rechtzeitig 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "rechtzeitig" 독일어로 독일어로

recht·zei·tig

/ˈʁɛçtˌtsaɪ̯tɪç/

번역 "rechtzeitig" 독일어에서 한국어로:

적시에

German
Das Adverb "rechtzeitig" bedeutet, dass etwas pünktlich und zur richtigen Zeit erfolgt. Es drückt aus, dass eine Handlung oder ein Ereignis nicht verspätet ist.

Adverb ⏰⏱️

부사

Populäre

Nicht zu spät, früh genug.

제시간에, 충분히 일찍.

Bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug passiert, um Probleme oder Verspätungen zu vermeiden. Es kann auch bedeuten, dass etwas genau zum benötigten Zeitpunkt oder kurz davor geschieht.

Example use

  • rechtzeitig ankommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren
  • gerade noch rechtzeitig
  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig reagieren
  • rechtzeitig bemerken

Synonyms

  • früh genug
  • pünktlich
  • zeitig
  • beizeiten
  • frühzeitig

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet
  • unpünktlich

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Korean

    구름의 벽이 다가오면 제때 알아차릴 수 있습니다.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Korean

    그렇기 때문에 모든 것을 제시간에 준비하는 것이 좋습니다.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Korean

    적절한 시간에 다시 채워야 합니다.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Korean

    그는 연방 보건부에 적절한 시기에 이 사실을 알렸습니다.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Korean

    딱 제 시간에.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Korean

    피터 윌켄스는 제시간에 부두에 도착할 수 있을까요?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Korean

    이번에는 수사관들이 제시간에 그를 가로채고 있습니다.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Korean

    과연 그는 회의 시간에 맞춰 8km를 돌아올 수 있을까요?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Korean

    하지만 시간이 흐르면서 마음이 바뀌었어요!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Korean

    따라서 적절한 시간에 액세스하는 것이 좋습니다.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Korean

    우리 모두 시간에 맞춰 점프를 했어요.

    German

    Nach Avignon werden wir's nicht rechtzeitig schaffen.

    Korean

    아비뇽에 제시간에 도착하진 못할거야

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Korean

    좋은 시간에 다른 일을 하면 도움이 되는 경우가 많습니다.

    German

    Aber trifft seine Antwort rechtzeitig bei Kennedy ein?

    Korean

    하지만 케네디는 제 시간에 답을 얻을까요?

    German

    Wir wissen nur, dass wir es bestellt haben, rechtzeitig.

    German

    Rechtzeitig aus dem Akkord raus, man kann auch spielen, wenn man nicht greift.

    Korean

    제 시간에 코드를 벗어나면 이해하지 못할 때도 연주할 수 있습니다.

    German

    Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Ich habe es rechtzeitig geschafft.

    Korean

    제 시간에 해냈어요.

    German

    Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.

    Korean

    그러나 시간 내에 치료하면 치료율이 높습니다.

    German

    Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.

    Korean

    그들이 가져온 식료품은 제시간에 도착했습니다.

    German

    Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.

    Korean

    날개 덮개는 제 시간에 생산 라인에 도달합니다.

    German

    Alle konnten rechtzeitig anreisen.

    Korean

    모두가 정시에 도착할 수 있었습니다.

    German

    Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.

    Korean

    딱 제 시간에.우린 이제 막 냄비를 맞으려고 했어요.

    German

    Der Kapitän kann gerade noch rechtzeitig ablegen.

    German

    Aber der würde sich beim 5-Meter- Sprung nicht rechtzeitig öffnen.

    Korean

    하지만 5미터 점프 중에는 제시간에 열리지 않았어요.

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Korean

    그가 제시간에 해낼지 말지.그리고 너무 늦지도 않아요.

    German

    Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.

    German

    Rechtzeitig? Rechtzeitig für was?

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Korean

    다행히도, 이 크림 속의 꿈은 제 시간에 완성되었습니다.

    German

    Rechtzeitig zur Kita schafft es Alex heute nicht mehr.

    Korean

    알렉스는 오늘 탁아소에 제시간에 갈 수 없어요

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    German

    Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.

    Korean

    시장들은 적절한 시기에 주 정부에 편지를 썼습니다.

    German

    Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.

    Korean

    정시에 잠자리에 드는 방법, 따라서 충분하다...잠 좀 자요

    German

    Dann sie rechtzeitig fertig machen für den Kindergarten.

    German

    So wurde ich von einem, der zu spät kommt, zu einem, der rechtzeitig kommt.

    Korean

    그렇게 지각에서 정시에 도착하게 됐어요.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Korean

    드디어 하지만 비행기는 여전히 제시간에 이륙할 수 있을까요?

    German

    Der Stall ist rechtzeitig fertig geworden.

    Korean

    마구간은 제 시간에 준비되었습니다.

    German

    Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.

    Korean

    다행히 항공사는 제 시간에 커플에게 도착했습니다.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    Korean

    왜 제 시간에 멈출 수 없나요?

    German

    Wieder mal ist Walsingham über alles rechtzeitig im Bilde – und schlägt zu.

    Korean

    다시 한 번 말씀드리지만, Walsingham은 모든 것을 적시에 파악하고 있습니다.

    German

    Einzig die Infinity konnte noch rechtzeitig abhauen.

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Korean

    다행히 사고 현장은 제시간에 확보되었습니다.

    German

    Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.

    Korean

    그의 어머니 덕분에 그는 제 시간에 경기에 출장했습니다.

    German

    Wer nicht rechtzeitig liefert, Pech.

    German

    Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.

    Korean

    소실되기 직전에 제시간에 멈췄습니다.

    German

    Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.

    German

    Wer nicht rechtzeitig absagt, muss unter Umständen für den Ausfall zahlen.

    Korean

    제때 취소하지 않는 사람은 정전 비용을 지불해야 할 수 있습니다.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Korean

    그녀는 적절한 시기에 레나를 위해 자신의 유산을 정리했습니다.

    German

    Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.

    Korean

    사실 도미니크의 텐트에 있는 모든 것이 순조롭게 연결되어 있었습니다.

    German

    Man sollte sich aber rechtzeitig darüber Gedanken machen.

    German

    Jurek will rechtzeitig alle aus dem Watt gelotst haben.

    Korean

    쥬렉은 모두가 제시간에 바덴해에서 나가길 바라고 있어.

    German

    Diese beiden haben ihn gerade noch rechtzeitig entdeckt.

    Korean

    이 두 사람은 때마침 그를 발견했습니다.

    German

    Werden sie trotzdem rechtzeitig eröffnen können?

    German

    Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.

    German

    Aber nur, wenn sie rechtzeitig eingeschaltet wird.

    Korean

    그러나 시간 내에 켜진 경우에만 가능합니다.

    German

    Im Haus ertrunken." Aber warum wurde nicht rechtzeitig gewarnt?

    Korean

    집에서 익사했어요.”그런데 왜 제때 경고가 오지 않았을까요?

    German

    Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.

    German

    Oh nein. Ich muss rechtzeitig am Flughafen sein.

    Korean

    오, 안돼.공항에 제시간에 도착해야 돼요

    German

    Wilder auch die Logistik, alles rechtzeitig hierher zu bekommen.

    Korean

    또한 Wilder는 모든 것을 제시간에 도착해야 하는 물류도 담당합니다.

    German

    Oder bringt ihr das immer brav und rechtzeitig weg?

    Korean

    아니면 항상 제시간에 잘 처리하나요?

    German

    Der Rest folgt noch, wir haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft.

    Korean

    나머지는 아직 오지 않았어요. 더 이상 제시간에 도착하지 못했어요.

    German

    Alle Koffer sind rechtzeitig auf dem Schiff gelandet.

    Korean

    모든 여행 가방이 제시간에 배에 착륙했습니다.

    German

    Und der ist rechtzeitig erkannt worden, damit man den noch rausoperieren kann.

    Korean

    그리고 그는 적절한 시기에 인정을 받았기 때문에 여전히 수술을 받을 수 있었습니다.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Korean

    그들은 그가 너무 강력해지기 전에 적절한 시기에 그를 정치적으로 완수하기를 원합니다.

    German

    Wenn man losfährt, hat man nicht die Chance, rechtzeitig halten zu können.

    Korean

    차를 몰고 가면 제시간에 멈출 기회가 없습니다.

    German

    Ich glaube, wir haben es gerade noch rechtzeitig geschafft.

    Korean

    제 시간에 맞춰 해낸 것 같아요.

    German

    Gerade rechtzeitig schließe ich die Tür.

    Korean

    나는 시간에 맞춰 문을 닫는다.

    German

    Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.

    Korean

    그의 상사는 그의 임대료가 정시에 지불되도록 보장합니다.

    German

    Hab ich gesagt: Dann muss ich rechtzeitig Bescheid wissen.

    Korean

    제가 말했죠. 그럼 적절한 시기에 알아야겠어요.

    German

    Er kommt gerade noch rechtzeitig.

    Korean

    그는 제시간에 도착할 거야.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Korean

    해독제 치료를 제때 받지 않은 사람은 누구나 그것으로 사망할 수 있습니다.

    German

    Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.

    German

    Rechtzeitig fertig, die Maschinen können weiterrollen.

    Korean

    준비가 완료되면 기계가 계속 가동될 수 있습니다.

    German

    Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.

    Korean

    알람은 항상 적절한 시간에 트리거되었습니다.

    German

    Nun hoffen sie, dass die Fassade rechtzeitig fertig wird.

    Korean

    이제 그들은 외관이 제 시간에 완성되기를 희망합니다.

    German

    Geschafft! Gerade noch rechtzeitig.

    German

    Denn Micha will es unbedingt noch rechtzeitig schaffen.

    Korean

    Micha는 꼭 시간 내에 도착하기를 원하기 때문입니다.

    German

    Ich komme gerade rechtzeitig, als Doris einen neuen Patienten bekommt.

    Korean

    이제 도리스가 새 환자를 받을 시간이야

    German

    Und deshalb fangen wir rechtzeitig an mit dem Back to School,Uni Back to?

    German

    Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.

    German

    Ich kann rechtzeitig da sein, wenn ich mich beeile.

    Korean

    서두르면 제 시간에 도착할 수 있어요.

    German

    Der Grund dafür ist, dass wir nicht rechtzeitig fertig geworden sind.

    Korean

    그 이유는 우리가 제시간에 끝내지 못했기 때문입니다.

    German

    Genau rechtzeitig zum Pausenton.

    Korean

    멈춤 소리가 들릴 때야

    German

    Wir haben es gerade rechtzeitig hinbekommen. - Ja.

    Korean

    제 시간에 해냈어요. - 네.

    German

    Ich bin rechtzeitig zurück, wenn ich schnell fahre.

    Korean

    빨리 운전하면 시간을 되돌릴 수 있을거야.

    German

    Gerade noch rechtzeitig kommt sie zur Nachtschicht.

    German

    Die Feuerzeuge sind gerade noch rechtzeitig angekommen.

    German

    Dank dir komm ich rechtzeitig zu meiner Show. Danke.

    Korean

    고마워요, 제 공연 시간에 맞춰 올게요.고마워요

    German

    Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.

    Korean

    제 시간에 도착할 수 있을지 걱정되기 시작했어요.

    German

    Yoh! Du kommst genau rechtzeitig.

    German

    Mal sehen, ob er rechtzeitig zur EM wieder in guter Form ist.

    Korean

    그가 유럽 선수권 대회에 맞춰 좋은 모습으로 돌아왔는지 봅시다.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    German

    Was meint ihr, schaffen wir das noch rechtzeitig?

    Korean

    어떻게 생각하세요? 제 시간에 할 수 있을까요?

    German

    Mit dem Zug. Gerade rechtzeitig.

    Korean

    기차로.딱 맞았어요

    German

    ...eigentlich nichts Gutes, weil nicht jeder kommt rechtzeitig bezahlen.

    German

    War es auch mal so, dass Sie es nicht rechtzeitig geschafft haben?

    German

    Vielleicht kommt Lucy ja noch rechtzeitig.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Korean

    무언가가 발전하자마자 좋은 시간에 옆으로 올 수 있다는 것입니다.

    German

    Wir versuchen ja grundsätzlich immer, überall rechtzeitig zu sein.

    German

    Was passiert, wenn du sie nicht rechtzeitig wegbringst?

    • Ich habe den Bus rechtzeitig erreicht.
    • Sie hat ihre Hausaufgaben rechtzeitig abgegeben.
    • Es ist wichtig, rechtzeitig zum Arzt zu gehen, wenn man krank ist.
    • Wir müssen rechtzeitig losfahren, um den Stau zu vermeiden.