Adjectiv
jemandem oder etwas gegenüber loyal und zuverlässig
Loial și de încredere
Jemandem oder etwas gegenüber loyal, zuverlässig und unterstützend sein, auch in schwierigen Zeiten. Es bedeutet, einer Person, einer Gruppe, einem Land oder einer Idee sehr verbunden zu sein und diese zu unterstützen. Treue beinhaltet Zuverlässigkeit und das Halten von Versprechen.
Ich bin in festen Händen, bin treu und habe nur eine Geschlechtspartnerin.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.
Pentru mine, loialitatea și încrederea fac cu siguranță parte din ea.
Das möchte dieser nicht, da er bereits Daenerys die Treue geschworen hat.
Der arme David, ein treuer, einfacher Arbeiter auf dem Weinberg namens Humor.
Bietul David, un muncitor loial, simplu în via numită Humor.
Mein Spruch war früher: Treue ist der Mangel an Gelegenheiten.
Dafür aber wiederum sehr treu und loyal.
Ich weiß nicht wann, aber ich weiß, dass er treu ist.
Aber sie sind sich trotzdem treu geblieben.
Dar au rămas fideli unul altuia.
Und bei einer von denen ist Claus Theo Gärtner seit Jahren treuer Kunde.
Ach, Moin, ich wollte Ihnen Ihre treueste Mieterin vorstellen.
Eine glückliche, treue Ehe heisst sexuelle Treue.
Verb
sich um jemanden kümmern und helfen
A îngriji și a ajuta
Sich um jemanden kümmern, ihm helfen und ihn unterstützen, oft in einer professionellen Rolle. Das kann zum Beispiel bedeuten, dass man einem Kind beim Lernen hilft, einem kranken Menschen Essen bringt oder einem älteren Menschen Gesellschaft leistet.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Sein Betreuer Patrick Federer ist ratlos.
Consilierul său Patrick Federer este derutat.
Meistens werden die Kinder ja halbtags betreut im Kindergarten.
Einmal die Woche kommt er hierher und trifft seinen Betreuer Patrick.
El vine aici o dată pe săptămână și se întâlnește cu consilierul său Patrick.
Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.
Cindy Fersch este specialist în îngrijirea copiilor.
Die Betreuer – ich glaube, das waren die größten Helden von Auschwitz.
Er hat heute einen Termin bei seiner Betreuerin zur Berufsberatung.
Are o întâlnire astăzi cu consilierul său pentru orientare în carieră.
Enver Boga ist hier der Gästebetreuer.
Ich begleite Joan heute zu seinem Betreuer dorthin.
O însoțesc pe Joan astăzi acolo pentru a-și vedea supraveghetorul.
Meine Schwester holt sie dann um halb sechs von der Betreuung ab.
Sora mea o ia apoi de la centrul de îngrijire la șase și jumătate.
Wir treffen den Redakteur, der den Film betreut hat, Timo Großpietsch.
Den habe ich betreut, mit dem Ranger zusammen.
L-am supravegheat împreună cu rangerul.
Bis zu 2500 Passagiere betreuen sie und ihre Kollegen pro Tag.
Wie gut hast du dich während der Geburt deines Kindes betreut gefühlt?
Für die Betreuung bin ich zuständig.
Das Gehalt der Spieler, Trainer, Betreuer oder Infrastruktur.
Ich weiß jetzt nicht, das Kind kann auch von Ihnen betreut werden? - Ja.
Die Betreuung vierer Kleinkinder braucht Power und Organisation.
Îngrijirea a patru copii mici necesită putere și organizare.
Eines davon werden die Waldburgers nun betreuen dürfen.
Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.
Dass ich einen Betreuer hatte, der meine ganze Kohle durchgebracht hat.
Că am avut un consilier care mi-a adus toți banii.
Termin beim Physiotherapeuten, der sie seit ihrer Kartzeit betreut.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Dar acest lucru nu este fără sprijin profesional.
Beide bekommen wegen ihrer Behinderung Unterstützung von Betreuer Fabian.
Ambii primesc sprijin din partea supraveghetorului Fabian din cauza dizabilității lor.
Dann hat Bernd mit seinem Betreuer einen Brief an die Mutter geschrieben.
Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.
Consilierul său se asigură că chiria sa este plătită la timp.
Schwiegermutter Elvira ist sehr gefragt bei der Betreuung der kleinen Carolina.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Aber Webedia betreut außerdem auch den digitalen Content Hub gamescom Now.
Dar Webedia gestionează, de asemenea, hub-ul de conținut digital Gamescom Now.
Für die Betreuerin ist das nicht immer einfach.
Seine Betreuerin kennt ihn sehr gut.
Supraveghetorul său îl cunoaște foarte bine.
Die sie in Sicherheit bringen und betreuen.
Im Moment betreue eine Hebamme manchmal bis zu 6 Frauen.
Verb
etwas verteilen oder ausbreiten
A împrăștia sau a răspândi
Etwas in kleinen Mengen verteilen oder ausbreiten, oft über eine Oberfläche. Man kann zum Beispiel Salz auf die Straße streuen, um Eis zu schmelzen, oder Samen auf die Erde streuen, um Blumen zu pflanzen.
Mit der rechten Hand holst du einen Salzstreuer aus deiner Hosentasche.
Also, meine Familie ist auch sehr bunt und sehr weit verstreut.
Oder das ganze Land besteht aus Katzenstreu.
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
Im Büro liegen viele verstreute Formularen.
Wer ausstreut wird zunehmen.
Cine distribuie va crește.
Die Leute haben nur 2 Std. Zeit und zerstreuen sich sofort in alle Richtungen.
Die geschädigten Systeme? Sind im Prinzip weltweit verstreut.
Allein streunt er durch die Gegend oder trifft sich mit Freunden.
El rătăcește singur în zonă sau se întâlnește cu prietenii.
Also, ich streune so durch den OP, gucke und versuche zu helfen.
Der mit Salz bestreute Körper weist kaum Verwesungsspuren auf.
Alle zerstörten russischen Panzer liegen entlang dieser Baumreihe verstreut.
Toate tancurile rusești distruse sunt împrăștiate de-a lungul acestei linii de copaci.
Wir wollen jetzt einfach mal ein bisschen über unsere Insel streunern.
International ist der Einsatz von Streumunition geächtet.
Adjectiv
nicht zusammen, sondern an verschiedenen Orten
Dispersat, împrăștiat
Wenn etwas verstreut ist, befindet es sich nicht an einem Ort, sondern an verschiedenen Stellen. Die einzelnen Teile sind nicht beisammen.
Also, meine Familie ist auch sehr bunt und sehr weit verstreut.
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
Im Büro liegen viele verstreute Formularen.
Wer ausstreut wird zunehmen.
Cine distribuie va crește.
Die Leute haben nur 2 Std. Zeit und zerstreuen sich sofort in alle Richtungen.
Die geschädigten Systeme? Sind im Prinzip weltweit verstreut.
Allein streunt er durch die Gegend oder trifft sich mit Freunden.
El rătăcește singur în zonă sau se întâlnește cu prietenii.
Alle zerstörten russischen Panzer liegen entlang dieser Baumreihe verstreut.
Toate tancurile rusești distruse sunt împrăștiate de-a lungul acestei linii de copaci.
Substantiv
die Handlung des Betreuens
Îngrijire, asistență
Die Handlung oder der Prozess des Kümmerns und Helfens, oft in einem professionellen Kontext.
Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.
Du verfügst jetzt über die Betreuung von Instagram-Kanälen.
Acum sunteți responsabil de canalele Instagram.
Und durch meine tolle Betreuung meines Frauenarztes.
Er hat einen Heimplatz gefunden, in dieser Einrichtung mit betreutem Wohnen.
Haben Sie danach eine Betreuung bekommen, psychologische Betreuung?
Eine umfassende psychologische Betreuung scheint erforderlich.
Eine solche Betreuung wäre in der Vergangenheit undenkbar gewesen.
Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.
Dar, datorită vecinilor ei, îngrijirea a fost în cele din urmă suspendată din nou.
Wir sollten eigentlich viel mehr drauf achten, auf diese betreuenden Kinder.
Auf keinen Fall möchte ich die Betreuung machen.