Adjectif
jemandem oder etwas gegenüber loyal und zuverlässig
Fidèle et fiable
Jemandem oder etwas gegenüber loyal, zuverlässig und unterstützend sein, auch in schwierigen Zeiten. Es bedeutet, einer Person, einer Gruppe, einem Land oder einer Idee sehr verbunden zu sein und diese zu unterstützen. Treue beinhaltet Zuverlässigkeit und das Halten von Versprechen.
Ich bin in festen Händen, bin treu und habe nur eine Geschlechtspartnerin.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.
Pour moi, la loyauté et la confiance en font définitivement partie.
Das möchte dieser nicht, da er bereits Daenerys die Treue geschworen hat.
Der arme David, ein treuer, einfacher Arbeiter auf dem Weinberg namens Humor.
Pauvre David, un ouvrier loyal et simple du vignoble qui s'appelle Humor.
Mein Spruch war früher: Treue ist der Mangel an Gelegenheiten.
Dafür aber wiederum sehr treu und loyal.
Ich weiß nicht wann, aber ich weiß, dass er treu ist.
Aber sie sind sich trotzdem treu geblieben.
Mais ils sont restés fidèles l'un à l'autre.
Und bei einer von denen ist Claus Theo Gärtner seit Jahren treuer Kunde.
Ach, Moin, ich wollte Ihnen Ihre treueste Mieterin vorstellen.
Eine glückliche, treue Ehe heisst sexuelle Treue.
Verbe
sich um jemanden kümmern und helfen
Prendre soin de et assister
Sich um jemanden kümmern, ihm helfen und ihn unterstützen, oft in einer professionellen Rolle. Das kann zum Beispiel bedeuten, dass man einem Kind beim Lernen hilft, einem kranken Menschen Essen bringt oder einem älteren Menschen Gesellschaft leistet.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Sein Betreuer Patrick Federer ist ratlos.
Son conseiller Patrick Federer est perplexe.
Meistens werden die Kinder ja halbtags betreut im Kindergarten.
Einmal die Woche kommt er hierher und trifft seinen Betreuer Patrick.
Il vient ici une fois par semaine et y rencontre son conseiller Patrick.
Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.
Cindy Fersch est spécialiste de la puériculture.
Die Betreuer – ich glaube, das waren die größten Helden von Auschwitz.
Er hat heute einen Termin bei seiner Betreuerin zur Berufsberatung.
Il a rendez-vous aujourd'hui avec son conseiller en orientation professionnelle.
Enver Boga ist hier der Gästebetreuer.
Ich begleite Joan heute zu seinem Betreuer dorthin.
J'y accompagne Joan aujourd'hui pour voir son superviseur.
Meine Schwester holt sie dann um halb sechs von der Betreuung ab.
Ma sœur vient ensuite la chercher au centre de soins à six heures et demie.
Wir treffen den Redakteur, der den Film betreut hat, Timo Großpietsch.
Den habe ich betreut, mit dem Ranger zusammen.
Je l'ai supervisé avec le ranger.
Bis zu 2500 Passagiere betreuen sie und ihre Kollegen pro Tag.
Wie gut hast du dich während der Geburt deines Kindes betreut gefühlt?
Für die Betreuung bin ich zuständig.
Das Gehalt der Spieler, Trainer, Betreuer oder Infrastruktur.
Ich weiß jetzt nicht, das Kind kann auch von Ihnen betreut werden? - Ja.
Die Betreuung vierer Kleinkinder braucht Power und Organisation.
S'occuper de quatre enfants en bas âge demande du pouvoir et de l'organisation.
Eines davon werden die Waldburgers nun betreuen dürfen.
Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.
Dass ich einen Betreuer hatte, der meine ganze Kohle durchgebracht hat.
Que j'avais un conseiller qui m'a fait gagner tout mon argent.
Termin beim Physiotherapeuten, der sie seit ihrer Kartzeit betreut.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Mais cela ne se fait pas sans un soutien professionnel.
Beide bekommen wegen ihrer Behinderung Unterstützung von Betreuer Fabian.
Tous deux bénéficient du soutien du superviseur Fabian en raison de leur handicap.
Dann hat Bernd mit seinem Betreuer einen Brief an die Mutter geschrieben.
Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.
Son conseiller veille à ce que son loyer soit payé à temps.
Schwiegermutter Elvira ist sehr gefragt bei der Betreuung der kleinen Carolina.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Aber Webedia betreut außerdem auch den digitalen Content Hub gamescom Now.
Mais Webedia gère également le hub de contenu numérique Gamescom Now.
Für die Betreuerin ist das nicht immer einfach.
Seine Betreuerin kennt ihn sehr gut.
Son supérieur le connaît très bien.
Die sie in Sicherheit bringen und betreuen.
Im Moment betreue eine Hebamme manchmal bis zu 6 Frauen.
Verbe
etwas verteilen oder ausbreiten
Disperser ou répandre
Etwas in kleinen Mengen verteilen oder ausbreiten, oft über eine Oberfläche. Man kann zum Beispiel Salz auf die Straße streuen, um Eis zu schmelzen, oder Samen auf die Erde streuen, um Blumen zu pflanzen.
Mit der rechten Hand holst du einen Salzstreuer aus deiner Hosentasche.
Also, meine Familie ist auch sehr bunt und sehr weit verstreut.
Oder das ganze Land besteht aus Katzenstreu.
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
Im Büro liegen viele verstreute Formularen.
Wer ausstreut wird zunehmen.
Celui qui distribuera augmentera.
Die Leute haben nur 2 Std. Zeit und zerstreuen sich sofort in alle Richtungen.
Die geschädigten Systeme? Sind im Prinzip weltweit verstreut.
Allein streunt er durch die Gegend oder trifft sich mit Freunden.
Il se promène seul dans les environs ou retrouve des amis.
Also, ich streune so durch den OP, gucke und versuche zu helfen.
Der mit Salz bestreute Körper weist kaum Verwesungsspuren auf.
Alle zerstörten russischen Panzer liegen entlang dieser Baumreihe verstreut.
Tous les chars russes détruits sont éparpillés le long de cette ligne d'arbres.
Wir wollen jetzt einfach mal ein bisschen über unsere Insel streunern.
International ist der Einsatz von Streumunition geächtet.
Adjectif
nicht zusammen, sondern an verschiedenen Orten
Dispersé, éparpillé
Wenn etwas verstreut ist, befindet es sich nicht an einem Ort, sondern an verschiedenen Stellen. Die einzelnen Teile sind nicht beisammen.
Also, meine Familie ist auch sehr bunt und sehr weit verstreut.
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
Im Büro liegen viele verstreute Formularen.
Wer ausstreut wird zunehmen.
Celui qui distribuera augmentera.
Die Leute haben nur 2 Std. Zeit und zerstreuen sich sofort in alle Richtungen.
Die geschädigten Systeme? Sind im Prinzip weltweit verstreut.
Allein streunt er durch die Gegend oder trifft sich mit Freunden.
Il se promène seul dans les environs ou retrouve des amis.
Alle zerstörten russischen Panzer liegen entlang dieser Baumreihe verstreut.
Tous les chars russes détruits sont éparpillés le long de cette ligne d'arbres.
Nom
die Handlung des Betreuens
Soins, assistance
Die Handlung oder der Prozess des Kümmerns und Helfens, oft in einem professionellen Kontext.
Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.
Du verfügst jetzt über die Betreuung von Instagram-Kanälen.
Vous êtes désormais en charge des chaînes Instagram.
Und durch meine tolle Betreuung meines Frauenarztes.
Er hat einen Heimplatz gefunden, in dieser Einrichtung mit betreutem Wohnen.
Haben Sie danach eine Betreuung bekommen, psychologische Betreuung?
Eine umfassende psychologische Betreuung scheint erforderlich.
Eine solche Betreuung wäre in der Vergangenheit undenkbar gewesen.
Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.
Mais grâce à ses voisins, les soins ont finalement été à nouveau suspendus.
Wir sollten eigentlich viel mehr drauf achten, auf diese betreuenden Kinder.
Auf keinen Fall möchte ich die Betreuung machen.