Melléknév
Hat Ecken und Kanten, nicht rund.
Sarkokkal és élekkel rendelkező, nem kerek.
Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.
Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.
Und in Eckig für die Küche.
És a konyha négyzetében.
Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.
Még szélesebb levelei vannak, amelyek elöl négyzet alakúak.
Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.
Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.
Az ujjak alakja négyzet alakú és vastag.
Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.
Viszonylag sportosnak tűnnek, de nagyon négyzet alakúak és élesek.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
Különböző dohányzóasztal formái a kerektől a négyzettől az oválisig illeszkednek hozzá.
Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?
Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.
Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?
Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.
Ott mindig minden kissé négyzetnek tűnik.
Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.
Az ajkak szíve négyzet alakú és teljesen ívelt volt.
Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.
Tehát Samus viszonylag szögletes, és nem olyan szuper agilis.
Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.
Nem számít, hogy kerek vagy négyzet alakú.
Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.
Gyönyörű, aranybarna, négyzet alakú eszközök.
Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.
Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.
Szeretném, ha később ott lenne a fényem, amely egy kicsit négyzet alakú.
Einbauleuchten gibt es eckig und rund.
A süllyesztett lámpatestek négyzet és kerek alakban kaphatók.
Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.
10 szív alakú vagy négyzet alakú fotómágnesből álló készlet ajándékcsomagolással.
Aber wäre eckig nicht praktischer?
Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.
Láthatjuk ezeket a csigolyatesteket, amelyeknek valójában annyira szögletűnek kell lenniük.
Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.
Melléknév
Nicht sauber, schmutzig.
Nem tiszta, piszkos.
Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.
Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.
Határozottan szuper piszkos és lehullott volt belül.
nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.
Csak piszkos patkányok csodálják őket! A hulladék, amely rothad a zónában.
Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.
Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.
Az új öltönyem tönkrement! Ó... most piszkos a nadrágom.
Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.
Wanninger tisztítsa meg a tükröt és az üvegemet, mert annyira piszkos.
Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.
Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.
Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.
El sem tudom képzelni, hogy ilyen mocskos dolgokat takarítanánk.
Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.
In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.