eckig Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "eckig" на немски

e·ckig

/ˈɛkɪç/

Превод "eckig" от немски на български:

ъглов

eckig ⏹️

Прилагателно

Populäre

Hat Ecken und Kanten, nicht rund.

Имащ ъгли и ръбове, не кръгъл.

Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.

Example use

  • eckiger Tisch
  • eckiges Gesicht
  • eckiger Raum

Synonyms

  • kantig
  • winkellig
  • quadratisch
  • rechteckig

Antonyms

  • rund
  • oval
  • kreisförmig

Examples

    German

    Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.

    German

    Und in Eckig für die Küche.

    Bulgarian

    И на квадрат за кухнята.

    German

    Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.

    Bulgarian

    Има още по-широки листа, които са квадратни отпред.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    Bulgarian

    Формата на пръстите е квадратна и дебела.

    German

    Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.

    Bulgarian

    Те изглеждат сравнително спортни, но са много квадратни и остри.

    German

    Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.

    Bulgarian

    Различни форми на масичка за кафе от кръгли до квадратни до овални вървят с нея.

    German

    Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?

    German

    Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.

    German

    Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?

    German

    Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.

    Bulgarian

    Там всичко винаги изглежда малко квадратно.

    German

    Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.

    Bulgarian

    Сърцето на устните беше направено квадратно и напълно извито.

    German

    Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.

    Bulgarian

    Така че Самус е сравнително ъглов и не е толкова супер пъргав.

    German

    Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.

    Bulgarian

    Няма значение дали е кръгла или квадратна.

    German

    Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.

    Bulgarian

    Те са красиви, златисто-кафяви устройства с квадратна форма.

    German

    Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.

    German

    Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.

    Bulgarian

    Бих искал да имам светлината си там по-късно, която да е малко квадратна в нея.

    German

    Einbauleuchten gibt es eckig und rund.

    Bulgarian

    Вградените осветителни тела се предлагат в квадратни и кръгли форми.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Bulgarian

    Комплект от 10 магнита във формата на сърце или квадратни фотомагнита с подаръчна опаковка.

    German

    Aber wäre eckig nicht praktischer?

    German

    Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.

    Bulgarian

    Можете да видите тези гръбначни тела, които всъщност трябва да са толкова ъглови.

    German

    Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.

    • Die Schachtel ist eckig.
    • Das Haus hat eckige Fenster.
    • Ich mag eckige Möbel.

dreckig 🤢

Прилагателно

Oft

Nicht sauber, schmutzig.

Не е чист, мръсен.

Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.

Example use

  • dreckige Kleidung
  • dreckige Hände
  • dreckiges Geschirr

Synonyms

  • schmutzig
  • unsauber
  • verschmutzt

Antonyms

  • sauber
  • rein
  • gepflegt

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Bulgarian

    Определено беше супер мръсно и изтощено вътре.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Bulgarian

    Само мръсните плъхове им се възхищават! Отпадъците, които изгниват в зоната.

    German

    Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.

    German

    Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.

    Bulgarian

    Новият ми костюм е съсипан! О... панталоните ми са мръсни сега.

    German

    Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.

    Bulgarian

    Уанингер почисти огледалото и чашата ми, защото е толкова мръсна.

    German

    Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.

    German

    Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    Bulgarian

    Не мога да си представя да почистим мръсните неща по този начин.

    German

    Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.

    German

    In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    • Das Auto ist ganz dreckig.
    • Die Schuhe sind vom Spielen dreckig geworden.
    • Bitte wasch dir die dreckigen Hände.