also Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "also" en allemand

al·so

/ˈalzo/

Traduction "also" de l'allemand au français:

ainsi

French
Le terme "also" en français fait office de connecteur logique pour inclure des informations additionnelles ou indiquer une conséquence.
German
Das Wort "also" wird im Deutschen als Füllwort oder zur Schlussfolgerung genutzt. Es dient dazu, Gedankengänge zu verbinden oder Schlüsse einzuleiten.

also 👉

Adverbe

Populäre

zeigt eine Schlussfolgerung oder Zusammenfassung an

donc, par conséquent, ainsi

Das Wort "also" wird verwendet, um eine Schlussfolgerung, eine Zusammenfassung oder einen Übergang zu einem neuen Gedanken auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um eine Erklärung oder Begründung einzuführen.

Example use

  • also ich
  • also das heißt
  • also wir
  • also das
  • also ja
  • also + Verb
  • also + Adjektiv
  • also + Adverb

Synonyms

  • deshalb
  • folglich
  • somit
  • demnach
  • darum

Examples

    German

    Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!

    French

    En d'autres termes, avec plus de détermination qu'il n'y paraît actuellement : des éléphants !

    German

    Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.

    French

    La population reste donc la même.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    French

    Nous devrions donc aborder cette question en privé.

    German

    Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?

    French

    Comment avez-vous grandi ? Alors avec tes parents ?

    German

    Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.

    French

    Ils sont donc dépendants des capitalistes qu'ils emploient.

    German

    Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.

    French

    L'amour et le chagrin vont donc toujours de pair.

    German

    Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.

    French

    Cologne n'est donc qu'à deux pas de leur ville natale.

    German

    Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.

    French

    Eh bien, je me lancerais certainement ici.

    German

    Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.

    French

    Oui, eh bien, ça me stresse déjà, de toute façon.

    German

    Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.

    French

    Il y avait donc toujours un peu de narration, juste du cinéma mental.

    German

    Also die Luftfeuchtigkeit, das geht auf jeden Fall mit den Pflanzen.

    French

    Donc, l'humidité va certainement de pair avec les plantes.

    German

    Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.

    French

    Le reste est du polytox, c'est-à-dire qu'il dépend de plusieurs substances.

    German

    Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.

    French

    C'est intéressant Il y a donc certainement une différence par rapport aux autres.

    German

    Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.

    French

    Eh bien, en colère, déçue, mais aussi terrifiée. - Oui.

    German

    Also, das wär auf jeden Fall dein Ende.

    French

    Eh bien, ce serait certainement la fin pour toi.

    • Es regnet, also bleibe ich zu Hause.
    • Ich habe viel gelernt, also bin ich bereit für die Prüfung.
    • Sie ist müde, also geht sie schlafen.