副詞
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
一方、しかし
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
一方で、これはIT部門にとって財政的ギャップを生み出します。
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
Einerseits ja, andererseits nein.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
一方、スポーツには性差別、決まり文句、偏見があります。
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
その一方で、選択すらできない場合もあります。
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
一方ではもっと悪いと予想していましたが、他方ではもっと良いと予想していました。
Andererseits die Exklusivität.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
一方、私たち物理学者は失敗しました。
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
一方で、日本語の歌詞は直接翻訳もしています。
Und andererseits lernt man eben dazu.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
一方で、「彼はそこで何を言うべきだったの?」と自問することもあるでしょう。
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
一方で、私にとってはよく計画されているようにも思えます。