale la pena acceder a él a su debido tiempo.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Spanish

    Todos hemos dado el salto, justo a tiempo.

    German

    Nach Avignon werden wir's nicht rechtzeitig schaffen.

    Spanish

    No llegaremos a Aviñón a tiempo.

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Spanish

    Con frecuencia ayuda hacer otra cosa a tiempo.

    German

    Aber trifft seine Antwort rechtzeitig bei Kennedy ein?

    Spanish

    Pero, ¿recibirá Kennedy su respuesta a tiempo?

    German

    Wir wissen nur, dass wir es bestellt haben, rechtzeitig.

    Spanish

    Todo lo que sabemos es que lo pedimos, justo a tiempo.

    German

    Rechtzeitig aus dem Akkord raus, man kann auch spielen, wenn man nicht greift.

    Spanish

    Sal del acorde justo a tiempo, puedes tocar incluso si no lo estás entendiendo.

    German

    Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.

    Spanish

    Sus padres la llevaron a una clínica justo a tiempo.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Ich habe es rechtzeitig geschafft.

    Spanish

    Lo hice justo a tiempo.

    German

    Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.

    Spanish

    Pero la tasa de curación es alta si se hace a tiempo.

    German

    Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.

    Spanish

    Los alimentos que trajeron consigo llegan justo a tiempo.

    German

    Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.

    Spanish

    Las cubiertas de las alas llegan a la línea de producción a tiempo.

    German

    Alle konnten rechtzeitig anreisen.

    Spanish

    Todos pudieron llegar a tiempo.

    German

    Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.

    Spanish

    Justo a tiempo. Justo íbamos a caer a la olla.

    German

    Der Kapitän kann gerade noch rechtzeitig ablegen.

    German

    Aber der würde sich beim 5-Meter- Sprung nicht rechtzeitig öffnen.

    Spanish

    Pero no se abriría a tiempo durante el salto de 5 metros.

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Spanish

    Si llega a tiempo. Y no vengas demasiado tarde.

    German

    Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.

    Spanish

    Puedes intervenir a tiempo para que nunca antes hayamos tenido un bloqueo.

    German

    Rechtzeitig? Rechtzeitig für was?

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Spanish

    Afortunadamente, este sueño en crema se completó a tiempo.

    German

    Rechtzeitig zur Kita schafft es Alex heute nicht mehr.

    Spanish

    Alex ya no puede ir a la guardería hoy.

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    Spanish

    Así que si se detiene a tiempo.

    German

    Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.

    Spanish

    Los alcaldes escribieron oportunamente al gobierno estatal.

    German

    Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.

    Spanish

    Cómo acostarse a tiempo y, por lo tanto, lo suficiente... Duerme.

    German

    Dann sie rechtzeitig fertig machen für den Kindergarten.

    Spanish

    Luego prepáralos a tiempo para el jardín de infantes.

    German

    So wurde ich von einem, der zu spät kommt, zu einem, der rechtzeitig kommt.

    Spanish

    Así es como pasé de llegar tarde a ser puntual.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Spanish

    Por fin, pero ¿podrá el avión despegar a tiempo?

    German

    Der Stall ist rechtzeitig fertig geworden.

    Spanish

    El establo se completó a tiempo.

    German

    Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.

    Spanish

    Afortunadamente, la aerolínea llegó a la pareja a tiempo.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    Spanish

    ¿Por qué nunca puedo detenerme a tiempo?

    German

    Wieder mal ist Walsingham über alles rechtzeitig im Bilde – und schlägt zu.

    Spanish

    Una vez más, Walsingham es consciente de todo a tiempo y ataca.

    German

    Einzig die Infinity konnte noch rechtzeitig abhauen.

    Spanish

    Solo Infinity pudo escapar a tiempo.

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Spanish

    Afortunadamente, la escena del accidente fue asegurada a tiempo.

    German

    Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.

    Spanish

    Gracias a su madre, aún estaba a tiempo para el partido.

    German

    Wer nicht rechtzeitig liefert, Pech.

    Spanish

    Si no entregas a tiempo, mala suerte.

    German

    Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.

    Spanish

    Lo detuvimos justo a tiempo antes de que lo incendiaran.

    German

    Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.

    Spanish

    Y vale la pena si adivinas correctamente a tiempo o temprano.

    German

    Wer nicht rechtzeitig absagt, muss unter Umständen für den Ausfall zahlen.

    Spanish

    Cualquier persona que no cancele a tiempo puede tener que pagar por la interrupción.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Spanish

    Estableció su legado para Lena a su debido tiempo.

    German

    Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.

    Spanish

    De hecho, todo en la tienda de Dominik estaba conectado en el tiempo.

    German

    Man sollte sich aber rechtzeitig darüber Gedanken machen.

    Spanish

    Sin embargo, deberías pensar en esto a su debido tiempo.

    German

    Jurek will rechtzeitig alle aus dem Watt gelotst haben.

    Spanish

    Jurek quiere que todos salgan de las marismas a tiempo.

    German

    Diese beiden haben ihn gerade noch rechtzeitig entdeckt.

    Spanish

    Estos dos lo encontraron justo a tiempo.

    German

    Werden sie trotzdem rechtzeitig eröffnen können?

    German

    Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.

    Spanish

    Esto es predecible y se comunicará a su debido tiempo.

    German

    Aber nur, wenn sie rechtzeitig eingeschaltet wird.

    Spanish

    Pero solo si se enciende a tiempo.

    German

    Im Haus ertrunken." Aber warum wurde nicht rechtzeitig gewarnt?

    Spanish

    Se ahogó en la casa». Pero, ¿por qué no hubo una advertencia oportuna?

    German

    Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.

    Spanish

    Tanto los padres como los niños deben estar informados a su debido tiempo.

    German

    Oh nein. Ich muss rechtzeitig am Flughafen sein.

    Spanish

    Oh, no, necesito llegar al aeropuerto a tiempo.

    German

    Wilder auch die Logistik, alles rechtzeitig hierher zu bekommen.

    Spanish

    La logística de llegar todo aquí a tiempo también es más descabellada.

    German

    Oder bringt ihr das immer brav und rechtzeitig weg?

    Spanish

    ¿O siempre lo consigues obedientemente y a tiempo?

    German

    Der Rest folgt noch, wir haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft.

    Spanish

    El resto está por llegar, ya no llegamos a tiempo.

    German

    Alle Koffer sind rechtzeitig auf dem Schiff gelandet.

    Spanish

    Todas las maletas llegaron al barco a tiempo.

    German

    Und der ist rechtzeitig erkannt worden, damit man den noch rausoperieren kann.

    Spanish

    Y fue reconocido a tiempo para que aún pudiera ser extirpado mediante cirugía.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Spanish

    Quieren que acabe con la política a tiempo antes de que se vuelva demasiado poderoso.

    German

    Wenn man losfährt, hat man nicht die Chance, rechtzeitig halten zu können.

    Spanish

    Si te vas, no tienes la oportunidad de detenerte a tiempo.

    German

    Ich glaube, wir haben es gerade noch rechtzeitig geschafft.

    Spanish

    Creo que lo hicimos justo a tiempo.

    German

    Gerade rechtzeitig schließe ich die Tür.

    Spanish

    Cierro la puerta justo a tiempo.

    German

    Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.

    Spanish

    Su asesor se asegura de que su alquiler se pague a tiempo.

    German

    Hab ich gesagt: Dann muss ich rechtzeitig Bescheid wissen.

    Spanish

    Dije: Entonces necesito saberlo a su debido tiempo.

    German

    Er kommt gerade noch rechtzeitig.

    Spanish

    Llega justo a tiempo.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Spanish

    Cualquier persona que no reciba un antídoto a tiempo puede morir a causa de él.

    German

    Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.

    Spanish

    El matrimonio se destruye si no se mueve la palanca a tiempo.

    German

    Rechtzeitig fertig, die Maschinen können weiterrollen.

    Spanish

    Listas a tiempo, las máquinas pueden seguir rodando.

    German

    Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.

    Spanish

    Las alarmas siempre se activaban a tiempo.

    German

    Nun hoffen sie, dass die Fassade rechtzeitig fertig wird.

    Spanish

    Ahora esperan que la fachada esté terminada a tiempo.

    German

    Geschafft! Gerade noch rechtzeitig.

    Spanish

    ¡Lo logramos! Justo a tiempo.

    German

    Denn Micha will es unbedingt noch rechtzeitig schaffen.

    Spanish

    Porque Micha tiene muchas ganas de llegar a tiempo.

    German

    Ich komme gerade rechtzeitig, als Doris einen neuen Patienten bekommt.

    Spanish

    Llego justo a tiempo para que Doris tenga un nuevo paciente.

    German

    Und deshalb fangen wir rechtzeitig an mit dem Back to School,Uni Back to?

    Spanish

    Y por eso vamos a volver a la escuela a tiempo, ¿Uni Back to?

    German

    Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.

    German

    Ich kann rechtzeitig da sein, wenn ich mich beeile.

    Spanish

    Puedo llegar a tiempo si me doy prisa.

    German

    Der Grund dafür ist, dass wir nicht rechtzeitig fertig geworden sind.

    Spanish

    La razón de esto es que no terminamos a tiempo.

    German

    Genau rechtzeitig zum Pausenton.

    Spanish

    Justo a tiempo para el sonido de la pausa.

    German

    Wir haben es gerade rechtzeitig hinbekommen. - Ja.

    Spanish

    Lo hicimos justo a tiempo. - Sí.

    German

    Ich bin rechtzeitig zurück, wenn ich schnell fahre.

    Spanish

    Volveré a tiempo si conduzco rápido.

    German

    Gerade noch rechtzeitig kommt sie zur Nachtschicht.

    Spanish

    Llega justo a tiempo para el turno de noche.

    German

    Die Feuerzeuge sind gerade noch rechtzeitig angekommen.

    Spanish

    Los encendedores llegaron justo a tiempo.

    German

    Dank dir komm ich rechtzeitig zu meiner Show. Danke.

    Spanish

    Gracias a ti, llegaré puntual a mi programa. Gracias

    German

    Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.

    Spanish

    Empiezo a preocuparme de si llegaremos a tiempo.

    German

    Yoh! Du kommst genau rechtzeitig.

    Spanish

    ¡Tú! Llegas justo a tiempo.

    German

    Mal sehen, ob er rechtzeitig zur EM wieder in guter Form ist.

    Spanish

    Vamos a ver si vuelve a estar en buena forma a tiempo para la Eurocopa.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    Spanish

    Sí, definitivamente te llevaré de vuelta al concierto a tiempo.

    German

    Was meint ihr, schaffen wir das noch rechtzeitig?

    Spanish

    ¿Qué opinas? ¿Seremos capaces de hacerlo a tiempo?

    German

    Mit dem Zug. Gerade rechtzeitig.

    Spanish

    En tren. Justo a tiempo.

    German

    ...eigentlich nichts Gutes, weil nicht jeder kommt rechtzeitig bezahlen.

    Spanish

    ... en realidad nada bueno, porque no todos llegan a pagar a tiempo.

    German

    War es auch mal so, dass Sie es nicht rechtzeitig geschafft haben?

    Spanish

    ¿Alguna vez se dio el caso de que no llegaste a tiempo?

    German

    Vielleicht kommt Lucy ja noch rechtzeitig.

    Spanish

    Quizá Lucy llegue justo a tiempo.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Spanish

    Que tan pronto como algo se desarrolla, llegas a un lado a tiempo.

    German

    Wir versuchen ja grundsätzlich immer, überall rechtzeitig zu sein.

    German

    Was passiert, wenn du sie nicht rechtzeitig wegbringst?

    Spanish

    ¿Qué pasa si no te los llevas a tiempo?

    • Ich habe den Bus rechtzeitig erreicht.
    • Sie hat ihre Hausaufgaben rechtzeitig abgegeben.
    • Es ist wichtig, rechtzeitig zum Arzt zu gehen, wenn man krank ist.
    • Wir müssen rechtzeitig losfahren, um den Stau zu vermeiden.