Adverb
In kurzer Zeit, in naher Zukunft
Soon, in the near future
Beschreibt etwas, das in Kürze, in naher Zukunft oder bald geschehen wird, ohne einen genauen Zeitpunkt anzugeben.
Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...
But I'll let you soon too...
Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.
Philipp Walulis has been moderating himself on the Internet for almost five years.
Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.
Hanna weiß, dass ihre Freundin bald sterben muss.
Bald möchte er sein Haus nach Karlsruhe holen, wo er arbeitet.
He would soon like to bring his house to Karlsruhe, where he works.
T: Jetzt leben die drei seit bald sieben Jahren zusammen - als Trärchen.
T: Now the three have been living together for almost seven years — as a little weary.
Hoffentlich gibt es eine Lösung. Hauptsache, wir sind bald zusammen.
Hopefully there is a solution. The main thing is that we're together soon.
Auch dass Donald bald mit Fussfesseln zur Arbeit kommen wird, stört ihn nicht.
Bald hat Tamara die obligatorische Schulzeit hinter sich.
Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.
Now we'll soon see her in a wedding dress as well.
Ihr großes Glück stellte sich jedoch bald als fataler Irrtum heraus.
Bald wird er aktiv auf die Warteliste kommen.
He will soon be actively joining the waiting list.
Aber er macht es gut, bald läuft er schon.
Ich glaube nicht, dass die COVID-Pandemie bald enden wird.
Bald wird Bargeld aus dem Alltag verschwinden.
Cash will soon disappear from everyday life.
Sein Aufenthalt hier ist bald vorbei.
His stay here will soon be over.
Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?
Danach wird er auch bald wieder zumachen.
Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.
Around 100 people want to live here in 40 small houses soon.
Zum Glück ist ja bald August, da werden wir also hoffentlich bald mehr wissen.
Luckily it's August soon, so hopefully we'll know more about that soon.
Noch ist ungewiss, ob sie bald ein Leben zu viert führen werden.
It is still uncertain whether they will soon live a life of four.
Doch angeblich soll ja alles bald besser werden.
Denn auch in der Lausitz soll bald einmal Schluss sein.
Die sollen bald Arbeiter zu Offshore Windparks in der Nordsee transportieren.
They will soon be transporting workers to offshore wind farms in the North Sea.
So bald wie möglich möchte er eine Lehre machen.
Hartz IV soll bald Vergangenheit sein.
Hartz IV should soon be a thing of the past.
Ich weiß nicht, für wen ich bald noch arbeiten soll.
I don't know who I'll be working for anytime soon.
Weil ihr klassisches Geschäftsmodell wohl bald am Ende ist.
Because their classic business model will probably come to an end soon.
Müssen wir uns Sorgen machen, dass sie bald Hundekrawatten trägt?
Kriegst jetzt wieder Antibiotika, dann geht das Fieber hoffentlich bald weg.
Das Archiv wird bald umgebaut und in „Später lesen“ benannt.
The archive will soon be rebuilt and named “Read later.”
Caesar wird Rom sehr bald verlassen.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
The exams for graduating from secondary school are coming up soon.
Und auch die Kinder wollen so bald wie möglich weg.
Doch schon bald steht Ned vor noch viel größeren Problemen.
Hauptsache, sie kriegt bald Wasser und Strom.
Aber schon bald wurde eine folgenreiche Entscheidung getroffen.
But a momentous decision was soon made.
In der Presse ist bald vom „Fluch der Kennedys“ die Rede.
The press will soon be talking about the “curse of the Kennedys.”
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
Doch schon bald habe sich die Stimmung gewandelt.
Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.
Bald gilt er unter Kaufleuten und Bankern als ihr schlauester Fuchs.
He is soon regarded as their smartest fox among merchants and bankers.
Was jetzt ist, das wird schon bald nicht mehr sein.
Alle denken, dass es ihr bald wieder gut gehen wird.
Schon bald wird Nicolas eine Lehre zum Hotelfachmann beginnen.
Ich werde bald so spitze aussehen.
I'm going to look so great soon.
Hoffentlich schaffen die es alle, dass sie bald wieder zurückkommen.
Hopefully they'll all be able to get back soon.
Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.
Dominik will soon be able to start a truck driver's license in parallel with his training.
Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .
I'd rather be careful that something doesn't happen soon.
Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.
According to current statements, the thing should be released soon. We are happy.
Ich konnte es bald nicht mehr hören.
Dann kann man bald jede Frisur ausprobieren.
Bald fängt Kathi eine Ausbildung zur Ergotherapeutin an.
Kathi will soon start training as an occupational therapist.
Seit bald zwei Jahren Verschwörungsschwurbler.
Conspiracy sworker for almost two years.
Bald werden die neuen Besitzer ihr Haus mit Erdwärme heizen können.
The new owners will soon be able to heat their house with geothermal energy.
Auf jeden Fall will sie der Großstadt bald den Rücken kehren.
In any case, she wants to turn her back on the big city soon.
Sie wird bald meine Schwiegermutter sein.
Das soll sich aber bald ändern.
But that should change soon.
Doch bald nach dem Urlaub trennt die Krankheit sie wieder.
Die Magensonde kann bald entfernt werden.
The gastric tube can be removed soon.
Schon bald wollen sie und ihr Mann auf einem Campingplatz wohnen.
Zu dem Zeitpunkt, wenn etwas passiert
As soon as, the moment that
Beschreibt den genauen Zeitpunkt, zu dem etwas anderes geschieht.
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
As soon as I have it in my hand, it's safe.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
As soon as the alarm comes, we leave everything behind and drive out.
Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.
As soon as I want to create an ad, you have to record it.
Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.
As soon as you start recording, you will receive a small hint.
Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.