Verbo
Etwas entdecken oder bekommen, was man gesucht hat.
Descobrir ou obter algo que se procurava ou que faltava.
Das Verb "finden" bedeutet, etwas zu entdecken oder zu bekommen, was man gesucht hat oder was man vorher nicht hatte. Es kann sich auf konkrete Gegenstände, Informationen, Personen oder auch auf abstrakte Dinge wie Lösungen oder Glück beziehen.
Sein größter Wunsch: endlich eine Wohnung zu finden.
Hier scrollen wir runter und finden den Punkt "Unbekannte Absender filtern".
Aqui, rolamos para baixo e encontramos o item “Filtrar remetentes desconhecidos”.
Aber wir mussten noch selber die Adresse herausfinden, wo die Mutter wohnte.
Mas ainda precisávamos descobrir por nós mesmos o endereço onde a mãe morava.
In Ludwigshafen muss Jens Brückner sein Fahrrad erst mal im Keller finden.
Em Ludwigshafen, Jens Brückner deve primeiro encontrar sua bicicleta no porão.
Möge Gott mir helfen, Arbeit zu finden.
Que Deus me ajude a encontrar trabalho.
Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.
No começo, era muito difícil encontrar um emprego com o qual você pudesse ganhar a vida.
Und meine Aufgabe wird jetzt sein, ein passendes Auto zu finden.
E meu trabalho agora será encontrar um carro adequado.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
E 40 valeria a pena para ele encontrar uma alternativa justa.
Verbo
Geschehen oder passieren.
Acontecer ou ocorrer.
Wenn etwas stattfindet, dann passiert es oder geschieht es. Man kann zum Beispiel sagen, dass ein Konzert stattfindet oder dass eine Party stattfindet.
Hier scheint die Aktion stattzufinden.
Parece ser aqui que a ação está ocorrendo.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
Caso contrário, no entanto, os jogos acontecem em 12 países diferentes.
Regelmäßig finden hier Polizeirazzien statt.
As batidas policiais acontecem aqui regularmente.
Mädels, eine Party muss nicht draußen stattfinden.
Hier hätte die Poolparty stattfinden sollen.
Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.
Também pode ocorrer dor intensa durante a ovulação.
Der Senat tagt an diesem Tag hier, da auf dem Forum Bauarbeiten stattfinden.
Das hätte damals bei Gericht stattfinden können.
Verbo
An einem bestimmten Ort sein.
Estar localizado ou situado em um lugar específico.
Wenn sich etwas oder jemand befindet, dann ist es oder er an einem bestimmten Ort. Man kann zum Beispiel sagen, dass sich das Buch auf dem Tisch befindet oder dass sich die Kinder im Garten befinden.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
Também há drenos no chuveiro que entopem de vez em quando.
Immerhin: Etwa 400 Sozialwohnungen befinden sich derzeit im Bau.
Hier soll sich das Dorf befinden.
Es soll sich eine Person auf der Fahrbahn befinden.
Aber dort befinden sich auch radioaktive Elemente wie Uran.
Cafeteria und Kantine befinden sich im ersten und zweiten Stock.
A cafeteria e a cantina estão localizadas no primeiro e segundo andares.
Es ist dabei egal ob die Bürger sich im In oder Ausland befinden.
Das Ding hier ist Alibaba und die 40 Räuber, die befinden sich da drauf.
Verbo
Ein Gefühl haben oder etwas spüren.
Sentir ou experimentar algo.
Wenn man etwas empfindet, dann hat man ein bestimmtes Gefühl oder spürt etwas. Man kann zum Beispiel Freude, Trauer, Schmerz oder Hunger empfinden.
Sicherheit ist also ein echt subjektives Empfinden.
Welche Erklärung gibt es dafür, was wir als angenehm empfinden und was nicht?
Qual é a explicação para o que achamos agradável e o que não?
Und soll eben Schmerzfreiheit und ... Euphorie empfinden.
Die Menschen in diesem Land empfinden wirklich etwas anderes.
Verbo
Eine Meinung oder ein Urteil haben.
Ter uma opinião ou julgamento sobre algo.
Das Verb "finden" kann auch verwendet werden, um eine Meinung oder ein Urteil über etwas auszudrücken. Es beschreibt, wie jemand etwas wahrnimmt oder bewertet.
Viele Bremer finden die Idee mit dem Parken hier nicht so gut.
Die Fans scheinen die Simpsons inzwischen sogar Scheiße zu finden.
Trotzdem gibt's noch Leute, die das komisch finden.
Sie finden wichtiger den Sinn. Was heißt das etwa in dem Zusammenhang?
Eles acham que o significado é mais importante. O que isso significa nesse contexto?