bald Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "bald" em alemão

bald

/balt/

Tradução "bald" do alemão para o português:

em breve

Portuguese
O advérbio alemão "bald" traduz-se para o português como "em breve" ou "logo". Indica uma proximidade temporal, sugerindo que um evento ou ação é esperado num futuro próximo.
German
Das deutsche Adverb "bald" bedeutet "demnächst" oder "in Kürze". Es verweist auf eine zeitliche Nähe und deutet darauf hin, dass ein Ereignis oder eine Handlung in absehbarer Zukunft erwartet wird.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

bald ⏳

Advérbio

Populäre

In kurzer Zeit, in naher Zukunft

Em breve, num futuro próximo

Beschreibt etwas, das in Kürze, in naher Zukunft oder bald geschehen wird, ohne einen genauen Zeitpunkt anzugeben.

Example use

  • bald wieder
  • so bald wie möglich
  • bald darauf
  • schon bald
  • bald danach
  • demnächst
  • in Kürze

Synonyms

  • demnächst
  • in Kürze
  • binnen kurzem
  • ehestens
  • beizeiten
  • zeitnah

Antonyms

  • spät
  • niemals
  • in ferner Zukunft

Examples

    German

    Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...

    Portuguese

    Mas eu vou deixar você em breve também...

    German

    Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.

    Portuguese

    Philipp Walulis vem se moderando na Internet há quase cinco anos.

    German

    Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.

    German

    Hanna weiß, dass ihre Freundin bald sterben muss.

    German

    Bald möchte er sein Haus nach Karlsruhe holen, wo er arbeitet.

    Portuguese

    Em breve, ele gostaria de levar sua casa para Karlsruhe, onde trabalha.

    German

    T: Jetzt leben die drei seit bald sieben Jahren zusammen - als Trärchen.

    Portuguese

    T: Agora, os três estão morando juntos há quase sete anos — um pouco cansados.

    German

    Hoffentlich gibt es eine Lösung. Hauptsache, wir sind bald zusammen.

    Portuguese

    Espero que haja uma solução. O principal é que logo estaremos juntos.

    German

    Auch dass Donald bald mit Fussfesseln zur Arbeit kommen wird, stört ihn nicht.

    German

    Bald hat Tamara die obligatorische Schulzeit hinter sich.

    German

    Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.

    Portuguese

    Agora, em breve, também a veremos em um vestido de noiva.

    German

    Ihr großes Glück stellte sich jedoch bald als fataler Irrtum heraus.

    German

    Bald wird er aktiv auf die Warteliste kommen.

    Portuguese

    Em breve, ele entrará ativamente na lista de espera.

    German

    Aber er macht es gut, bald läuft er schon.

    German

    Ich glaube nicht, dass die COVID-Pandemie bald enden wird.

    German

    Bald wird Bargeld aus dem Alltag verschwinden.

    Portuguese

    O dinheiro logo desaparecerá da vida cotidiana.

    German

    Sein Aufenthalt hier ist bald vorbei.

    Portuguese

    Sua estadia aqui terminará em breve.

    German

    Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?

    German

    Danach wird er auch bald wieder zumachen.

    German

    Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.

    Portuguese

    Cerca de 100 pessoas querem morar aqui em 40 casas pequenas em breve.

    German

    Zum Glück ist ja bald August, da werden wir also hoffentlich bald mehr wissen.

    Portuguese

    Felizmente, em breve será agosto, então espero que saibamos mais sobre isso em breve.

    German

    Noch ist ungewiss, ob sie bald ein Leben zu viert führen werden.

    Portuguese

    Ainda é incerto se em breve eles viverão uma vida de quatro.

    German

    Doch angeblich soll ja alles bald besser werden.

    German

    Denn auch in der Lausitz soll bald einmal Schluss sein.

    German

    Die sollen bald Arbeiter zu Offshore Windparks in der Nordsee transportieren.

    Portuguese

    Em breve, eles transportarão trabalhadores para parques eólicos offshore no Mar do Norte.

    German

    So bald wie möglich möchte er eine Lehre machen.

    German

    Hartz IV soll bald Vergangenheit sein.

    Portuguese

    Hartz IV em breve deve ser uma coisa do passado.

    German

    Ich weiß nicht, für wen ich bald noch arbeiten soll.

    Portuguese

    Não sei para quem vou trabalhar tão cedo.

    German

    Weil ihr klassisches Geschäftsmodell wohl bald am Ende ist.

    Portuguese

    Porque seu modelo de negócios clássico provavelmente chegará ao fim em breve.

    German

    Müssen wir uns Sorgen machen, dass sie bald Hundekrawatten trägt?

    German

    Kriegst jetzt wieder Antibiotika, dann geht das Fieber hoffentlich bald weg.

    German

    Das Archiv wird bald umgebaut und in „Später lesen“ benannt.

    Portuguese

    Em breve, o arquivo será reconstruído com o nome “Leia mais tarde”.

    German

    Caesar wird Rom sehr bald verlassen.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Portuguese

    Os exames para concluir o ensino médio estão chegando em breve.

    German

    Und auch die Kinder wollen so bald wie möglich weg.

    German

    Doch schon bald steht Ned vor noch viel größeren Problemen.

    German

    Hauptsache, sie kriegt bald Wasser und Strom.

    German

    Aber schon bald wurde eine folgenreiche Entscheidung getroffen.

    Portuguese

    Mas uma decisão importante foi tomada em breve.

    German

    In der Presse ist bald vom „Fluch der Kennedys“ die Rede.

    Portuguese

    Em breve, a imprensa falará sobre a “maldição dos Kennedys”.

    German

    Bald zahlt die Krankenkasse den Test.

    German

    Doch schon bald habe sich die Stimmung gewandelt.

    German

    Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.

    German

    Bald gilt er unter Kaufleuten und Bankern als ihr schlauester Fuchs.

    Portuguese

    Ele logo é considerado a raposa mais inteligente entre comerciantes e banqueiros.

    German

    Was jetzt ist, das wird schon bald nicht mehr sein.

    German

    Alle denken, dass es ihr bald wieder gut gehen wird.

    German

    Schon bald wird Nicolas eine Lehre zum Hotelfachmann beginnen.

    German

    Ich werde bald so spitze aussehen.

    Portuguese

    Eu vou ficar linda em breve.

    German

    Hoffentlich schaffen die es alle, dass sie bald wieder zurückkommen.

    Portuguese

    Espero que todos possam voltar em breve.

    German

    Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.

    Portuguese

    Em breve, Dominik poderá obter uma carteira de motorista de caminhão em paralelo com seu treinamento.

    German

    Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .

    Portuguese

    Prefiro ter cuidado para que algo não aconteça em breve.

    German

    Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.

    Portuguese

    De acordo com as declarações atuais, a coisa deve ser lançada em breve. Estamos felizes.

    German

    Ich konnte es bald nicht mehr hören.

    German

    Dann kann man bald jede Frisur ausprobieren.

    German

    Bald fängt Kathi eine Ausbildung zur Ergotherapeutin an.

    Portuguese

    Em breve, Kathi começará a treinar como terapeuta ocupacional.

    German

    Seit bald zwei Jahren Verschwörungsschwurbler.

    Portuguese

    Trabalhador da conspiração por quase dois anos.

    German

    Bald werden die neuen Besitzer ihr Haus mit Erdwärme heizen können.

    Portuguese

    Em breve, os novos proprietários poderão aquecer suas casas com energia geotérmica.

    German

    Auf jeden Fall will sie der Großstadt bald den Rücken kehren.

    Portuguese

    De qualquer forma, ela quer virar as costas para a cidade grande em breve.

    German

    Sie wird bald meine Schwiegermutter sein.

    German

    Das soll sich aber bald ändern.

    Portuguese

    Mas isso deve mudar em breve.

    German

    Doch bald nach dem Urlaub trennt die Krankheit sie wieder.

    German

    Die Magensonde kann bald entfernt werden.

    Portuguese

    O tubo gástrico pode ser removido em breve.

    German

    Schon bald wollen sie und ihr Mann auf einem Campingplatz wohnen.

    • Wir sehen uns bald wieder!
    • Der Zug kommt bald am Bahnhof an.
    • Hoffentlich wird es bald Frühling.

sobald ⏱️

Selten

Zu dem Zeitpunkt, wenn etwas passiert

Assim que, no momento em que

Beschreibt den genauen Zeitpunkt, zu dem etwas anderes geschieht.

Example use

  • sobald wie
  • sobald als

Synonyms

  • sooft
  • wenn
  • gleich nachdem

Examples

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    Portuguese

    Assim que eu o tiver em minhas mãos, estará seguro.

    German

    Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.

    Portuguese

    Assim que o alarme soa, deixamos tudo para trás e partimos.

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    Portuguese

    Assim que eu quiser criar um anúncio, você precisa gravá-lo.

    German

    Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.

    Portuguese

    Assim que você começar a gravar, você receberá uma pequena dica.

    German

    Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.

    • Sobald der Regen aufhört, gehen wir spazieren.
    • Sie können mit dem Essen beginnen, sobald Sie möchten.
    • Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin.