eckig Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "eckig" en alemán

e·ckig

/ˈɛkɪç/

Traducción "eckig" del alemán al español:

angular

eckig ⏹️

Adjetivo

Populäre

Hat Ecken und Kanten, nicht rund.

Con esquinas y bordes, no redondo.

Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.

Example use

  • eckiger Tisch
  • eckiges Gesicht
  • eckiger Raum

Synonyms

  • kantig
  • winkellig
  • quadratisch
  • rechteckig

Antonyms

  • rund
  • oval
  • kreisförmig

Examples

    German

    Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.

    German

    Und in Eckig für die Küche.

    Spanish

    Y en cuadrado para la cocina.

    German

    Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.

    Spanish

    Tiene hojas aún más anchas que son cuadradas en la parte delantera.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    Spanish

    La forma de los dedos es cuadrada y gruesa.

    German

    Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.

    Spanish

    Tienen un aspecto relativamente deportivo, pero es muy cuadrado y atrevido.

    German

    Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.

    Spanish

    Varias formas de mesa de café, desde redondas hasta cuadradas y ovaladas, van de la mano.

    German

    Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?

    German

    Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.

    German

    Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?

    German

    Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.

    Spanish

    Allí todo siempre parece un poco cuadrado.

    German

    Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.

    Spanish

    El corazón de los labios se hizo cuadrado y completamente curvado.

    German

    Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.

    Spanish

    Así que Samus es relativamente anguloso y no es tan ágil.

    German

    Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.

    Spanish

    No importa si es redonda o cuadrada.

    German

    Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.

    Spanish

    Son hermosos dispositivos de forma cuadrada, de color marrón dorado.

    German

    Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.

    German

    Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.

    Spanish

    Me gustaría tener mi luz allí más tarde, que sea un poco cuadrada.

    German

    Einbauleuchten gibt es eckig und rund.

    Spanish

    Las luminarias empotrables están disponibles en formas cuadradas y redondas.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Spanish

    Set de 10 fotoimanes cuadrados o en forma de corazón con paquete de regalo.

    German

    Aber wäre eckig nicht praktischer?

    German

    Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.

    Spanish

    Puedes ver estos cuerpos vertebrales, que en realidad deberían ser muy angulosos.

    German

    Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.

    • Die Schachtel ist eckig.
    • Das Haus hat eckige Fenster.
    • Ich mag eckige Möbel.

dreckig 🤢

Adjetivo

Oft

Nicht sauber, schmutzig.

No limpio, sucio.

Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.

Example use

  • dreckige Kleidung
  • dreckige Hände
  • dreckiges Geschirr

Synonyms

  • schmutzig
  • unsauber
  • verschmutzt

Antonyms

  • sauber
  • rein
  • gepflegt

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Spanish

    Definitivamente estaba muy sucio y deteriorado por dentro.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Spanish

    ¡Solo las ratas sucias los admiran! Los residuos que se pudren en la zona.

    German

    Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.

    German

    Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.

    Spanish

    ¡Mi traje nuevo está arruinado! Oh... mis pantalones están sucios ahora.

    German

    Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.

    Spanish

    Wanninger limpió el espejo y mi cristal porque está muy sucio.

    German

    Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.

    German

    Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    Spanish

    No puedo imaginarme limpiar esas cosas asquerosas.

    German

    Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.

    German

    In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    • Das Auto ist ganz dreckig.
    • Die Schuhe sind vom Spielen dreckig geworden.
    • Bitte wasch dir die dreckigen Hände.