eckig Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "eckig" in tedesco

e·ckig

/ˈɛkɪç/

Traduzione "eckig" dal tedesco all'italiano:

angolare

eckig ⏹️

Aggettivo

Populäre

Hat Ecken und Kanten, nicht rund.

Con angoli e spigoli, non rotondo.

Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.

Example use

  • eckiger Tisch
  • eckiges Gesicht
  • eckiger Raum

Synonyms

  • kantig
  • winkellig
  • quadratisch
  • rechteckig

Antonyms

  • rund
  • oval
  • kreisförmig

Examples

    German

    Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.

    German

    Und in Eckig für die Küche.

    Italian

    E in piazza per la cucina.

    German

    Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.

    Italian

    Ha foglie ancora più larghe che sono quadrate nella parte anteriore.

    German

    Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    Italian

    La forma delle dita è quadrata e spessa.

    German

    Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.

    Italian

    Sembrano relativamente sportivi, ma sono molto squadrati e spigolosi.

    German

    Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.

    Italian

    Si abbinano a tavolini di varie forme, da rotonda a quadrata a ovale.

    German

    Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?

    German

    Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.

    German

    Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?

    German

    Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.

    Italian

    Lì sembra sempre tutto un po' quadrato.

    German

    Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.

    Italian

    Il cuore delle labbra è stato reso quadrato e completamente curvo.

    German

    Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.

    Italian

    Quindi Samus è relativamente spigoloso e non è così agile.

    German

    Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.

    Italian

    Non importa se è rotondo o quadrato.

    German

    Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.

    Italian

    Sono bellissimi dispositivi di colore marrone dorato, di forma quadrata.

    German

    Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.

    German

    Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.

    Italian

    Vorrei avere la mia luce lì più tardi che sia un po' quadrata.

    German

    Einbauleuchten gibt es eckig und rund.

    Italian

    Gli apparecchi da incasso sono disponibili in forme quadrate e rotonde.

    German

    Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.

    Italian

    Set di 10 magneti fotografici a forma di cuore o quadrati con confezione regalo.

    German

    Aber wäre eckig nicht praktischer?

    German

    Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.

    Italian

    Puoi vedere questi corpi vertebrali, che in realtà dovrebbero essere così spigolosi.

    German

    Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.

    • Die Schachtel ist eckig.
    • Das Haus hat eckige Fenster.
    • Ich mag eckige Möbel.

dreckig 🤢

Aggettivo

Oft

Nicht sauber, schmutzig.

Non pulito, sporco.

Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.

Example use

  • dreckige Kleidung
  • dreckige Hände
  • dreckiges Geschirr

Synonyms

  • schmutzig
  • unsauber
  • verschmutzt

Antonyms

  • sauber
  • rein
  • gepflegt

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Italian

    Era decisamente molto sporco e malandato all'interno.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Italian

    Solo i ratti sporchi li ammirano! I rifiuti che marciscono nella zona.

    German

    Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.

    German

    Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.

    Italian

    Il mio nuovo abito è rovinato! Oh... i miei pantaloni sono sporchi adesso.

    German

    Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.

    Italian

    Wanninger pulisce lo specchio e il mio vetro perché è così sporco.

    German

    Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.

    German

    Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.

    German

    Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.

    Italian

    Non riesco a immaginare di pulire la roba sporca in quel modo.

    German

    Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.

    German

    In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    • Das Auto ist ganz dreckig.
    • Die Schuhe sind vom Spielen dreckig geworden.
    • Bitte wasch dir die dreckigen Hände.