Наречие
zeigt eine Schlussfolgerung oder Zusammenfassung an
итак, следовательно, таким образом
Das Wort "also" wird verwendet, um eine Schlussfolgerung, eine Zusammenfassung oder einen Übergang zu einem neuen Gedanken auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um eine Erklärung oder Begründung einzuführen.
Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!
Другими словами, слоны, с большей решимостью, чем кажется сейчас!
Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.
Таким образом, численность населения остается прежней.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Поэтому мы должны решить эту проблему в частном порядке.
Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?
Как вы выросли? Так что с родителями?
Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.
Поэтому они зависят от нанимаемых ими капиталистов.
Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.
Так что любовь и горе всегда идут рука об руку.
Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.
Поэтому Кельн находится всего в двух шагах от их родного города.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Что ж, я бы обязательно сюда пришёл.
Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.
Да, во всяком случае, меня это уже напрягает.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Так что всегда было немного повествования, просто ментальное кино.
Also die Luftfeuchtigkeit, das geht auf jeden Fall mit den Pflanzen.
Итак, влажность, безусловно, зависит от растений.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Остальные — политоксы, то есть зависимые от нескольких веществ.
Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.
Это интересно. Так что, безусловно, есть отличие от других.
Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.
Что ж, злой, разочарованный, но также и в ужасе. - Да.
Also, das wär auf jeden Fall dein Ende.
Что ж, на этом ты точно закончишь.