eckig Adverb

Learn how to pronounce and effectively use "eckig" in German

e·ckig

/ˈɛkɪç/

Translation "eckig" from German to English:

angular

eckig ⏹️

Adjective

Populäre

Hat Ecken und Kanten, nicht rund.

Having corners and edges, not round.

Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.

Example use

  • eckiger Tisch
  • eckiges Gesicht
  • eckiger Raum

Synonyms

  • kantig
  • winkellig
  • quadratisch
  • rechteckig

Antonyms

  • rund
  • oval
  • kreisförmig

Examples

    German

    Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.

    German

    Und in Eckig für die Küche.

    English

    And in square for the kitchen.

    German

    Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.

    English

    It has even wider leaves that are square at the front.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    English

    The shape of the fingers is square and thick.

    German

    Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.

    English

    They look relatively sporty, but it is very square and edgy.

    German

    Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.

    English

    Various coffee table shapes from round to square to oval go with it.

    German

    Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?

    German

    Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.

    German

    Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?

    German

    Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.

    English

    Everything always looks a bit square there.

    German

    Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.

    English

    The heart of the lips was made square and completely curved.

    German

    Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.

    English

    So Samus is relatively angular and is not as super agile.

    German

    Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.

    English

    It doesn't matter whether it is round or square.

    German

    Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.

    English

    They are beautiful, golden-brown, square-shaped devices.

    German

    Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.

    German

    Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.

    English

    I would like to have my light there later that is a bit square in it.

    German

    Einbauleuchten gibt es eckig und rund.

    English

    Recessed luminaires are available in square and round shapes.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    English

    Set of 10 heart-shaped or square photo magnets with gift packaging.

    German

    Aber wäre eckig nicht praktischer?

    German

    Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.

    English

    You can see these vertebral bodies, which should actually be so angular.

    German

    Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.

    • Die Schachtel ist eckig.
    • Das Haus hat eckige Fenster.
    • Ich mag eckige Möbel.

dreckig 🤢

Adjective

Oft

Nicht sauber, schmutzig.

Not clean, dirty.

Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.

Example use

  • dreckige Kleidung
  • dreckige Hände
  • dreckiges Geschirr

Synonyms

  • schmutzig
  • unsauber
  • verschmutzt

Antonyms

  • sauber
  • rein
  • gepflegt

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    English

    It was definitely super dirty and run-down inside.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    English

    Only dirty rats admire them! The waste that rotts in the zone.

    German

    Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.

    German

    Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.

    English

    My new suit is ruined! Oh... my pants are dirty now.

    German

    Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.

    English

    Wanninger clean the mirror and my glass because it is so dirty.

    German

    Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.

    German

    Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    English

    Can't imagine cleaning up the filthy stuff like that.

    German

    Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.

    German

    In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    • Das Auto ist ganz dreckig.
    • Die Schuhe sind vom Spielen dreckig geworden.
    • Bitte wasch dir die dreckigen Hände.