Advérbio
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
por outro lado, no entanto
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
Por outro lado, isso cria uma lacuna financeira para ela.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
Por outro lado, é uma boa fonte de renda.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
Por outro lado, também é extremamente bom para aprender.
Einerseits ja, andererseits nein.
Por um lado, sim, por outro lado, não.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
Por outro lado, existem sexismo, clichês e preconceitos no esporte.
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
Por um lado, eles foram predeterminados, por outro lado, eu os tenho...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
Por outro lado, transportadores, elevadores e máquinas estão constantemente funcionando aqui.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
Por outro lado, eu simplesmente não conseguia internalizá-lo.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
Por outro lado, existe o anti-semitismo de 1945 até os dias atuais.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
Por outro lado, acontece que você nem consegue escolher.
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
Por um lado, esperávamos pior e, por outro lado, esperávamos melhor.
Andererseits die Exklusivität.
Por outro lado, exclusividade.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
Por outro lado, eles tinham que ser à prova de fogo.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
Por outro lado, para que pertençamos um ao outro.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
Por outro lado, é um desafio.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
Por um lado, é tradição, por outro lado, muitas vezes falta dinheiro.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
Nós, físicos, por outro lado, falhamos.
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
E, por outro lado, para ainda reivindicar nossos direitos.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
Por um lado, era estressante, por outro lado, também dava um certo impulso.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
Por outro lado, eu também uso as letras em japonês diretamente para traduzir.
Und andererseits lernt man eben dazu.
E, por outro lado, você acaba de aprender algo novo.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
Por outro lado, você também se pergunta: O que ele deveria ter dito lá?
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
Por outro lado, é difícil porque é uma escola especial.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
Por outro lado, também me parece bem planejado.