Adjetivo
Hat Ecken und Kanten, nicht rund.
Con esquinas y bordes, no redondo.
Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.
Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.
Und in Eckig für die Küche.
Y en cuadrado para la cocina.
Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.
Tiene hojas aún más anchas que son cuadradas en la parte delantera.
Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.
Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.
La forma de los dedos es cuadrada y gruesa.
Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.
Tienen un aspecto relativamente deportivo, pero es muy cuadrado y atrevido.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
Varias formas de mesa de café, desde redondas hasta cuadradas y ovaladas, van de la mano.
Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?
Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.
Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?
Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.
Allí todo siempre parece un poco cuadrado.
Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.
El corazón de los labios se hizo cuadrado y completamente curvado.
Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.
Así que Samus es relativamente anguloso y no es tan ágil.
Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.
No importa si es redonda o cuadrada.
Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.
Son hermosos dispositivos de forma cuadrada, de color marrón dorado.
Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.
Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.
Me gustaría tener mi luz allí más tarde, que sea un poco cuadrada.
Einbauleuchten gibt es eckig und rund.
Las luminarias empotrables están disponibles en formas cuadradas y redondas.
Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.
Set de 10 fotoimanes cuadrados o en forma de corazón con paquete de regalo.
Aber wäre eckig nicht praktischer?
Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.
Puedes ver estos cuerpos vertebrales, que en realidad deberían ser muy angulosos.
Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.
Adjetivo
Nicht sauber, schmutzig.
No limpio, sucio.
Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.
Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.
Definitivamente estaba muy sucio y deteriorado por dentro.
nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.
¡Solo las ratas sucias los admiran! Los residuos que se pudren en la zona.
Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.
Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.
¡Mi traje nuevo está arruinado! Oh... mis pantalones están sucios ahora.
Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.
Wanninger limpió el espejo y mi cristal porque está muy sucio.
Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.
Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.
Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.
No puedo imaginarme limpiar esas cosas asquerosas.
Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.
In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.