zusammen Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "zusammen" trong tiếng Đức

zu·sam·men

/tsuˈzamən/

Dịch "zusammen" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

cùng nhau

German
Die Präposition "zusammen" bedeutet, dass Dinge oder Personen gemeinsam oder in einer Gruppe auftreten oder agieren. Es zeigt die Einheit oder Kooperation zwischen ihnen.

zusammen 👨‍👩

Trạng từ

Populäre

Gemeinsam, mit anderen.

Cùng nhau, với những người khác.

Bezeichnet die Anwesenheit oder Handlung von zwei oder mehr Personen oder Dingen an einem Ort oder in einer Situation.

Example use

  • arbeiten zusammen
  • leben zusammen
  • sein zusammen
  • gehen zusammen
  • machen zusammen
  • zusammen sein
  • zusammen leben
  • zusammen arbeiten
  • zusammen spielen
  • zusammen essen

Synonyms

  • gemeinsam
  • miteinander
  • vereint
  • verbunden

Antonyms

  • allein
  • getrennt
  • auseinander

Examples

    German

    Wir haben Gitarre gespielt, zusammen und gesungen.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Vietnamese

    Bảy quốc gia làm việc cùng nhau trong công ty của Michael.

    German

    Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.

    Vietnamese

    Chúc chúng ta hạnh phúc và ở bên nhau mãi mãi.

    German

    In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.

    Vietnamese

    Chúng tôi ở cùng một trường nội trú trong tuần và cùng nhau mọi lúc.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    Vietnamese

    Chúng tôi lớn lên ít nhiều cùng nhau.

    German

    Wir waren einmal unterwegs, zusammen.

    Vietnamese

    Chúng tôi đã đi du lịch cùng nhau một lần.

    German

    Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!

    Vietnamese

    Chúng ta có thể đi cùng nhau và bạn có thể đi!

    German

    Ja, es macht uns stark, dass wir zusammen sind.

    Vietnamese

    Vâng, nó làm cho chúng tôi mạnh mẽ khi chúng tôi ở bên nhau.

    German

    Leben und kochen zusammen, mindestens ein halbes Jahr lang.

    German

    Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.

    Vietnamese

    Bà và ông Ehrentraut, hai người đã ở bên nhau khá lâu rồi.

    German

    Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.

    Vietnamese

    Trên thực tế, chúng tôi luôn ăn cùng nhau vào thứ Sáu khi có đủ người xung quanh.

    German

    Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.

    German

    Wenn wir als Familie zusammen sind, finden wir eine Wohnung.

    Vietnamese

    Khi chúng tôi ở bên nhau như một gia đình, chúng tôi tìm một nơi để sống.

    German

    Der Täter, die Kinder spielen noch weiter zusammen.

    German

    Dass sie alle in dem Tal zusammengespielt haben.

    German

    Zusammen mit seiner deutschen Partnerin Josi.

    Vietnamese

    Cùng với đối tác người Đức Josi.

    German

    Hier sitzen die Freunde oft zusammen.

    German

    Wir sind dann zusammen in die Kantine gegangen.

    German

    Ja, wir sind jetzt zwei Monate zusammen.

    German

    Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.

    German

    Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.

    Vietnamese

    Và tôi về nhà với anh ấy với một đồng nghiệp.

    German

    Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.

    Vietnamese

    Chúng tôi thích khỏa thân cùng nhau, chắc chắn.

    German

    Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?

    Vietnamese

    Chúng ta sẽ vẫn ở bên nhau trong một năm nữa?

    German

    Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.

    Vietnamese

    Và như vậy, cô đã đưa ra quyết định cùng với đối tác Mike.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Vietnamese

    Điều đặc biệt tuyệt vời là chúng tôi đặt một cuộc hẹn với nhau trên ghế sofa.

    German

    Die Familie muss zusammenfinden.

    German

    Ich will schon nen Freund haben, der mit mir zusammen ist.

    German

    Ich war mit dieser Frau schon über dreieinhalb Jahre zusammen.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Vietnamese

    Bảy quốc gia làm việc cùng nhau trong công ty của Michael.

    German

    Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.

    Vietnamese

    Ở bên cô ấy thật đặc biệt.

    German

    See und Dorf gehören für ihn zusammen.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    Vietnamese

    Ngay trước khi họ qua đời, họ đã có mặt tại một buổi hòa nhạc cùng nhau.

    German

    Lisa möchte ihr Leben lang mit Tim zusammenleben.

    Vietnamese

    Lisa muốn sống với Tim trong suốt quãng đời còn lại.

    German

    Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.

    Vietnamese

    Và sau đó bạn cũng đã thực hiện các bài tập như vậy cùng với Louise.

    German

    Alles, was wir gerne machen, machen wir auch gerne zusammen.

    Vietnamese

    Tất cả những gì chúng tôi thích làm, chúng tôi cũng thích làm cùng nhau.

    German

    Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.

    German

    Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.

    Vietnamese

    Chúng tôi luôn gắn kết trái tim và tâm hồn của mình với nhau tốt nhất có thể.

    German

    Freunde, die die Welt zusammen retten wollen.

    Vietnamese

    Những người bạn muốn cùng nhau cứu thế giới.

    German

    Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.

    Vietnamese

    Chúng tôi tham gia chính trị và dành nhiều thời gian bên nhau trong thời gian rảnh rỗi.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    German

    Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.

    German

    Eines Tages, so Gott will, werden wir vielleicht alle zusammen reisen können.

    • Wir gehen zusammen ins Kino.
    • Die Kinder spielen zusammen im Garten.
    • Sie wohnen schon lange zusammen.

zusammen 🧩

Trạng từ

Oft

etwas verbinden oder vereinen

Kết nối hoặc kết hợp thứ gì đó.

Wenn man Dinge zusammenfügt, verbindet man sie zu einem Ganzen.

Example use

  • zusammenfügen
  • zusammensetzen
  • zusammenbauen
  • zusammennähen

Synonyms

  • verbinden
  • vereinigen

Antonyms

  • trennen
  • zerlegen

Examples

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.

    German

    Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.

    Vietnamese

    Bây giờ chúng ta có thể khâu cả hai mảnh lại với nhau ở đây.

    German

    Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.

    German

    Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.

    Vietnamese

    Tôi đã đặt tuyến đường của mình lại với nhau ở đây bằng kim tiêm.

    German

    Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.

    • Sie hat die Stoffteile zusammengenäht.
    • Er hat das Modellflugzeug zusammengebaut.
    • Wir müssen die Teile zusammenfügen.

zusammen 🔗

Danh từ

Oft

eine Verbindung oder Beziehung zwischen Dingen

Sự kết nối hoặc mối quan hệ giữa các sự vật.

Wenn es einen Zusammenhang zwischen Dingen gibt, beeinflussen sie sich gegenseitig oder haben eine gemeinsame Ursache.

Example use

  • Zusammenhang
  • zusammenhängen

Synonyms

  • Verbindung
  • Beziehung

Examples

    German

    Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.

    German

    Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.

    Vietnamese

    Phải có một mối liên hệ đằng sau nó.

    German

    Wie diese Faktoren zusammengehören, und was sauber macht.

    German

    Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?

    • Es gibt einen Zusammenhang zwischen Ernährung und Gesundheit.
    • Die Polizei sucht nach einem Zusammenhang zwischen den Verbrechen.
    • Ich verstehe den Zusammenhang nicht.

zusammen ➕

Trạng từ

Selten

insgesamt, als Summe

Tổng cộng, như một tổng.

Wenn Dinge zusammengenommen werden, werden sie als eine Einheit betrachtet oder berechnet.

Example use

  • zusammengenommen
  • zusammengefasst
  • zusammengerechnet

Synonyms

  • insgesamt
  • alles in allem

Examples

    German

    Zusammengerechnet ergibt dass bei der gezeigten Terrasse 41cm.

    German

    Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.

    Vietnamese

    Chúng tôi đã tổng hợp ba câu trích dẫn nổi tiếng từ câu chuyện.

    German

    Ist da was dran an dem Satz, wenn man alles zusammennimmt?

    • Zusammengenommen haben wir genug Geld, um das Geschenk zu kaufen.
    • Zusammengefasst war der Film sehr unterhaltsam.
    • Zusammengerechnet ergibt das 100 Euro.

zusammensetzen 🔨

Động từ

Selten

Etwas aus Teilen bilden.

Tạo thành thứ gì đó từ các bộ phận.

Bedeutet, etwas aus einzelnen Teilen zu konstruieren oder zu erstellen.

Example use

  • zusammensetzen aus
  • sich zusammensetzen aus

Synonyms

  • konstruieren
  • montieren
  • bauen

Antonyms

  • zerlegen
  • auseinandernehmen

Examples

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Es ist also eine bunt zusammengesetzte Gruppe.

    German

    Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.

    German

    Doch wie setzt sich der Preis für eine Kugel Eis überhaupt zusammen?

    German

    Alle sechs Jahre werden die Parlamente neu zusammengesetzt.

    Vietnamese

    Nghị viện được tái cấu trúc sáu năm một lần.

    • Sie hat das Puzzle zusammengesetzt.
    • Er hat den Schrank selbst zusammengesetzt.
    • Das Gericht setzt sich aus verschiedenen Zutaten zusammen.

zusammenkommen 👪

Động từ

Selten

Sich treffen oder versammeln.

Gặp gỡ hoặc tụ họp.

Bezeichnet das Treffen oder die Versammlung von Menschen an einem Ort.

Example use

  • sich zusammenfinden
  • zusammenkommen mit

Synonyms

  • treffen
  • versammeln
  • sich begegnen

Antonyms

  • sich trennen
  • auseinandergehen

Examples

    German

    Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    German

    Haben Sie denn irgendwann zusammengefunden?

    German

    Wenn es Kröpel gibt, kommt die ganze Familie Müller auf dem Hof zusammen.

    Vietnamese

    Khi Kröpel tồn tại, cả gia đình Müller tụ tập tại trang trại.

    German

    Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, các cô gái hy vọng bố và mẹ sẽ trở lại với nhau.

    German

    Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.

    • Wir kommen am Samstag zum Abendessen zusammen.
    • Die Familie kommt jedes Jahr zu Weihnachten zusammen.
    • Sie sind durch Zufall auf einer Party zusammenkommen.