aussehen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "aussehen" în germană

aus·se·hen

/ˈaʊ̯sˌzeːən/

Traduction "aussehen" du allemand au roumain:

a arăta

Romanian
Termenul "aussehen" se traduce ca "a arăta" sau "a părea" în limba română. Se referă la aspectul extern sau la impresia vizuală a cuiva sau a ceva.
German
Der Begriff "aussehen" bezieht sich darauf, wie jemand oder etwas äußerlich aussieht oder welchen visuellen Eindruck es macht.

aussehen 👀

Verb

Populäre

Wie etwas aussieht oder wirkt.

A arăta, a părea (într-un anumit fel).

Beschreibt das Aussehen, die Erscheinung oder den Eindruck, den etwas oder jemand macht. Es bezieht sich auf die visuellen Eigenschaften, den Stil, die Form und die allgemeine Erscheinung.

Example use

  • gut aussehen
  • schlecht aussehen
  • anders aussehen
  • ähnlich aussehen
  • wie ... aussehen
  • so aussehen wie

Synonyms

  • erscheinen
  • wirken
  • scheinen
  • Erscheinung
  • Optik
  • Look

Examples

    German

    Es muss gut aussehen. Als ob man das nicht anfassen darf.

    🤔💉

    German

    Das hängt davon ab, wie die Dosis dieses Impfstoffes aussehen wird.

    Romanian

    Acest lucru depinde de doza acestui vaccin.

    German

    Es ist unser Umgang mit Menschen, die auf eine Art anders sind oder aussehen.

    Romanian

    Este modul în care ne ocupăm de oameni care sunt sau arată diferit într-un fel.

    German

    Das ist der Grund für ihr unterschiedliches Aussehen.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    Romanian

    Ceea ce, cred, face ca cifrele să pară mai rău acum.

    German

    Wenn sie dich vom Aussehen her anspricht.

    Romanian

    Dacă vă atrage în ceea ce privește aspectul.

    German

    Bin schon ganz gespannt, wie wir aussehen werden.

    Romanian

    Sunt foarte încântat să văd cum vom arăta.

    German

    Beim BVB sieht man, wie der aussehen muss!

    Romanian

    La BVB, puteți vedea cum ar trebui să arate!

    German

    So wie die Gefäße im Auge aussehen, sehen sie in Gehirn, Herz und Niere aus.

    Romanian

    Cum arată vasele din ochi, arată în creier, inimă și rinichi.

    German

    Und wie das aussehen soll, will Andreas jetzt bei einem Waldspaziergang üben.

    German

    Wie das genau aussehen soll, ist noch ein wenig unklar.

    Romanian

    Cum ar trebui să arate exact acest lucru este încă puțin neclar.

    German

    Es hat das Dorf natürlich auch in seinem Aussehen stark verändert.

    German

    Neben der richtigen Einstellung wird das Aussehen immer wichtiger.

    Romanian

    Pe lângă atitudinea corectă, aspectul devine din ce în ce mai important.

    German

    Wie aber könnte ein besseres System aussehen?

    German

    Also wie die Metallatome aussehen würden, wenn sie Elektronen abgeben würden.

    Romanian

    Cu alte cuvinte, cum ar arăta atomii metalici dacă ar renunța la electroni.

    German

    Wie langweilig wäre es denn wenn jeder Baum gleich aussehen würde?

    German

    Ich hab mit Ihrem Aussehen überhaupt kein Problem.

    Romanian

    Nu am absolut nicio problemă cu felul în care arăți.

    German

    Wie wird eine Welt unter chinesischer Führung aussehen?

    German

    Wie das Spiel schlussendlich aussehen wird, ist noch nicht bekannt.

    Romanian

    Cum va arăta jocul în cele din urmă nu se știe încă.

    German

    Das war da, wo ich wirklich perfekt aussehen wollte.

    Romanian

    Acolo mi-am dorit cu adevărat să arăt perfect.

    German

    Hast du da so Beispiele, wie du mal aussehen willst?

    Romanian

    Aveți exemple despre cum doriți să arătați?

    German

    Das Wohnzimmer muss, bevor ich da reinkomme, dementsprechend aussehen.

    German

    Julia hat eine klare Vorstellung, wie ihr Restaurant aussehen soll.

    German

    Ich möchte gern ganz genau aussehen wie der und der oder wie die und die.

    Romanian

    Mi-ar plăcea să arăt exact așa și așa sau așa și așa.

    German

    Ich bin natürlich für mein Aussehen diskriminiert worden.

    Romanian

    Am fost discriminat pentru aspectul meu, desigur.

    German

    Wie genau das aussehen wird, ist ebenfalls noch nicht bekannt.

    Romanian

    Cum va arăta exact asta nu se știe încă.

    German

    Wie kannst du dann, weil du legst aussehen mit Gesundheit gleich?

    Romanian

    Cum poți să arăți la fel ca sănătatea pentru că te culci?

    German

    Wir sind später sogar bei so einer OP dabei und sehen, wie das aussehen kann.

    Romanian

    Vom participa chiar la o astfel de operație mai târziu și vom vedea cum poate arăta.

    German

    Mein Aussehen ist gar nicht das Thema.

    Romanian

    Aspectul meu nu este deloc problema.

    German

    Ich werde bald so spitze aussehen.

    Romanian

    O să arăt atât de grozav în curând.

    German

    In diese Norm fällt eben so ein Aussehen nicht rein.

    German

    Ich mag ja Dinge, die aussehen wie wie die Dinge in normal.

    German

    Wird es hier bald wieder genauso aussehen wie früher?

    German

    Dann entwirfst du die erste Plattform. Die kann aussehen wie du willst.

    Romanian

    Apoi proiectați prima platformă. Poate arăta orice vrei.

    German

    Schlechtes Aussehen kann tödlich sein.

    German

    Es wird hinterher echt anders aussehen als vorher.

    German

    Charmante Dame, elegant und gutaussehend.

    Romanian

    Doamnă fermecătoare, elegantă și frumoasă.

    German

    Man trägt die Farbe auf, weiss aber nicht, wie sie aussehen wird.

    German

    Sein Aussehen sieht er als Transformation seiner Persönlichkeit.

    Romanian

    El vede aspectul său ca o transformare a personalității sale.

    German

    Ohne sie würde unsere Erde anders aussehen.

    German

    Eile ist an dieser Stelle nicht angebracht, am Ende soll es ja schön aussehen.

    German

    Das ist rein, weil ich mein Aussehen ändern möchte, ja.

    Romanian

    Asta e pur pentru că vreau să schimb felul în care arăt, da.

    German

    Die Rüben sollten sauber geköpft und nicht zerplatzt und zerkratzt aussehen.

    Romanian

    Sfecla ar trebui să arate bine decapitată și să nu izbucnească și zgâriată.

    German

    Das Superleben soll echt aussehen.

    German

    Wie wird wohl die Welt für meine Kinder und meine Enkel aussehen?

    German

    Und so kann einfach keine wirkliche Reform der Grundsicherung aussehen.

    German

    Ich kann bei Panikattacken auch wirklich ganz ruhig aussehen.

    German

    Ja, nur nicht berühmt, gutaussehend und talentiert!

    Romanian

    Da, pur și simplu nu faimos, frumos și talentat!

    German

    Deshalb bin ich total gespannt, wie die Champions League Reform aussehen wird.

    German

    Ja, Aussehen war gar nicht SO wichtig.

    Romanian

    Da, aspectul nu a fost deloc important.

    German

    L: Und du kannst ja selber mal gucken, wie meine Lippen aussehen im Moment.

    Romanian

    L: Și poți vedea singur cum arată buzele mele chiar acum.

    German

    So kann sich jeder besser vorstellen, wie das Auto mal aussehen soll.

    Romanian

    Acest lucru permite tuturor să-și imagineze mai bine cum ar trebui să arate mașina.

    German

    So nett aussehend kommen wir nie mehr zusammen.

    German

    Wie die Behandlung genau aussehen soll, darüber streiten die Fachleute viel.

    Romanian

    Experții argumentează foarte mult despre cum ar trebui să arate tratamentul.

    German

    Also meine Kurve würde jetzt eher so aussehen, als bin ich der Außenstehende.

    Romanian

    Deci curba mea ar arăta acum mai mult ca și cum aș fi outsiderul.

    German

    Meine Angst ist, wie wird es in 10 Jahren aussehen?

    German

    muss man eben so und so aussehen.

    German

    Das ist krass, wie das Aussehen das so beeinflusst, wie man jemanden wahrnimmt.

    Romanian

    Este uimitor modul în care aspectul influențează modul în care percepeți pe cineva.

    German

    Und wie diese Reaktion aussehen wird, das ist noch nicht klar.

    German

    Meine Tante war so eine gut aussehende, eloquente Frau, sie trug das Kopftuch.

    German

    Aussehen macht schon was aus.

    Romanian

    Aspectele fac diferența.

    German

    Also dann, weiter geht es mit dem Aussehen der Pflanze.

    Romanian

    Deci, să trecem la aspectul plantei.

    German

    T Zena hat unter ihrem Ehrgeiz, perfekt aussehen zu wollen, gelitten.

    Romanian

    T Zena a suferit din cauza ambiției ei de a arăta perfect.

    German

    Das ist ein bestimmter Zahlenwert, weil die Einheiten eben genauso aussehen.

    • Das Kleid sieht wunderschön aus.
    • Er sieht müde aus.
    • Das Haus sieht alt aus.
    • Wie sieht das Essen aus?