rechtzeitig Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "rechtzeitig" in tedesco

recht·zei·tig

/ˈʁɛçtˌtsaɪ̯tɪç/

Traduzione "rechtzeitig" dal tedesco all'italiano:

in tempo

Italian
L'aggettivo 'rechtzeitig' significa 'in tempo' o 'tempestivo.' Viene utilizzato per descrivere un'azione o un evento che si verifica al momento giusto o previsto.
German
Das Adverb "rechtzeitig" bedeutet, dass etwas pünktlich und zur richtigen Zeit erfolgt. Es drückt aus, dass eine Handlung oder ein Ereignis nicht verspätet ist.

Adverb ⏰⏱️

Avverbio

Populäre

Nicht zu spät, früh genug.

In tempo, abbastanza presto.

Bedeutet, dass etwas zum richtigen Zeitpunkt oder früh genug passiert, um Probleme oder Verspätungen zu vermeiden. Es kann auch bedeuten, dass etwas genau zum benötigten Zeitpunkt oder kurz davor geschieht.

Example use

  • rechtzeitig ankommen
  • rechtzeitig fertig werden
  • rechtzeitig informieren
  • gerade noch rechtzeitig
  • rechtzeitig kommen
  • rechtzeitig reagieren
  • rechtzeitig bemerken

Synonyms

  • früh genug
  • pünktlich
  • zeitig
  • beizeiten
  • frühzeitig

Antonyms

  • zu spät
  • verspätet
  • unpünktlich

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Italian

    Per notare in tempo utile quando un muro di nuvole si avvicina a te.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Italian

    Ecco perché vale la pena preparare tutto in tempo.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Italian

    Temo davvero che avremo un fegato in tempo.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Italian

    Deve essere ricaricato in tempo.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Italian

    Ne ha informato il Ministero federale della sanità in tempo utile.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Italian

    Appena in tempo.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    Italian

    Sì, sono riusciti a saltare nel tempo.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Italian

    Peter Wilkens arriverà in banchina in tempo?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Italian

    Questa volta, gli investigatori sono sul posto in tempo per intercettarlo.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Italian

    Riuscirà a fare il viaggio di ritorno di otto chilometri in tempo per la sessione?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Italian

    MA ho cambiato idea appena in tempo!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Italian

    Vale quindi la pena accedervi in tempo utile.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Italian

    Abbiamo fatto tutti il salto, giusto in tempo.

    German

    Nach Avignon werden wir's nicht rechtzeitig schaffen.

    Italian

    Non arriveremo ad Avignone in tempo.

    German

    Da hilft ja oft schon, wenn du rechtzeitig noch was unternimmst.

    Italian

    Spesso aiuta fare qualcos'altro in tempo.

    German

    Aber trifft seine Antwort rechtzeitig bei Kennedy ein?

    Italian

    Ma Kennedy avrà la sua risposta in tempo?

    German

    Wir wissen nur, dass wir es bestellt haben, rechtzeitig.

    Italian

    Tutto quello che sappiamo è che l'abbiamo ordinato, giusto in tempo.

    German

    Rechtzeitig aus dem Akkord raus, man kann auch spielen, wenn man nicht greift.

    Italian

    Esci dall'accordo appena in tempo, puoi suonare anche se non riesci ad afferrare.

    German

    Noch rechtzeitig haben ihre Eltern sie in eine Klinik gebracht.

    Italian

    I suoi genitori l'hanno portata in clinica appena in tempo.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Ich habe es rechtzeitig geschafft.

    Italian

    L'ho fatto appena in tempo.

    German

    Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.

    Italian

    Ma il tasso di guarigione è alto se lo fai in tempo.

    German

    Die Lebensmittel, die sie mitgebracht haben, kommen gerade noch rechtzeitig.

    Italian

    La spesa che hanno portato con sé arriva giusto in tempo.

    German

    Die Flügelabdeckungen erreichen rechtzeitig die Fertigungsstraße.

    Italian

    Le coperture delle ali raggiungono la linea di produzione in tempo.

    German

    Alle konnten rechtzeitig anreisen.

    Italian

    Tutti sono riusciti ad arrivare in orario.

    German

    Genau rechtzeitig. Wir wollten gerade Topfschlagen machen.

    Italian

    Appena in tempo. Stavamo per arrivare al piatto giusto.

    German

    Der Kapitän kann gerade noch rechtzeitig ablegen.

    German

    Aber der würde sich beim 5-Meter- Sprung nicht rechtzeitig öffnen.

    Italian

    Ma non si aprirebbe in tempo durante il salto di 5 metri.

    German

    Ob er es rechtzeitig schafft. Und nicht zu spät kommt.

    Italian

    Se arriva in tempo. E non arrivate troppo tardi.

    German

    Da kann man rechtzeitig eingreifen, sodass wir eine Sperrung noch nie hatten.

    Italian

    Puoi intervenire in tempo utile in modo che non ci sia mai stato un blocco prima.

    German

    Rechtzeitig? Rechtzeitig für was?

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Italian

    Fortunatamente, questo sogno in crema è stato completato in tempo.

    German

    Rechtzeitig zur Kita schafft es Alex heute nicht mehr.

    Italian

    Alex non è più in grado di andare all'asilo nido oggi.

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    Italian

    Quindi se si ferma in tempo.

    German

    Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.

    Italian

    I sindaci hanno scritto al governo dello stato in tempo utile.

    German

    Wie rechtzeitig ins Bett gehen und dadurch genug ... Schlaf haben.

    Italian

    Come andare a letto in tempo e quindi basta... Dormi.

    German

    Dann sie rechtzeitig fertig machen für den Kindergarten.

    Italian

    Allora preparali in tempo per l'asilo.

    German

    So wurde ich von einem, der zu spät kommt, zu einem, der rechtzeitig kommt.

    Italian

    È così che sono passata dal ritardo alla puntualità.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Italian

    Finalmente Ma l'aereo riuscirà ancora a decollare in tempo?

    German

    Der Stall ist rechtzeitig fertig geworden.

    Italian

    La stalla è stata completata in tempo.

    German

    Zum Glück hat die Airline das Ehepaar rechtzeitig erreicht.

    Italian

    Fortunatamente, la compagnia aerea ha raggiunto la coppia in tempo.

    German

    Warum kann ich nie rechtzeitig aufhören?

    Italian

    Perché non riesco mai a fermarmi in tempo?

    German

    Wieder mal ist Walsingham über alles rechtzeitig im Bilde – und schlägt zu.

    Italian

    Ancora una volta, Walsingham è consapevole di tutto in tempo e colpisce.

    German

    Einzig die Infinity konnte noch rechtzeitig abhauen.

    Italian

    Solo l'Infinito è riuscito a fuggire in tempo.

    German

    Zum Glück konnte die Unfallstelle rechtzeitig gesichert werden.

    Italian

    Fortunatamente, la scena dell'incidente è stata messa in sicurezza in tempo.

    German

    Dank seiner Mutter kam er doch noch rechtzeitig zum Spiel.

    Italian

    Grazie a sua madre, era ancora in tempo per la partita.

    German

    Wer nicht rechtzeitig liefert, Pech.

    Italian

    Se non consegnate in tempo, sfortuna.

    German

    Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.

    Italian

    L'abbiamo fermato giusto in tempo prima che venisse incendiato.

    German

    Und es lohnt sich, wenn ihr rechtzeitig oder früh richtig ratet.

    Italian

    E ne vale la pena se indovini correttamente in tempo utile o in anticipo.

    German

    Wer nicht rechtzeitig absagt, muss unter Umständen für den Ausfall zahlen.

    Italian

    Chi non annulla in tempo potrebbe dover pagare per l'interruzione.

    German

    Ihr Vermächtnis für Lena hat sie rechtzeitig geregelt.

    Italian

    Ha sistemato la sua eredità per Lena in tempo utile.

    German

    Tatsächlich ist in Dominiks Zelt alles rechtzeitig angeschlossen worden.

    Italian

    In effetti, tutto nella tenda di Dominik era collegato in tempo.

    German

    Man sollte sich aber rechtzeitig darüber Gedanken machen.

    Italian

    Tuttavia, dovresti pensarci in tempo utile.

    German

    Jurek will rechtzeitig alle aus dem Watt gelotst haben.

    Italian

    Jurek vuole che tutti escano dalle distese fangose in tempo.

    German

    Diese beiden haben ihn gerade noch rechtzeitig entdeckt.

    Italian

    Questi due lo hanno trovato appena in tempo.

    German

    Werden sie trotzdem rechtzeitig eröffnen können?

    German

    Das ist vorhersehbar und wird rechtzeitig kommuniziert.

    Italian

    Questo è prevedibile e verrà comunicato in tempo utile.

    German

    Aber nur, wenn sie rechtzeitig eingeschaltet wird.

    Italian

    Ma solo se viene acceso in tempo.

    German

    Im Haus ertrunken." Aber warum wurde nicht rechtzeitig gewarnt?

    Italian

    Annegato in casa». Ma perché non c'è stato un avvertimento tempestivo?

    German

    Man muss rechtzeitig informieren, Eltern wie auch die Kinder.

    Italian

    I genitori e i bambini devono essere informati in tempo utile.

    German

    Oh nein. Ich muss rechtzeitig am Flughafen sein.

    Italian

    Oh no, devo arrivare in aeroporto in orario.

    German

    Wilder auch die Logistik, alles rechtzeitig hierher zu bekommen.

    Italian

    Anche la logistica per far arrivare tutto qui in tempo è più ardua.

    German

    Oder bringt ihr das immer brav und rechtzeitig weg?

    Italian

    O riesci sempre a portarlo via diligentemente e in tempo?

    German

    Der Rest folgt noch, wir haben es nicht mehr rechtzeitig geschafft.

    Italian

    Il resto deve ancora arrivare, non siamo più arrivati in tempo.

    German

    Alle Koffer sind rechtzeitig auf dem Schiff gelandet.

    Italian

    Tutte le valigie sono arrivate sulla nave in tempo.

    German

    Und der ist rechtzeitig erkannt worden, damit man den noch rausoperieren kann.

    Italian

    Ed è stato riconosciuto in tempo in modo che potesse ancora essere rimosso chirurgicamente.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Italian

    Vogliono farlo finire politicamente in tempo utile prima che diventi troppo potente.

    German

    Wenn man losfährt, hat man nicht die Chance, rechtzeitig halten zu können.

    Italian

    Se parti, non hai la possibilità di fermarti in tempo.

    German

    Ich glaube, wir haben es gerade noch rechtzeitig geschafft.

    Italian

    Penso che ce l'abbiamo fatta appena in tempo.

    German

    Gerade rechtzeitig schließe ich die Tür.

    Italian

    Chiudo la porta appena in tempo.

    German

    Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.

    Italian

    Il suo consulente si assicura che l'affitto venga pagato in tempo.

    German

    Hab ich gesagt: Dann muss ich rechtzeitig Bescheid wissen.

    Italian

    Ho detto: Allora ho bisogno di saperlo in tempo utile.

    German

    Er kommt gerade noch rechtzeitig.

    Italian

    Arriva giusto in tempo.

    German

    Wer nicht rechtzeitig mit einem Gegengift behandelt wird, kann daran sterben.

    Italian

    Chi non viene trattato con un antidoto in tempo può morirne.

    German

    Die Ehe geht dabei, wenn man nicht rechtzeitig den Hebel umlegt, zugrunde.

    Italian

    Il matrimonio è distrutto se non si sposta la leva in tempo.

    German

    Rechtzeitig fertig, die Maschinen können weiterrollen.

    Italian

    Pronte in tempo, le macchine possono continuare a rotolare.

    German

    Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.

    Italian

    Gli allarmi venivano sempre attivati in tempo utile.

    German

    Nun hoffen sie, dass die Fassade rechtzeitig fertig wird.

    Italian

    Ora sperano che la facciata venga completata in tempo.

    German

    Geschafft! Gerade noch rechtzeitig.

    Italian

    Ce l'abbiamo fatta! Appena in tempo.

    German

    Denn Micha will es unbedingt noch rechtzeitig schaffen.

    Italian

    Perché Micha vuole assolutamente arrivare in tempo.

    German

    Ich komme gerade rechtzeitig, als Doris einen neuen Patienten bekommt.

    Italian

    Sono giusto in tempo perché Doris abbia un nuovo paziente.

    German

    Und deshalb fangen wir rechtzeitig an mit dem Back to School,Uni Back to?

    Italian

    Ed è per questo che torneremo a scuola in tempo, Uni Back to?

    German

    Eine rechtzeitige Reservierung ist immer empfehlenswert.

    German

    Ich kann rechtzeitig da sein, wenn ich mich beeile.

    Italian

    Posso arrivare in tempo se mi affretto.

    German

    Der Grund dafür ist, dass wir nicht rechtzeitig fertig geworden sind.

    Italian

    Il motivo è che non abbiamo finito in tempo.

    German

    Genau rechtzeitig zum Pausenton.

    Italian

    Giusto in tempo per il suono di pausa.

    German

    Wir haben es gerade rechtzeitig hinbekommen. - Ja.

    Italian

    L'abbiamo fatto appena in tempo. - Sì.

    German

    Ich bin rechtzeitig zurück, wenn ich schnell fahre.

    Italian

    Tornerò in tempo se guido veloce.

    German

    Gerade noch rechtzeitig kommt sie zur Nachtschicht.

    Italian

    Arriva giusto in tempo per il turno di notte.

    German

    Die Feuerzeuge sind gerade noch rechtzeitig angekommen.

    Italian

    Gli accendini sono arrivati giusto in tempo.

    German

    Dank dir komm ich rechtzeitig zu meiner Show. Danke.

    Italian

    Grazie a te, sarò puntuale per il mio spettacolo. Grazie

    German

    Langsam mache ich mir Sorgen, ob wir noch rechtzeitig ankommen.

    Italian

    Comincio a preoccuparmi se arriveremo in tempo.

    German

    Yoh! Du kommst genau rechtzeitig.

    Italian

    Tu! Sei arrivato giusto in tempo.

    German

    Mal sehen, ob er rechtzeitig zur EM wieder in guter Form ist.

    Italian

    Vediamo se è tornato in forma in tempo per il campionato europeo.

    German

    Ja, ich bringe dich auf jeden Fall rechtzeitig zu dem Auftritt zurück.

    Italian

    Sì, ti riporterò sicuramente al concerto in tempo.

    German

    Was meint ihr, schaffen wir das noch rechtzeitig?

    Italian

    Cosa ne pensi, riusciremo a farlo in tempo?

    German

    Mit dem Zug. Gerade rechtzeitig.

    Italian

    In treno. Giusto in tempo.

    German

    ...eigentlich nichts Gutes, weil nicht jeder kommt rechtzeitig bezahlen.

    Italian

    ... in realtà niente di buono, perché non tutti arrivano a pagare in tempo.

    German

    War es auch mal so, dass Sie es nicht rechtzeitig geschafft haben?

    Italian

    Ti è mai capitato di non essere arrivato in tempo?

    German

    Vielleicht kommt Lucy ja noch rechtzeitig.

    Italian

    Forse Lucy arriverà giusto in tempo.

    German

    Dass man, sobald sich da etwas entwickelt, rechtzeitig zur Seite kommt.

    Italian

    Che non appena qualcosa si sviluppa, arrivi da parte in tempo.

    German

    Wir versuchen ja grundsätzlich immer, überall rechtzeitig zu sein.

    German

    Was passiert, wenn du sie nicht rechtzeitig wegbringst?

    Italian

    Cosa succede se non li porti via in tempo?

    • Ich habe den Bus rechtzeitig erreicht.
    • Sie hat ihre Hausaufgaben rechtzeitig abgegeben.
    • Es ist wichtig, rechtzeitig zum Arzt zu gehen, wenn man krank ist.
    • Wir müssen rechtzeitig losfahren, um den Stau zu vermeiden.