spitz Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "spitz" în germană

spitz

/ʃpɪt͡s/

Traduction "spitz" du allemand au roumain:

ascuțit

Romanian
Cuvântul "spitz" în germană definește caracteristica unui obiect de a avea un capăt ascuțit sau în vârf, similar cu vârful ascuțit al unui creion.
German
Im deutschen Sprachgebrauch verweist "spitz" auf eine Form oder Beschaffenheit, die in einer feinen Spitze endet oder sehr scharf ist.

spitz 🔼🔺

Adjectiv

Populäre

Das Ende ist dünn und scharf.

Cu un vârf sau o margine ascuțită.

Etwas ist spitz, wenn es am Ende dünn und scharf ist, wie eine Nadel oder ein Messer.

Example use

  • Nadel
  • Bleistift
  • Messer
  • laufen zu
  • sein
  • werden

Synonyms

  • scharf
  • zugespitzt
  • dünn

Antonyms

  • stumpf
  • rund
  • breit

Examples

    German

    Außerdem läuft die Pyramide oben spitz zu!

    Romanian

    În plus, piramida este îndreptată spre vârf!

    German

    Das ist jetzt so. Der war spitz und grau.

    German

    Ich werde bald so spitze aussehen.

    Romanian

    O să arăt atât de grozav în curând.

    German

    An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.

    Romanian

    La vârful decupajului, netezesc documentul și continui să coasem.

    German

    Die Nase wird so richtig spitz im Gesicht, hier so'n Dreieck entsteht.

    German

    Mit Palletten forme ich Meerkätzchens Meerjungfrauschuppen ander Schuhspitze.

    Romanian

    Folosesc paleți pentru a modela solzi de sirenă la vârful pantofului meu.

    German

    Rund um die Inselwelt Spitzbergens finden etwa 3500 Eisbären ihr Auskommen.

    German

    Dieser hatte allerdings die Form einer Pfeilspitze.

    Romanian

    Cu toate acestea, aceasta avea forma unui vârf de săgeată.

    German

    So sieht die Spitze jetzt auf der linken Seite aus und so auf der rechten.

    German

    Und wir sind auf dem Grat eines spitz zulaufenden Bergs.

    • Pass auf, das Messer ist sehr spitz!
    • Der Bleistift ist zu spitz, ich muss ihn anspitzen.
    • Die Katze hat spitze Krallen.

Spitze ⛰️🏔

Substantiv

Populäre

Der höchste oder beste Teil von etwas.

Cea mai înaltă sau cea mai bună parte a ceva.

Die Spitze ist der höchste Punkt oder der beste Teil von etwas, wie die Spitze eines Berges oder die Spitze einer Organisation.

Example use

  • Berg
  • Baum
  • Pyramide
  • an der
  • auf der
  • bis zur
  • der

Synonyms

  • Gipfel
  • Höhepunkt
  • Ende
  • oberster Punkt
  • Führung
  • Leitung
  • Oberhaupt

Antonyms

  • Fuß
  • Boden
  • Basis
  • Mitarbeiter
  • Untergebene

Examples

    German

    Jetzt bis in die Giebelspitze dämmen. Auch hier oben keine Ritze auslassen.

    German

    Ich messe von der unteren Kante bis zur Spitze.

    Romanian

    Măsor de la marginea de jos până la vârf.

    German

    An der Spitze steht der Chef de Cuisine, der Küchenchef.

    German

    Welche Videospielperlen auf unserer Reise an die Spitze besonders glänzten?

    German

    Im europäischen Vergleich steht das Land an der Spitze.

    German

    Spitze! Aber sag mal, wem gehört jetzt eingentlich das Brehms Tierleben?

    Romanian

    Top! Dar spuneți-mi, cine deține de fapt viața animală Brehms acum?

    German

    An der Ausschnittspitze lege ich den Beleg glatt und nähe gerade weiter.

    Romanian

    La vârful decupajului, netezesc documentul și continui să coasem.

    German

    Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.

    Romanian

    Cu toate acestea, acesta este probabil doar vârful aisbergului.

    German

    Und wir sind auf dem Grat eines spitz zulaufenden Bergs.

    German

    Es könnte sein, dass es erst die Spitze des Eisberges ist.

    German

    Rechtsextreme als Mitstreiter bei Corona-Demos, oft an der Spitze der Proteste.

    • Wir haben die Spitze des Berges erreicht.
    • Die Spitze des Weihnachtsbaumes ist mit einem Stern geschmückt.
    • Er ist an der Spitze seiner Karriere angekommen.

spitz 🤩👍

Adjectiv

Oft

Sehr gut oder ausgezeichnet.

Foarte bun sau excelent.

Etwas ist spitz, wenn es sehr gut oder ausgezeichnet ist, wie ein Film oder Essen.

Example use

  • Film
  • Essen
  • Musik
  • echt
  • richtig
  • total

Synonyms

  • toll
  • super
  • klasse

Antonyms

  • schlecht
  • langweilig
  • mies
  • schrecklich

Examples

    German

    Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.

    German

    Auch sonst macht das Bad nen spitzen Eindruck.

    Romanian

    Baia face, de asemenea, o impresie excelentă în alte privințe.

    German

    Da waren spitze Sachen am Stock noch dran.

    German

    Die Performance ist wie schon beim Mate 20 Pro spitze.

    German

    Hupe heißt: Spitzenwitz.

    • Das Essen im Restaurant war spitz!
    • Wir hatten einen spitzen Abend.
    • Das Wetter ist heute spitz!

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

zuspitzen 😠😡🤬

Verb

Selten

Eine Situation wird schwieriger oder ernster.

O situație devine mai dificilă sau mai gravă.

Eine Situation spitzt sich zu, wenn sie schwieriger oder ernster wird, wie die Lage in einem Land.

Example use

  • Lage

Synonyms

  • verschärfen
  • eskalieren
  • verschlimmern

Antonyms

  • verbessern
  • beruhigen
  • entspannen

Examples

    German

    Doch zunächst spitzt sich die Krise zu.

    German

    Dass sich die Situation so zuspitzen würde, hat hier wohl niemand erwartet.

    German

    Zugespitzt hat sich die Situation besonders im Raum Bachmut.

    German

    Zu Hause spitzt sich unter dieser Anleitung die Situation zu.

    Romanian

    Acasă, sub această îndrumare, situația se înrăutățește.

    • Der Streit zwischen den beiden Ländern spitzt sich zu.
    • Die finanzielle Situation der Familie spitzt sich zu.
    • Die politische Lage spitzt sich zu.

Spitzname 🏷️📛

Substantiv

Selten

Ein anderer Name für eine Person.

O poreclă pentru o persoană.

Ein Spitzname ist ein anderer Name für eine Person, den man oft im Spaß benutzt.

Example use

  • haben
  • geben
  • bekommen

Synonyms

  • Kosename
  • Künstlername

Examples

    German

    Das ist der Spitzname, den Opa Günther seiner Enkelin gegeben hat.

    Romanian

    Aceasta este porecla pe care bunicul Günther a dat-o nepoatei sale.

    German

    Selbst Chewbaccas Spitzname wird erklärt.

    German

    Der Spitzname „Werkself“ soll zeigen, wie eng Verein und Konzern sind.

    • Viele Menschen haben Spitznamen.
    • Mein Spitzname ist Alex.
    • Ich habe meinem Hund einen Spitznamen gegeben.

Spitzel 🕵️🤫

Substantiv

Selten

Jemand, der heimlich Informationen weitergibt.

Cineva care împărtășește informații în secret.

Bezeichnet eine Person, die vertrauliche Informationen heimlich an andere weitergibt, oft gegen Bezahlung oder aus anderen Motiven.

Example use

  • der Polizei
  • sein
  • arbeiten als

Synonyms

  • Informant
  • Verräter
  • Spion

Antonyms

  • Vertrauter
  • Freund
  • Loyaler

Examples

    German

    Die Einladung kam vom Spitzel der Polizei, dem Gärtner.

    • Der Spitzel wurde von der Polizei bezahlt.
    • Sie wusste nicht, dass ihr Freund ein Spitzel war.
    • Spitzel sind oft in Gefahr.