rechtzeitig Прислівник

Дізнайтеся, як правильно вимовляти та ефективно використовувати "rechtzeitig" у німецькій

recht·zei·tig

/ˈʁɛçtˌtsaɪ̯tɪç/

Переклад "rechtzeitig" з німецької на українську:

вчасно

Ukrainian
Прислівник "rechtzeitig" перекладається як "вчасно" українською мовою. Він вказує на те, що щось виконується або стається вчасно або без затримок.
German
Das Adverb "rechtzeitig" bedeutet, dass etwas pünktlich und zur richtigen Zeit erfolgt. Es drückt aus, dass eine Handlung oder ein Ereignis nicht verspätet ist.

Adverb ⏰⏱️

Прислівник

Populäre

Nicht zu spät, früh genug.

Вчасно, достатньо рано.

Bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug passiert, um Probleme oder Verspätungen zu vermeiden. Es kann auch bedeuten, dass etwas genau zum benötigten Zeitpunkt oder kurz davor geschieht.

Example use

  • rechtzeitig ankommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren
  • gerade noch rechtzeitig
  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig reagieren
  • rechtzeitig bemerken

Synonyms

  • früh genug
  • pünktlich
  • zeitig
  • beizeiten
  • frühzeitig

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet
  • unpünktlich

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Ukrainian

    Щоб вчасно помітити, коли до вас наближається хмарна стіна.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Ukrainian

    Ось чому варто все підготувати вчасно.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Ukrainian

    Я дуже боюся, що ми вчасно отримаємо печінку.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Ukrainian

    Його потрібно вчасно заправляти.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Ukrainian

    Про це він вчасно повідомив Федеральному міністерству охорони здоров'я.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Ukrainian

    Якраз вчасно.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    Ukrainian

    Так, вони змогли стрибнути в часі.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Ukrainian

    Чи вчасно опиниться Пітер Вілкенс на причалі?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Ukrainian

    Цього разу слідчі на місці вчасно перехопити його.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Ukrainian

    Чи здійснить він восьмикілометрову зворотну поїздку вчасно до сесії?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Ukrainian

    Але я змінив свою думку якраз вчасно!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Ukrainian

    Тому варто вчасно отримати доступ до нього.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Ukrainian

    Ми всі зробили стрибок, якраз вчасно.

    German

    Nach Avignon werden wir's nicht rechtzeitig schaffen.

    Ukrainian

    Ми не встигнемо вчасно до Авіньйону.

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Ukrainian

    Часто допомагає, якщо вчасно зробити щось інше.

    German

    Aber trifft seine Antwort rechtzeitig bei Kennedy ein?

    Ukrainian

    Але чи отримує Кеннеді свою відповідь вчасно?

    German

    Wir wissen nur, dass wir es bestellt haben, rechtzeitig.

    Ukrainian

    Все, що ми знаємо, це те, що ми замовили це, якраз вчасно.

    German

    Rechtzeitig aus dem Akkord raus, man kann auch spielen, wenn man nicht greift.

    Ukrainian

    Вийдіть з акорду якраз вчасно, ви можете грати, навіть якщо ви не хапаєтеся.

    German

    Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.

    Ukrainian

    Батьки вчасно відвезли її в клініку.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Ich habe es rechtzeitig geschafft.

    Ukrainian

    Я зробив це якраз вчасно.

    German

    Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.

    Ukrainian

    Але швидкість вилікування висока, якщо зробити це вчасно.

    German

    Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.

    Ukrainian

    Продукти, які вони привезли з собою, прибувають якраз вчасно.

    German

    Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.

    Ukrainian

    Кришки крил вчасно досягають виробничої лінії.

    German

    Alle konnten rechtzeitig anreisen.

    Ukrainian

    Всі змогли приїхати вчасно.

    German

    Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.

    Ukrainian

    Якраз вчасно. Ми щойно збиралися вдаритися в горщик.

    German

    Der Kapitän kann gerade noch rechtzeitig ablegen.

    German

    Aber der würde sich beim 5-Meter- Sprung nicht rechtzeitig öffnen.

    Ukrainian

    Але він не відкрився вчасно під час 5-метрового стрибка.

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Ukrainian

    Чи встигне він це вчасно. І не приходьте занадто пізно.

    German

    Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.

    Ukrainian

    Ви можете вчасно втрутитися, щоб у нас ніколи раніше не було карантину.

    German

    Rechtzeitig? Rechtzeitig für was?

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Ukrainian

    На щастя, цей сон в кремі був здійснений вчасно.

    German

    Rechtzeitig zur Kita schafft es Alex heute nicht mehr.

    Ukrainian

    Алекс вже не в змозі потрапити до дитячого садка сьогодні.

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    Ukrainian

    Так що якщо він вчасно зупиниться.

    German

    Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.

    Ukrainian

    Мери вчасно написали уряду штату.

    German

    Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.

    Ukrainian

    Як лягти спати вчасно і тому достатньо... Спати.

    German

    Dann sie rechtzeitig fertig machen für den Kindergarten.

    Ukrainian

    Тоді приготуйте їх вчасно до дитячого садка.

    German

    So wurde ich von einem, der zu spät kommt, zu einem, der rechtzeitig kommt.

    Ukrainian

    Ось так я перейшов від запізнення до вчасно.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Ukrainian

    Нарешті Але чи зможе літак все-таки злетіти вчасно?

    German

    Der Stall ist rechtzeitig fertig geworden.

    Ukrainian

    Стайня була добудована вчасно.

    German

    Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.

    Ukrainian

    На щастя, авіакомпанія вчасно дійшла до пари.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    Ukrainian

    Чому я ніколи не можу зупинитися вчасно?

    German

    Wieder mal ist Walsingham über alles rechtzeitig im Bilde – und schlägt zu.

    Ukrainian

    Вкотре Уолсінгем усвідомлює все вчасно - і вражає.

    German

    Einzig die Infinity konnte noch rechtzeitig abhauen.

    Ukrainian

    Тільки Нескінченність змогла врятуватися вчасно.

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Ukrainian

    На щастя, місце аварії було вчасно забезпечено.

    German

    Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.

    Ukrainian

    Завдяки мамі він ще встиг до гри.

    German

    Wer nicht rechtzeitig liefert, Pech.

    Ukrainian

    Якщо ви не доставите вчасно, невдача.

    German

    Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.

    Ukrainian

    Ми зупинили його якраз до того, як його спалили.

    German

    Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.

    Ukrainian

    І воно того варте, якщо вчасно або рано вгадати правильно.

    German

    Wer nicht rechtzeitig absagt, muss unter Umständen für den Ausfall zahlen.

    Ukrainian

    Той, хто не скасує вчасно, може доведеться заплатити за відключення.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Ukrainian

    Свою спадщину для Олени вона вчасно влаштувала.

    German

    Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.

    Ukrainian

    Насправді все в наметі Домініка було підключено вчасно.

    German

    Man sollte sich aber rechtzeitig darüber Gedanken machen.

    Ukrainian

    Однак варто вчасно подумати про це.

    German

    Jurek will rechtzeitig alle aus dem Watt gelotst haben.

    Ukrainian

    Юрек хоче, щоб усі вчасно вийшли з бруду.

    German

    Diese beiden haben ihn gerade noch rechtzeitig entdeckt.

    Ukrainian

    Ці двоє знайшли його якраз вчасно.

    German

    Werden sie trotzdem rechtzeitig eröffnen können?

    German

    Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.

    Ukrainian

    Це передбачувано і буде повідомлено вчасно.

    German

    Aber nur, wenn sie rechtzeitig eingeschaltet wird.

    Ukrainian

    Але тільки в тому випадку, якщо його вчасно включити.

    German

    Im Haus ertrunken." Aber warum wurde nicht rechtzeitig gewarnt?

    Ukrainian

    Потонув у будинку». Але чому не було своєчасного попередження?

    German

    Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.

    Ukrainian

    Батьки, а також діти повинні бути своєчасно інформовані.

    German

    Oh nein. Ich muss rechtzeitig am Flughafen sein.

    Ukrainian

    Ні, мені потрібно вчасно дістатися до аеропорту.

    German

    Wilder auch die Logistik, alles rechtzeitig hierher zu bekommen.

    Ukrainian

    Логістика того, щоб отримати все тут вчасно, також дикіша.

    German

    Oder bringt ihr das immer brav und rechtzeitig weg?

    Ukrainian

    Або ви завжди отримуєте це слухняно і вчасно?

    German

    Der Rest folgt noch, wir haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft.

    Ukrainian

    Решта ще попереду, ми більше не встигли вчасно.

    German

    Alle Koffer sind rechtzeitig auf dem Schiff gelandet.

    Ukrainian

    Всі валізи вчасно приземлилися на корабель.

    German

    Und der ist rechtzeitig erkannt worden, damit man den noch rausoperieren kann.

    Ukrainian

    І його вчасно впізнали, щоб його ще можна було видалити хірургічним шляхом.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Ukrainian

    Вони хочуть вчасно зробити його політично, перш ніж він стане надто могутнім.

    German

    Wenn man losfährt, hat man nicht die Chance, rechtzeitig halten zu können.

    Ukrainian

    Якщо ви їдете, у вас немає шансу вчасно зупинитися.

    German

    Ich glaube, wir haben es gerade noch rechtzeitig geschafft.

    Ukrainian

    Я думаю, що ми зробили це якраз вчасно.

    German

    Gerade rechtzeitig schließe ich die Tür.

    Ukrainian

    Я вчасно закриваю двері.

    German

    Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.

    Ukrainian

    Його радник гарантує, що його орендна плата сплачується вчасно.

    German

    Hab ich gesagt: Dann muss ich rechtzeitig Bescheid wissen.

    Ukrainian

    Я сказав: Тоді мені потрібно вчасно знати.

    German

    Er kommt gerade noch rechtzeitig.

    Ukrainian

    Він приїжджає якраз вчасно.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Ukrainian

    Той, хто вчасно не лікується протиотрутою, може померти від нього.

    German

    Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.

    Ukrainian

    Шлюб руйнується, якщо вчасно не перевести важіль.

    German

    Rechtzeitig fertig, die Maschinen können weiterrollen.

    Ukrainian

    Готові вчасно, машини можуть продовжувати катку.

    German

    Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.

    Ukrainian

    Тривоги завжди спрацьовували вчасно.

    German

    Nun hoffen sie, dass die Fassade rechtzeitig fertig wird.

    Ukrainian

    Тепер вони сподіваються, що фасад буде завершений вчасно.

    German

    Geschafft! Gerade noch rechtzeitig.

    Ukrainian

    Ми це зробили! Якраз вчасно.

    German

    Denn Micha will es unbedingt noch rechtzeitig schaffen.

    Ukrainian

    Тому що Міха абсолютно хоче встигнути вчасно.

    German

    Ich komme gerade rechtzeitig, als Doris einen neuen Patienten bekommt.

    Ukrainian

    Я якраз встиг, щоб у Доріс з'явилася нова пацієнтка.

    German

    Und deshalb fangen wir rechtzeitig an mit dem Back to School,Uni Back to?

    Ukrainian

    І тому ми починаємо вчасно повертатися до школи, Uni Back to?

    German

    Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.

    German

    Ich kann rechtzeitig da sein, wenn ich mich beeile.

    Ukrainian

    Я можу доїхати вчасно, якщо поспішаю.

    German

    Der Grund dafür ist, dass wir nicht rechtzeitig fertig geworden sind.

    Ukrainian

    Причина цього в тому, що ми не закінчили вчасно.

    German

    Genau rechtzeitig zum Pausenton.

    Ukrainian

    Якраз вчасно до звуку паузи.

    German

    Wir haben es gerade rechtzeitig hinbekommen. - Ja.

    Ukrainian

    Ми зробили це якраз вчасно. - Так.

    German

    Ich bin rechtzeitig zurück, wenn ich schnell fahre.

    Ukrainian

    Я повернуся вчасно, якщо поїду швидко.

    German

    Gerade noch rechtzeitig kommt sie zur Nachtschicht.

    Ukrainian

    Вона приїжджає якраз вчасно на нічну зміну.

    German

    Die Feuerzeuge sind gerade noch rechtzeitig angekommen.

    Ukrainian

    Запальнички прибули якраз вчасно.

    German

    Dank dir komm ich rechtzeitig zu meiner Show. Danke.

    Ukrainian

    Завдяки вам, я приїду вчасно на моє шоу. Дякую

    German

    Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.

    Ukrainian

    Я починаю хвилюватися, чи встигнемо ми туди вчасно.

    German

    Yoh! Du kommst genau rechtzeitig.

    Ukrainian

    Йо! Ти якраз вчасно.

    German

    Mal sehen, ob er rechtzeitig zur EM wieder in guter Form ist.

    Ukrainian

    Подивимося, чи повернеться він у хорошій формі вчасно до чемпіонату Європи.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    Ukrainian

    Так, я обов'язково поверну вас до концерту вчасно.

    German

    Was meint ihr, schaffen wir das noch rechtzeitig?

    Ukrainian

    Як ви думаєте, чи зможемо ми це зробити вчасно?

    German

    Mit dem Zug. Gerade rechtzeitig.

    Ukrainian

    Поїздом. Якраз вчасно.

    German

    ...eigentlich nichts Gutes, weil nicht jeder kommt rechtzeitig bezahlen.

    Ukrainian

    ... насправді нічого хорошого, тому що не всі приходять платити вчасно.

    German

    War es auch mal so, dass Sie es nicht rechtzeitig geschafft haben?

    Ukrainian

    Чи було коли-небудь так, що ви не встигли вчасно?

    German

    Vielleicht kommt Lucy ja noch rechtzeitig.

    Ukrainian

    Можливо, Люсі приїде якраз вчасно.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Ukrainian

    Що як тільки щось розвивається, ви вчасно приходите в сторону.

    German

    Wir versuchen ja grundsätzlich immer, überall rechtzeitig zu sein.

    German

    Was passiert, wenn du sie nicht rechtzeitig wegbringst?

    Ukrainian

    Що станеться, якщо ви не встигнете їх вчасно?

    • Ich habe den Bus rechtzeitig erreicht.
    • Sie hat ihre Hausaufgaben rechtzeitig abgegeben.
    • Es ist wichtig, rechtzeitig zum Arzt zu gehen, wenn man krank ist.
    • Wir müssen rechtzeitig losfahren, um den Stau zu vermeiden.