Наречие
Gemeinsam, mit anderen.
Заедно, с други.
Bezeichnet die Anwesenheit oder Handlung von zwei oder mehr Personen oder Dingen an einem Ort oder in einer Situation.
Wir haben Gitarre gespielt, zusammen und gesungen.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Седем държави работят заедно в компанията на Майкъл.
Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.
Нека останем щастливи и винаги да останем заедно.
In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.
През седмицата сме в един и същи интернат и заедно през цялото време.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Просто израснахме повече или по-малко заедно.
Wir waren einmal unterwegs, zusammen.
Пътувахме веднъж, заедно.
Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!
Можем да отидем заедно и ти можеш да отидеш!
Ja, es macht uns stark, dass wir zusammen sind.
Да, това ни прави силни, че сме заедно.
Leben und kochen zusammen, mindestens ein halbes Jahr lang.
Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.
Г-жо и г-н Ерентраут, вие сте заедно доста дълго време.
Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.
Всъщност винаги ядем заедно в петък, когато има достатъчно хора наоколо.
Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.
Wenn wir als Familie zusammen sind, finden wir eine Wohnung.
Когато сме заедно като семейство, ще намерим апартамент.
Der Täter, die Kinder spielen noch weiter zusammen.
Dass sie alle in dem Tal zusammengespielt haben.
Zusammen mit seiner deutschen Partnerin Josi.
Заедно с германския си партньор Джоси.
Hier sitzen die Freunde oft zusammen.
Приятелите често седят заедно тук.
Wir sind dann zusammen in die Kantine gegangen.
Ja, wir sind jetzt zwei Monate zusammen.
Да, заедно сме от два месеца.
Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.
След това се събраха и станаха двойка.
Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.
И карах до къщата му с колега.
Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.
Обичаме да бъдем голи заедно, със сигурност.
Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?
Ще бъдем ли заедно след година?
Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.
И като такава, тя е взела решение заедно с партньора Майк.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
Особено хубаво е, че се срещаме заедно на дивана.
Die Familie muss zusammenfinden.
Ich will schon nen Freund haben, der mit mir zusammen ist.
Вече искам гадже да е с мен.
Ich war mit dieser Frau schon über dreieinhalb Jahre zusammen.
Бях с тази жена повече от три години и половина.
In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.
Седем държави работят заедно в компанията на Майкъл.
Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.
Да бъдеш с нея е нещо специално.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.
Малко преди да умре, те бяха на концерт заедно.
Lisa möchte ihr Leben lang mit Tim zusammenleben.
Лиза иска да живее с Тим до края на живота си.
Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.
И тогава също направихте такива упражнения заедно с Луиз.
Alles, was wir gerne machen, machen wir auch gerne zusammen.
Всичко, което обичаме да правим, обичаме да правим и заедно.
Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.
Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.
Нашите сърца и души винаги бяха заедно, колкото можехме.
Freunde, die die Welt zusammen retten wollen.
Приятели, които искат да спасят света заедно.
Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.
Ние сме политически ангажирани и прекарваме много време заедно в свободното си време.
"Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.
„Да се преместим заедно?“ Не е вероятно.
Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.
Eines Tages, so Gott will, werden wir vielleicht alle zusammen reisen können.
Наречие
etwas verbinden oder vereinen
Свързване или комбиниране на нещо.
Wenn man Dinge zusammenfügt, verbindet man sie zu einem Ganzen.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
По този начин успяхте да се съберете отново малко по малко.
Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.
Сега можем да шием и двете парчета заедно тук.
Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.
И сега нека зашием пистата заедно с помощта на машината за овърлок.
Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.
Вече събрах маршрута си тук с игли.
Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.
И сега нека шием двете части заедно.
Съществително
eine Verbindung oder Beziehung zwischen Dingen
Връзка или отношение между нещата.
Wenn es einen Zusammenhang zwischen Dingen gibt, beeinflussen sie sich gegenseitig oder haben eine gemeinsame Ursache.
Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.
Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.
В края на краищата трябва да има връзка там.
Wie diese Faktoren zusammengehören, und was sauber macht.
Как тези фактори вървят заедно и какво ви прави чисти.
Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?
Наречие
insgesamt, als Summe
Като цяло, като сума.
Wenn Dinge zusammengenommen werden, werden sie als eine Einheit betrachtet oder berechnet.
Zusammengerechnet ergibt dass bei der gezeigten Terrasse 41cm.
Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.
Обобщихме три известни цитата от историята.
Ist da was dran an dem Satz, wenn man alles zusammennimmt?
Има ли нещо нередно в изречението, когато съберете всичко заедно?
Глагол
Etwas aus Teilen bilden.
Формиране на нещо от части.
Bedeutet, etwas aus einzelnen Teilen zu konstruieren oder zu erstellen.
Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.
Es ist also eine bunt zusammengesetzte Gruppe.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
По този начин успяхте да се съберете отново малко по малко.
Doch wie setzt sich der Preis für eine Kugel Eis überhaupt zusammen?
Alle sechs Jahre werden die Parlamente neu zusammengesetzt.
Парламентите се реорганизират на всеки шест години.
Глагол
Sich treffen oder versammeln.
Среща или събиране.
Bezeichnet das Treffen oder die Versammlung von Menschen an einem Ort.
Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.
Видяхме, че граничните ситуации могат да обединят двойките.
Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?
Защо изобщо се събрахте отново?
Haben Sie denn irgendwann zusammengefunden?
Wenn es Kröpel gibt, kommt die ganze Familie Müller auf dem Hof zusammen.
Когато Кропел е наоколо, цялото семейство Мюлер се събира във фермата.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
И все пак момичетата се надяват мама и татко да се съберат отново.
Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.
След това се събраха и станаха двойка.