der Turm Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Turm" em alemão

Turm

/tʊrm/

Tradução "Turm" do alemão para o português:

torre

Portuguese
O conceito alemão de "Turm" se refere a uma construção elevada e usualmente esbelta, com relevo no contexto cultural ou arquitetônico.
German
Der Begriff "Turm" bezieht sich auf eine hohe, oft schlanke Struktur, die aus historischen, religiösen oder architektonischen Gründen erbaut wurde.

Turm 🗼

Substantivo

Populäre

Hohes Gebäude, oft mit einer Spitze.

Um edifício alto, geralmente com um topo pontiagudo.

Ein Turm ist ein hohes, schlankes Bauwerk, das oft höher ist als breit. Türme können verschiedene Zwecke haben, wie z. B. Aussicht, Verteidigung, Kommunikation oder als Teil einer größeren Struktur wie einer Kirche oder Burg.

Example use

  • hoher Turm
  • Kirchturm
  • Wachturm
  • Wasserturm
  • Funkturm
  • Glockenturm
  • schiefer Turm
  • Aussichtsturm

Synonyms

  • Gebäude
  • Bauwerk
  • Hochhaus

Antonyms

  • niedrig
  • klein

Examples

    German

    Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.

    German

    Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    Portuguese

    No início, o castelo consistia apenas nesta única torre.

    German

    Mit kräftigen Regenfällen und stürmischen Böen.

    German

    Bis zum nächsten Sommer soll der Turm auch innen fertig umgebaut sein.

    German

    Durch ne Kreuzpeilung mit einem anderen Turm kann man das Feuer lokalisieren.

    German

    ist der schiefe Turm des CokeTV-Studios aus Berlin.

    German

    Die Pariser eroberten ihren Turm sofort.

    German

    Also wir bauen den Turm und müssen Steinchen rausziehen.

    German

    In Eiffels Verständnis war sein Turm nichts weniger als eine moderne Pyramide.

    German

    Und die Frage ist: Wie gehen wir mit dem Turm um?

    German

    Ein Trip, der daraus besteht, einen gigantischen Turm zu erklimmen.

    German

    Das ist aber ja neben diesem Turm eher das Unspannende.

    German

    Mit hohen Kirchtürmen, die den Himmel berühren wollen.

    German

    Zusätzlich schützen Wassergräben mit Zugbrücken den Turm der Herrschaft.

    German

    60 Meter ist der Turm hoch.

    • Der Turm der Kirche ist sehr alt.
    • Vom Turm aus hat man eine tolle Aussicht.
    • Der Fernsehturm ist das höchste Gebäude der Stadt.

stürmen 🏃

Verbo

Populäre

Schnell und heftig bewegen oder angreifen.

Mover-se ou atacar de forma rápida e violenta.

Stürmen beschreibt eine schnelle und heftige Bewegung oder einen Angriff. Es kann sich auf Personen, Tiere oder Naturgewalten beziehen.

Example use

  • vorwärts stürmen
  • hinaus stürmen
  • herein stürmen
  • den Berg stürmen
  • die Burg stürmen
  • Sturmtruppen
  • losstürmen
  • einen Ort stürmen

Synonyms

  • rennen
  • angreifen
  • hetzen
  • erobern

Antonyms

  • schleichen
  • langsames Gehen
  • kriechen
  • gehen
  • verteidigen

Examples

    German

    Wenn ein Stürmer auf ihn zuläuft, wird das Tor so klein wie ein Mauseloch.

    German

    Es war klar, dass Libyen die Botschaft stürmen würde, um uns festzunehmen.

    Portuguese

    Ficou claro que a Líbia invadiria a embaixada para nos prender.

    German

    Polizisten hindern Demonstranten daran, eine Fähre zu stürmen.

    Portuguese

    A polícia impede que os manifestantes invadam uma balsa.

    German

    Alles ist eingerichtet und bereit für den Gipfelsturm.

    German

    In Bagdad wurde deshalb in der Nacht die schwedische Botschaft gestürmt.

    Portuguese

    Como resultado, a embaixada sueca em Bagdá foi invadida durante a noite.

    German

    Er stürmt dem Ball aber sofort hinterher.

    German

    Nach nicht mal einer halben Stunde stürmt Polizei den Saal.

    German

    Coole Burg dahinten. Die stürm ich jetzt.

    German

    Lenny stürmt sofort aufgeregt los.

    German

    Küscha und ihr Sohn Elmar stürmen weiter.

    German

    Mit seinem Schild kann er auch nach vorne stürmen und Gegner rammen.

    German

    Am 16. Oktober 1991 stürmte er wahllos eine Cafeteria in Texas.

    Portuguese

    Em 16 de outubro de 1991, ele invadiu indiscriminadamente uma cafeteria no Texas.

    • Die Kinder stürmten auf den Spielplatz.
    • Der Stier stürmte auf den Torero zu.
    • Die Demonstranten stürmten das Regierungsgebäude.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Sturm ⛈️

Substantivo

Populäre

Starker Wind mit Regen oder Schnee.

Um vento forte com chuva ou neve.

Ein Sturm ist ein Wetterphänomen mit starkem Wind, oft begleitet von Regen, Schnee oder Hagel. Stürme können große Schäden verursachen.

Example use

  • starker Sturm
  • schwerer Sturm
  • heftiger Sturm
  • Sturmflut
  • Sturmböen

Synonyms

  • Unwetter
  • Gewitter
  • Orkan

Antonyms

  • Windstille
  • ruhiges Wetter
  • Ruhe

Examples

    German

    In der Südwesthälfte und an der Ostsee ist es windig bis stürmisch.

    German

    Alle Winde entweichen, ein heftiger Sturm kommt auf.

    German

    Doch die Sturmtruppen beschießen die Brücke und Leia stirbt.

    German

    Im Bergland und im Nordwesten Schneeschauer, sehr windig bis stürmisch.

    German

    An der Ostsee ist es sehr windig mit stürmischen Böen.

    German

    Hintergrund ist seine Rolle beim Sturm auf das Kapitol Anfang 2021.

    German

    Ein Sturm zieht auf.

    German

    Es ist die Ruhe vor dem Sturm in der ukrainischen Hauptstadt Kiew.

    German

    Vor Kurzem war die Hintertür offen, als ein Sturm sich anbahnte.

    German

    Früher musste er als Notlösung im Sturm antreten.

    German

    Die Ruhe nach dem Sturm. Der Sturm ist meistens, bevor er geht.

    German

    Zeitgleich kommt es zu dem Sturm auf die Bastille.

    German

    Am Samstag zudem sehr windig mit der Gefahr von Sturmböen.

    German

    Dort am Montag windig bis stürmisch.

    German

    Es bleibt windig bis stürmisch mit teils ergiebigen Regenfällen.

    German

    Vor der westafrikanischen Küste entstehen die Stürme.

    German

    Doch bei Sturmflut kann es den Kirchturm von Klixbüll erreichen.

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    Portuguese

    Heer, Stahl e Sturm ainda não chamaram a atenção com os processos políticos.

    German

    Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.

    German

    Am Abend und in der Nacht von West nach Ost Sturmböen bis hin zu Orkanböen.

    German

    Du bist wohlauf. Und der Sturm ist vorbei.

    German

    In der Mitte und im Süden Gefahr von Sturmböen.

    German

    Bei so einem Sturm ist wahrscheinlich auch die 215 Jahre alte Buche umgefallen.

    German

    Und es war wirklich am Stürmen und am Donnern und am Regnen.

    German

    Vergleichen Sie's mit einer Sturmhaube.

    Portuguese

    Compare com uma balaclava.

    German

    Wie haben Sie diesen Jahrhundertsturm auf Ihrem Boot erlebt und auch überlebt?

    Portuguese

    Como você vivenciou e sobreviveu a essa tempestade do século em seu barco?

    German

    Im Nordosten meist trocken, an den Küsten windig bis stürmisch.

    German

    Im Norden noch mal sehr windig bis stürmisch.

    German

    Im Bergland und an der See ist es windig bis stürmisch.

    German

    Aufräumen nach schwerer Sturmflut an der Ostsee...

    Portuguese

    Limpando após uma forte tempestade no Mar Báltico...

    German

    Außerdem können morsche Äste beim nächsten Sturm nicht runterfallen.

    German

    Im Norden muss mit Sturm-, an der Küste mit Sturmböen gerechnet werden.

    German

    Vor allem im Westen ist es windig bis stürmisch.

    German

    Dazu heftiges Gewitter und ein Sturm, der die Bäume aus dem Boden hebelt.

    German

    Also, richtig ist Antwort C: Eine Windhose ist ein Wirbelsturm.

    Portuguese

    Portanto, a resposta correta é C: Uma mangueira de vento é um furacão.

    German

    Im Westen und Nordwesten windig bis stürmisch.

    German

    Doch um 12 v. Chr. zieht ein ganz anderer Sturm über der Nordseeküste auf.

    German

    Dritter Akt: Der Sturm auf die Bastille.

    German

    Mit Spuren von Stürmen und eisbedeckten Kratern.

    German

    Das begünstigt bei starkem Wind ein Umfallen bzw. Brechen des Turmes.

    German

    Deswegen kommt es spontan zum Sturm auf die Bastille am 14.07.1789.

    German

    Es bleibt unbeständig und im Norden und in der Mitte windig bis stürmisch.

    German

    Das Land muss sich nach den Stürmen ja immer wieder aufbauen.

    German

    Es war Herbst, es kam ein Sturm, und die Perücke lag im Sand.

    German

    Deswegen war das Ding auch so angreifbar beim Sturm.

    Portuguese

    É por isso que a coisa era tão vulnerável durante as tempestades.

    German

    Dazu ist es windig bis stürmisch.

    • Der Sturm hat viele Bäume umgeworfen.

Ansturm 👨‍👩

Substantivo

Oft

Viele Menschen kommen gleichzeitig.

Um grande número de pessoas chegando ou fazendo algo ao mesmo tempo.

Ein Ansturm beschreibt eine Situation, in der viele Menschen gleichzeitig an einen Ort kommen oder etwas tun wollen.

Example use

  • großer Ansturm
  • plötzlicher Ansturm
  • unerwarteter Ansturm
  • Patientenansturm
  • Massenansturm

Synonyms

  • Andrang
  • Massenandrang
  • An殺ahl von Menschen
  • An殺auflauf
  • Menge

Antonyms

  • wenige Menschen
  • leere Straße
  • wenige
  • leer

Examples

    German

    Der Patientenansturm geht weiter und die Ärztin ist immer noch nicht da.

    Portuguese

    A investida de pacientes continua e o médico ainda não está aqui.

    German

    Voll wird die Kasse heute so nämlich auch bei dem Ansturm garantiert nicht.

    German

    Der Einfahrt in den Palast folgt der Ansturm der Schaulustigen.

    Portuguese

    A entrada do palácio é seguida pelo ataque de curiosos.

    German

    Aber ist wirklich die schnelle Bezahlung der Grund für den Massenansturm?

    German

    Denken Sie, die Deutsche Bahn wird mit dem Ansturm zurechtkommen?

    Portuguese

    Você acha que a Deutsche Bahn será capaz de lidar com o ataque?

    • Am ersten Verkaufstag gab es einen großen Ansturm auf das neue Geschäft.
    • Der Ansturm auf die Tickets war riesig.
    • Wegen des Ansturms mussten wir lange warten.