Наречие
zeigt eine Schlussfolgerung oder Zusammenfassung an
така че, следователно, значи
Das Wort "also" wird verwendet, um eine Schlussfolgerung, eine Zusammenfassung oder einen Übergang zu einem neuen Gedanken auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um eine Erklärung oder Begründung einzuführen.
Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!
С други думи, с по-голяма решителност, отколкото звучи в сега. слонове!
Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.
Следователно населението остава същото.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Така че трябва да се обърнем към това насаме.
Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?
Как порасна? Значи с родителите ти?
Sie sind also abhängig von den Kapitalisten, die sie beschäftigen.
Следователно те са зависими от капиталистите, които ги наемат.
Also, Liebe und Trauer gehören immer zusammen.
Така че любовта и скръбта винаги вървят заедно.
Köln ist also nur einen Katzensprung von ihrem Heimatort entfernt.
Следователно Кьолн е само на един хвърляне от родния им град.
Also, hier, würde ich schon auf jeden Fall reinspringen.
Е, определено бих скочил тук.
Ja, also, es belastet mich schon, auf jeden Fall.
Да, добре, вече ме притеснява, определено.
Also so ein bisschen Storytelling war immer dabei, nur eben Kopfkino.
Така че винаги имаше малко разказване на истории, просто ментално кино.
Also die Luftfeuchtigkeit, das geht auf jeden Fall mit den Pflanzen.
Така че влажността, която определено работи с растенията.
Die restlichen sind polytox, also abhängig von mehreren Substanzen.
Останалите са политокс, т.е. зависят от няколко вещества.
Interessant. Also ist auf jeden Fall ein Unterschied zu anderen.
интересно Така че определено има разлика от другите.
Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.
Толкова ядосан, разочарован, но и ужасен. - Да.
Also, das wär auf jeden Fall dein Ende.
Е, това определено ще е краят за теб.