형용사
Hat Ecken und Kanten, nicht rund.
모서리가 있고 둥글지 않은.
Etwas, das eckig ist, hat gerade Linien und scharfe Winkel im Gegensatz zu rund oder oval.
Der eckige Schirm schließt nun gut mit der Hauswand ab.
Und in Eckig für die Küche.
그리고 부엌을 위해 정사각형에.
Sie hat noch breitere Blätter, die vorne eckig sind.
앞쪽이 정사각형인 더 넓은 잎이 있습니다.
Häufig sagen die Eltern dann, davon bekommst du viereckige Augen.
Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.
손가락 모양은 정사각형이고 두껍습니다.
Die sehen relativ sportiv aus, aber es ist sehr eckig und kantig.
상대적으로 스포티해 보이지만 매우 정사각형이고 엣지가 있습니다.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
원형에서 정사각형, 타원형까지 다양한 커피 테이블 모양이 함께 어울립니다.
Ihr bevorzugt eckig vor rund und mobil statt stationär?
Viereckige Kissen inklusive. Die Lost Lands.
Ist deine Stufe rechteckig? Also durchgängig gleiche Breite und gleiche Tiefe?
Da sieht alles immer so ein bisschen eckig aus.
모든 것이 항상 약간 정사각형으로 보입니다.
Da wurde das Lippenherz eckig gemacht und ganz geschwungen.
입술의 심장은 정사각형으로 만들어졌으며 완전히 구부러졌습니다.
Also Samus bewegt sich vergleichsweise eckig und ist nicht so super agil.
따라서 Samus는 상대적으로 각진 편이고 그다지 민첩하지 않습니다.
Ist doch egal, ob sie rund oder eckig ist.
원형이든 사각형이든 상관 없습니다.
Es sind wunderschöne, gold-braun eckig geformte Geiligkeitsgeräte.
아름다운 황금빛 갈색의 사각형 모양의 장치입니다.
Man braucht Sand, bei dem die Körner eckig sind.
Da möchte ich später mein Licht haben das ist so ein bisschen eckig drin.
나중에 거기에 약간 정사각형인 제 조명을 갖고 싶어요.
Einbauleuchten gibt es eckig und rund.
매입형 등기구는 정사각형 및 원형 형태로 제공됩니다.
Fotomagnete in Herzform oder eckig im 10er-Set mit Geschenkverpackung.
하트 모양 또는 정사각형 사진 자석 10개 세트 (선물 포장 포함).
Aber wäre eckig nicht praktischer?
Man sieht diese Wirbelkörper, die sollten eigentlich so eckig sein.
이 척추체들을 볼 수 있는데 실제로는 그렇게 각진 모양이어야 합니다.
Auf dem Schild ... Da ist dieses dreieckige Verkehrsschild.
형용사
Nicht sauber, schmutzig.
깨끗하지 않은, 더러운.
Etwas, das dreckig ist, ist nicht sauber und hat Schmutz, Staub oder Flecken.
Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.
내부는 확실히 너무 더럽고 낡았어요.
nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.
더러운 쥐들만이 그들을 존경합니다!구역에서 썩어가는 쓰레기.
Ich kann mir auch nicht vorstellen, dass es bei Ihnen dreckig ist.
Mein neuer Anzug ist ruiniert! Oh… Jetzt ist meine Hose dreckig.
Den Spiegel und mein Glas Wanninger sauber, weil der ist so dreckig.
워닝거는 거울이랑 내 유리잔이 너무 더러워서 청소해.
Es war natürlich alles schlammig, dreckig, ja, eigentlich alles kaputt.
Die waren dreckig von oben bis unten durch diese Lebensumstände.
Kann man sich nicht vorstellen, dass das dreckige Zeug so sauber macht.
더러운 것들이 이렇게 청소되는 건 상상도 못하겠어요.
Wenn man vom Spaziergang kommt, sind die Tiere ziemlich dreckig meistens.
In dem kleinen dreckigen Raum und bekommt gerade Blut abgenommen?
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.