形容詞
Das Ende ist dünn und scharf.
先端が鋭くとがっている、または鋭利な.
Etwas ist spitz, wenn es am Ende dünn und scharf ist, wie eine Nadel oder ein Messer.
Außerdem läuft die Pyramide oben spitz zu!
Das ist jetzt so. Der war spitz und grau.
Ich werde bald so spitze aussehen.
もうすぐかっこよくなるよ。
An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.
切り抜きの先端で、書類を滑らかにして縫い続けます。
Die Nase wird so richtig spitz im Gesicht, hier so'n Dreieck entsteht.
Mit Palletten forme ich Meerkätzchens Meerjungfrauschuppen ander Schuhspitze.
靴の先端でパレットを使って人魚のうろこを形作っています。
Rund um die Inselwelt Spitzbergens finden etwa 3500 Eisbären ihr Auskommen.
Dieser hatte allerdings die Form einer Pfeilspitze.
しかし、これは矢じりの形をしていました。
So sieht die Spitze jetzt auf der linken Seite aus und so auf der rechten.
Und wir sind auf dem Grat eines spitz zulaufenden Bergs.
名詞
Der höchste oder beste Teil von etwas.
何かの最も高い部分または最も良い部分.
Die Spitze ist der höchste Punkt oder der beste Teil von etwas, wie die Spitze eines Berges oder die Spitze einer Organisation.
Jetzt bis in die Giebelspitze dämmen. Auch hier oben keine Ritze auslassen.
Ich messe von der unteren Kante bis zur Spitze.
下端から先端まで測定します。
An der Spitze steht der Chef de Cuisine, der Küchenchef.
Welche Videospielperlen auf unserer Reise an die Spitze besonders glänzten?
Im europäischen Vergleich steht das Land an der Spitze.
Spitze! Aber sag mal, wem gehört jetzt eingentlich das Brehms Tierleben?
トップ!でも教えて、ブレームスのアニマルライフを実際に所有しているのは誰だ?
An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.
切り抜きの先端で、書類を滑らかにして縫い続けます。
Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.
しかし、これはおそらく氷山の一角にすぎません。
Und wir sind auf dem Grat eines spitz zulaufenden Bergs.
Es könnte sein, dass es erst die Spitze des Eisberges ist.
Rechtsextreme als Mitstreiter bei Corona-Demos, oft an der Spitze der Proteste.
形容詞
Sehr gut oder ausgezeichnet.
とても良い、または素晴らしい.
Etwas ist spitz, wenn es sehr gut oder ausgezeichnet ist, wie ein Film oder Essen.
Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.
Auch sonst macht das Bad nen spitzen Eindruck.
バスルームは他の点でも素晴らしい印象を与えます。
Da waren spitze Sachen am Stock noch dran.
Die Performance ist wie schon beim Mate 20 Pro spitze.
Hupe heißt: Spitzenwitz.
動詞
Eine Situation wird schwieriger oder ernster.
状況がより困難になる、または深刻になる.
Eine Situation spitzt sich zu, wenn sie schwieriger oder ernster wird, wie die Lage in einem Land.
Doch zunächst spitzt sich die Krise zu.
Dass sich die Situation so zuspitzen würde, hat hier wohl niemand erwartet.
Zugespitzt hat sich die Situation besonders im Raum Bachmut.
Zu Hause spitzt sich unter dieser Anleitung die Situation zu.
自宅では、この指導のもと、状況は悪化の一途をたどっています。
名詞
Ein anderer Name für eine Person.
人のニックネーム。
Ein Spitzname ist ein anderer Name für eine Person, den man oft im Spaß benutzt.
Das ist der Spitzname, den Opa Günther seiner Enkelin gegeben hat.
それはおじいちゃんギュンターが孫娘に付けたニックネームです。
Selbst Chewbaccas Spitzname wird erklärt.
Der Spitzname „Werkself“ soll zeigen, wie eng Verein und Konzern sind.
名詞
Jemand, der heimlich Informationen weitergibt.
秘密裏に情報を共有する人。
Bezeichnet eine Person, die vertrauliche Informationen heimlich an andere weitergibt, oft gegen Bezahlung oder aus anderen Motiven.
Die Einladung kam vom Spitzel der Polizei, dem Gärtner.