부사
Hinein, in etwas.
안으로, 무언가 속으로.
Bezeichnet eine Bewegung oder Richtung, die ins Innere von etwas geht. Es kann sich auf physische Räume, aber auch auf abstrakte Konzepte wie Gruppen oder Situationen beziehen.
Also es birgt keine Gefahren, wenn man einfach mal eine andere Birne reindreht.
Kann ich sehr empfehlen, da mal reinzugehen.
거기 가보는 걸 강력히 추천할 수 있어요.
Ich hab irgendwie voll Angst da rein zu gehen.
거기 들어가기가 좀 무서워요.
Ich glaub, meine Oma macht keine Zwiebeln rein.
Folgendes, wir gehen jetzt zusammen hinten rein in ne Gruppe von Hunden.
Die Spieler hatten keine Ahnung, wie sie den Ball reinmachen sollen.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Es ist egal wie tief das Auto ist. Egal was ist! Hier geht jedes Auto rein!
Bring sie überall da an, wo Du reinschrauben musst.
Er muss ein bisschen schwimmen, weil der erste Ball nicht reingeht.
첫 번째 공이 들어가지 않기 때문에 그는 수영을 조금 해야 합니다.
Holen Sie uns noch mal in diese Situation rein.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Einerseits bin ich ein bisschen froh, dass ich nicht rein muss.
한편으로는 굳이 들어갈 필요가 없다니 조금은 행복합니다.
Sie bohren tief ins Gletschereis rein.
So jetzt aber ein letztes Mal: Fenster rein!
Man kommt hier rein, und dann kommt einem erst mal so die Luft entgegen.
Schreibt da bitte erst mal mit Bleistift rein, was ihr rausfindet.
먼저 찾은 내용을 연필로 적어주세요.
Ich trau mich nicht, da reinzugucken.
Ich bin in das Fliegen eigentlich reingerutscht.
Wir fangen jetzt an und arbeiten uns immer weiter da rein.
Du bist schon fleißig dabei, ne? Butter muss rein.
Um den Ball abzuschirmen, stellt er seinen ganzen Körper rein.
vom Strand aus das Tal ungefähr 400 Meter noch rein.
Jeder muss das machen, was in seinen Tagesablauf reinpasst.
Dann Stecker rein und Daumen drücken.
Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.
Springen wir doch gleich mal rein in die Kampagne.
바로 캠페인으로 넘어가겠습니다.
Dann schreiben wir jetzt mal ein paar Variablen rein.
Also, kommt das Eiweiß hier rein oder das Eigelb?
Ja, hier hab ich jetzt erst mal so die ganzen Materialien reingepackt.
Als erstes Orange, also alles andere fliegt raus, Orange kommt rein.
Tu mal mit deinem Finger da unten reingreifen.
Ich kipp jetzt einfach mal ein bisschen Dreck da oben rein.
Der Bus fuhr einen Viertelkreis rein und kam nicht weiter.
Zwei Tage Wasser reinfüllen. Nur reinfüllen.
Jakob, komm doch rein. Die Sendung aus Ferdys Restaurant fängt grad an.
Aber was willst du denn machen, wenn du nirgendwo reingehen kannst?
Bring es sofort weg, tu es raus, du bringst hier Unglück mit rein.
Es muss auf jeden Fall eine höhere Kerze rein.
Reinkommt wer bis 18 Uhr in der Schlange steht.
Sie müssen als Student fast reinkriechen, um mit den Mitarbeitern zu sprechen.
Hallo! Ich komm einfach mal rein, oder? Ich bin Frank.
Können wir mit der Kamera rein und ein Bier besorgen? Würde das gehen?
Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.
아래를 한 번 살펴보고 모든 것이 원래대로 깨끗한지 확인하고 싶습니다.
Er ist mit dem rechten Arm in die Maschine reingekommen.
형용사
Sauber, ohne Schmutz.
깨끗한, 먼지 없는.
Frei von Schmutz, Verunreinigungen oder unerwünschten Substanzen. Es kann sich auf physische Sauberkeit, aber auch auf Reinheit in Bezug auf Gedanken, Absichten oder Qualität beziehen.
Der erste Fall zeigt die mechanische Reinigung eines Badewannen-Abflusses.
Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.
고압 세척기로 엔진 외부를 깨끗이 청소합니다.
Das selbe gilt auch für Pickel oder allgemein unreine Haut.
Alle wandern zur Reinigung und zum Qualitätscheck.
Danach reinigen wir auch die Siebe unter laufendem Wasser.
Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.
2) Reinigen Sie alles Material gründlich mit Wasser, am besten heiss.
Der Löwenanteil entfällt auf die Reinigung des Siliziums.
Auch dieser muss einer regelmäßigen Reinigung unterzogen werden.
Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.
계속 그렇습니다. 청소: 이것이 바로 파사드 클리너의 용도입니다.
Natürlich muss jeder Abschnitt dieses Kanals eigentlich gereinigt werden.
물론 이 채널의 모든 섹션을 실제로 정리해야 합니다.
Das war's, das Fahrzeug ist jetzt gründlich und günstig gereinigt.
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
마지막으로 남은 잔여물을 청소합니다.
Genau, und zu Hause wird der Schmutz dann schön fest reingebügelt.
Diese Klamotten müssen doch eigentlich nach jedem Konzert gereinigt werden.
Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.
아래를 한 번 살펴보고 모든 것이 원래대로 깨끗한지 확인하고 싶습니다.
부사
Nur, ausschließlich.
오직, 독점적으로.
Betont, dass etwas ausschließlich aus einer bestimmten Sache besteht oder nur eine bestimmte Eigenschaft hat. Es grenzt etwas von anderen Möglichkeiten ab.
Das allerdings könnte definitiv ein reiner Paltzhalter sein.
Ist Dein Anschluss ein reiner Internet-Anschluss? Dann klick hier auf WEITER.
Nur eines ist klar: Er will auf keinen Fall im Alter vereinsamen.
Sie schenken im Prinzip mit reiner Liebe.
Ein Miteinander, das weit über reine Jagd-Kameradschaften hinausging.
Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.
Ja. Also, bei der Margarine denkt man ja immer, die ist rein pflanzlich. - Mhm.
Vorsilbe: hinein, vollständig.
접두사: 안으로, 완전히.
Wird als Vorsilbe verwendet, um eine Bewegung nach innen oder einen vollständigen Zustand auszudrücken.
Nach zwei Stunden wurde ich endlich zum Arzt reingerufen.
Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.
Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.
Jakob, komm doch rein. Die Sendung aus Ferdys Restaurant fängt grad an.
Hallo! Ich komm einfach mal rein, oder? Ich bin Frank.
명사
Gruppe von Leuten
사람들의 그룹
Eine organisierte Gruppe von Personen, die sich zu einem bestimmten Zweck oder gemeinsamen Interesse zusammengeschlossen haben.
Eine ganze Litanei, die steht sogar bei uns in der Betriebsvereinbarung.
Am Ende repräsentiert der Verein jedoch Leipzig - und damit auch den Osten.
Sprich: Für Berlin ist der Verein extrem wichtig.
In Ruhe muss überlegt werden: Wer ist der richtige Verein für ne Leihe?
Lukas Klünter hat die Meisten Flanken im Verein geschlagen.
Er hat sich verändert und fährt den Verein gerade mit Vollgas gegen die Wand.
Dann hab ich in München einen ganz tollen Verein kennengelernt.
Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".
소규모 클럽은 “슈냅스 아이디어”를 세심하게 계획합니다.
Finanziell steht dem Verein das Wasser bis zum Hals.
클럽은 재정적으로 목까지 물에 잠겨 있습니다.
Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.
Sie zu verkaufen hat dem Verein mehrfach finanziell den Arsch gerettet.
이를 팔아 클럽의 돈을 여러 번 절약했습니다.
Genau DAS wollen die beiden mit ihrem Verein auch erreichen.
Volkswagen machte sich bereit, um den Verein zu übernehmen.
Er liebt den Verein und das ist viel wert.
동사
etwas planen
무언가를 계획하다
Etwas im Voraus festlegen oder arrangieren.
Hans vereinbart einen Probetag in einer Tagesstätte für psychisch Kranke.
Als ob das überhaupt mit unserer Verfassung vereinbar wäre.
Also beginnt es erst ein Problem zu werden, wenn's gegen die Vereinbarung ist.
Es sei zeitlich nicht mit dem Amt des Finanzministers zu vereinbaren.
동사
zusammenbringen
함께 모이다
Etwas oder jemanden zusammenbringen oder vereinigen.
Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.
Sie haben nämlich die Stärken aus allen Welten in ihrem neuen Motor vereint.
Aber auch, um den Handel unter einem Dach zu vereinen.
Es ist nicht mehr die absolute Harmonie, die Wolke sieben, das Vereintsein.
동사
einfacher machen
더 쉽게 만들다
Etwas weniger kompliziert oder schwierig machen.
Tja, was habe ich Euch über billige Slogans und Vereinfachungen gesagt?
Ab 2023 will der Staat die Homeoffice-Pauschale erhöhen und vereinfachen.
Das Fleisch wegzulassen, ist supereinfach, kein Problem.