eckig Прилошке

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "eckig" na nemačkom

e·ckig

/ˈɛkɪç/

Превод "eckig" од немачког на српски:

uglast

eckig ⏹️

Придев

Populäre

Hat Ecken und Kanten, nicht rund.

Има углове и ивице, није округао.

Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.

Example use

  • eckiger Tisch
  • eckiges Gesicht
  • eckiger Raum

Synonyms

  • kantig
  • winkellig
  • quadratisch
  • rechteckig

Antonyms

  • rund
  • oval
  • kreisförmig

Examples

    German

    Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.

    German

    Und in Eckig für die Küche.

    Serbian

    I na kvadratu za kuhinju.

    German

    Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.

    Serbian

    Ima još šire listove koji su kvadratni na prednjoj strani.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    Serbian

    Oblik prstiju je kvadratan i gust.

    German

    Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.

    Serbian

    Izgledaju relativno sportski, ali su vrlo kvadratni i oštri.

    German

    Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.

    Serbian

    Uz njega idu različiti oblici stola za kafu od okruglog do kvadratnog do ovalnog.

    German

    Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?

    German

    Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.

    German

    Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?

    German

    Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.

    Serbian

    Tamo uvek sve izgleda pomalo kvadratno.

    German

    Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.

    Serbian

    Srce usana bilo je kvadratno i potpuno zakrivljeno.

    German

    Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.

    Serbian

    Dakle, Samus je relativno ugaoni i nije tako super okretan.

    German

    Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.

    Serbian

    Nije važno da li je okrugla ili kvadratna.

    German

    Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.

    Serbian

    Oni su lepi, zlatno-smeđi uređaji kvadratnog oblika.

    German

    Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.

    German

    Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.

    Serbian

    Voleo bih da kasnije imam svoju svetlost koja je malo kvadratna u njemu.

    German

    Einbauleuchten gibt es eckig und rund.

    Serbian

    Ugradne svetiljke dostupne su u kvadratnim i okruglim oblicima.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Serbian

    Set od 10 magneta u obliku srca ili kvadratnih foto sa poklon ambalažom.

    German

    Aber wäre eckig nicht praktischer?

    German

    Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.

    Serbian

    Možete videti ova tela kralježaka, koja bi zapravo trebala biti tako ugaona.

    German

    Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.

    • Die Schachtel ist eckig.
    • Das Haus hat eckige Fenster.
    • Ich mag eckige Möbel.

dreckig 🤢

Придев

Oft

Nicht sauber, schmutzig.

Није чисто, прљаво.

Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.

Example use

  • dreckige Kleidung
  • dreckige Hände
  • dreckiges Geschirr

Synonyms

  • schmutzig
  • unsauber
  • verschmutzt

Antonyms

  • sauber
  • rein
  • gepflegt

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Serbian

    Definitivno je bilo super prljavo i propalo unutra.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Serbian

    Dive im se samo prljavi pacovi! Otpad koji truli u zoni.

    German

    Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.

    German

    Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.

    Serbian

    Moje novo odelo je uništeno! Oh... moje pantalone su sada prljave.

    German

    Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.

    Serbian

    Vanninger očisti ogledalo i moju čašu jer je tako prljavo.

    German

    Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.

    German

    Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    Serbian

    Ne mogu da zamislim da očistimo takve prljave stvari.

    German

    Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.

    German

    In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    • Das Auto ist ganz dreckig.
    • Die Schuhe sind vom Spielen dreckig geworden.
    • Bitte wasch dir die dreckigen Hände.