zusammen Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "zusammen" în germană

zu·sam·men

/tsuˈzamən/

Traduction "zusammen" du allemand au roumain:

împreună

German
Die Präposition "zusammen" bedeutet, dass Dinge oder Personen gemeinsam oder in einer Gruppe auftreten oder agieren. Es zeigt die Einheit oder Kooperation zwischen ihnen.

zusammen 👨‍👩

Adverb

Populäre

Gemeinsam, mit anderen.

Împreună, cu alții.

Bezeichnet die Anwesenheit oder Handlung von zwei oder mehr Personen oder Dingen an einem Ort oder in einer Situation.

Example use

  • arbeiten zusammen
  • leben zusammen
  • sein zusammen
  • gehen zusammen
  • machen zusammen
  • zusammen sein
  • zusammen leben
  • zusammen arbeiten
  • zusammen spielen
  • zusammen essen

Synonyms

  • gemeinsam
  • miteinander
  • vereint
  • verbunden

Antonyms

  • allein
  • getrennt
  • auseinander

Examples

    German

    Wir haben Gitarre gespielt, zusammen und gesungen.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Romanian

    Șapte națiuni lucrează împreună în compania lui Michael.

    German

    Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.

    Romanian

    Fie ca să rămânem fericiți și să rămânem mereu împreună.

    German

    In der Woche sind wir im selben Internat und die ganze Zeit zusammen.

    Romanian

    Suntem la același internat în timpul săptămânii și împreună tot timpul.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    Romanian

    Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.

    German

    Wir waren einmal unterwegs, zusammen.

    Romanian

    Am călătorit o dată, împreună.

    German

    Wir können zusammen fahren und du darfst fahren!

    Romanian

    Putem merge împreună și puteți merge!

    German

    Ja, es macht uns stark, dass wir zusammen sind.

    Romanian

    Da, ne face puternici faptul că suntem împreună.

    German

    Leben und kochen zusammen, mindestens ein halbes Jahr lang.

    German

    Frau und Herr Ehrentraut, Sie sind schon ganz schön lange zusammen.

    Romanian

    Doamnă și domnule Ehrentraut, sunteți împreună destul de mult timp.

    German

    Eigentlich essen wir freitags immer zusammen, wenn genügend Leute da sind.

    Romanian

    De fapt, mâncăm mereu împreună vineri când sunt destui oameni în jur.

    German

    Vielleicht können wir alle zusammen rufen oder so.

    German

    Wenn wir als Familie zusammen sind, finden wir eine Wohnung.

    Romanian

    Când vom fi împreună ca o familie, vom găsi un apartament.

    German

    Der Täter, die Kinder spielen noch weiter zusammen.

    German

    Dass sie alle in dem Tal zusammengespielt haben.

    German

    Zusammen mit seiner deutschen Partnerin Josi.

    Romanian

    Împreună cu partenerul său german Josi.

    German

    Hier sitzen die Freunde oft zusammen.

    Romanian

    Prietenii stau adesea împreună aici.

    German

    Wir sind dann zusammen in die Kantine gegangen.

    German

    Ja, wir sind jetzt zwei Monate zusammen.

    Romanian

    Da, suntem împreună de două luni acum.

    German

    Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.

    Romanian

    Apoi s-au reunit și au devenit un cuplu.

    German

    Und ich bin mit einer Kollegin zusammen zu ihm nach Hause gefahren.

    Romanian

    Și am condus la casa lui cu un coleg.

    German

    Wir sind gerne zusammen nackt, auf jeden Fall.

    Romanian

    Ne place să fim goi împreună, cu siguranță.

    German

    Ob wir in einem Jahr noch zusammen sind?

    Romanian

    Vom mai fi împreună peste un an?

    German

    Und als solche hat sie zusammen mit Partner Mike eine Entscheidung getroffen.

    Romanian

    Și ca atare, ea a luat o decizie împreună cu partenerul Mike.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Romanian

    Este deosebit de frumos să ne întâlnim împreună pe canapea.

    German

    Die Familie muss zusammenfinden.

    German

    Ich will schon nen Freund haben, der mit mir zusammen ist.

    Romanian

    Vreau deja un iubit să fie cu mine.

    German

    Ich war mit dieser Frau schon über dreieinhalb Jahre zusammen.

    Romanian

    Am fost cu această femeie de peste trei ani și jumătate.

    German

    In Michaels Betrieb arbeiten sieben Nationen zusammen.

    Romanian

    Șapte națiuni lucrează împreună în compania lui Michael.

    German

    Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.

    Romanian

    A fi cu ea este ceva special.

    German

    See und Dorf gehören für ihn zusammen.

    German

    Noch kurz vor ihrem Tod waren sie zusammen auf einem Konzert.

    Romanian

    Cu puțin timp înainte de a muri, au fost la un concert împreună.

    German

    Lisa möchte ihr Leben lang mit Tim zusammenleben.

    Romanian

    Lisa vrea să trăiască cu Tim pentru tot restul vieții.

    German

    Und solche Übungen hast du dann auch mit Luise zusammen gemacht.

    Romanian

    Și apoi ai făcut și astfel de exerciții împreună cu Luise.

    German

    Alles, was wir gerne machen, machen wir auch gerne zusammen.

    Romanian

    Tot ceea ce ne place să facem, ne place să facem și împreună.

    German

    Zusammen gehen wir in einen Laden für große Größen.

    German

    Wir waren Herz und Seele immer zusammen, so gut es ging.

    Romanian

    Inimile și sufletele noastre au fost întotdeauna împreună cât de bine am putut.

    German

    Freunde, die die Welt zusammen retten wollen.

    Romanian

    Prieteni care vor să salveze lumea împreună.

    German

    Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.

    Romanian

    Suntem implicați politic și petrecem mult timp împreună în timpul liber.

    German

    "Zusammenziehen?" Eher nicht wahrscheinlich.

    Romanian

    „Să ne mutăm împreună?” Nu este probabil.

    German

    Sie verbringen so viel Zeit wie möglich zusammen, machen fast alles gemeinsam.

    German

    Eines Tages, so Gott will, werden wir vielleicht alle zusammen reisen können.

    • Wir gehen zusammen ins Kino.
    • Die Kinder spielen zusammen im Garten.
    • Sie wohnen schon lange zusammen.

zusammen 🧩

Adverb

Oft

etwas verbinden oder vereinen

A conecta sau a combina ceva.

Wenn man Dinge zusammenfügt, verbindet man sie zu einem Ganzen.

Example use

  • zusammenfügen
  • zusammensetzen
  • zusammenbauen
  • zusammennähen

Synonyms

  • verbinden
  • vereinigen

Antonyms

  • trennen
  • zerlegen

Examples

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.

    Romanian

    În acest fel, ați reușit să vă puneți din nou împreună puțin câte puțin.

    German

    Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.

    Romanian

    Acum putem coase ambele piese împreună aici.

    German

    Und jetzt nähen wir die Strecke mit der Overlock-Maschine zusammen.

    Romanian

    Și acum să coasem piesa împreună folosind mașina de overlock.

    German

    Meine Strecke habe ich hier bereits mit Nadeln zusammengesteckt.

    Romanian

    Mi-am pus deja traseul împreună aici cu ace.

    German

    Und jetzt nähen wir beide Teile zusammen.

    Romanian

    Și acum să coasem ambele părți împreună.

    • Sie hat die Stoffteile zusammengenäht.
    • Er hat das Modellflugzeug zusammengebaut.
    • Wir müssen die Teile zusammenfügen.

zusammen 🔗

Substantiv

Oft

eine Verbindung oder Beziehung zwischen Dingen

O conexiune sau o relație între lucruri.

Wenn es einen Zusammenhang zwischen Dingen gibt, beeinflussen sie sich gegenseitig oder haben eine gemeinsame Ursache.

Example use

  • Zusammenhang
  • zusammenhängen

Synonyms

  • Verbindung
  • Beziehung

Examples

    German

    Dann ist das ein Hinweis auf einen kausalen Zusammenhang.

    German

    Da muss wohl doch ein Zusammenhang hinterstecken.

    Romanian

    Trebuie să existe o legătură acolo până la urmă.

    German

    Wie diese Faktoren zusammengehören, und was sauber macht.

    Romanian

    Cum merg acești factori împreună și ce te face curat.

    German

    Wo ist der Zusammenhang zwischen dem Krieg und Mama und Papa?

    • Es gibt einen Zusammenhang zwischen Ernährung und Gesundheit.
    • Die Polizei sucht nach einem Zusammenhang zwischen den Verbrechen.
    • Ich verstehe den Zusammenhang nicht.

zusammen ➕

Adverb

Selten

insgesamt, als Summe

În total, ca o sumă.

Wenn Dinge zusammengenommen werden, werden sie als eine Einheit betrachtet oder berechnet.

Example use

  • zusammengenommen
  • zusammengefasst
  • zusammengerechnet

Synonyms

  • insgesamt
  • alles in allem

Examples

    German

    Zusammengerechnet ergibt dass bei der gezeigten Terrasse 41cm.

    German

    Wir haben drei berühmte Zitate der Geschichte zusammengefasst.

    Romanian

    Am rezumat trei citate celebre din istorie.

    German

    Ist da was dran an dem Satz, wenn man alles zusammennimmt?

    Romanian

    Este ceva în neregulă cu propoziția când puneți totul împreună?

    • Zusammengenommen haben wir genug Geld, um das Geschenk zu kaufen.
    • Zusammengefasst war der Film sehr unterhaltsam.
    • Zusammengerechnet ergibt das 100 Euro.

zusammensetzen 🔨

Verb

Selten

Etwas aus Teilen bilden.

A forma ceva din părți.

Bedeutet, etwas aus einzelnen Teilen zu konstruieren oder zu erstellen.

Example use

  • zusammensetzen aus
  • sich zusammensetzen aus

Synonyms

  • konstruieren
  • montieren
  • bauen

Antonyms

  • zerlegen
  • auseinandernehmen

Examples

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Es ist also eine bunt zusammengesetzte Gruppe.

    German

    Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.

    Romanian

    În acest fel, ați reușit să vă puneți din nou împreună puțin câte puțin.

    German

    Doch wie setzt sich der Preis für eine Kugel Eis überhaupt zusammen?

    German

    Alle sechs Jahre werden die Parlamente neu zusammengesetzt.

    Romanian

    Parlamentele sunt reorganizate la fiecare șase ani.

    • Sie hat das Puzzle zusammengesetzt.
    • Er hat den Schrank selbst zusammengesetzt.
    • Das Gericht setzt sich aus verschiedenen Zutaten zusammen.

zusammenkommen 👪

Verb

Selten

Sich treffen oder versammeln.

A se întâlni sau a se aduna.

Bezeichnet das Treffen oder die Versammlung von Menschen an einem Ort.

Example use

  • sich zusammenfinden
  • zusammenkommen mit

Synonyms

  • treffen
  • versammeln
  • sich begegnen

Antonyms

  • sich trennen
  • auseinandergehen

Examples

    German

    Wir haben gesehen, dass Grenzsituationen Paare zusammenbringen können.

    Romanian

    Am văzut că situațiile limită pot aduce cuplurile împreună.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    Romanian

    Deci, de ce v-ați întors împreună oricum?

    German

    Haben Sie denn irgendwann zusammengefunden?

    German

    Wenn es Kröpel gibt, kommt die ganze Familie Müller auf dem Hof zusammen.

    Romanian

    Când Kröpel este în preajmă, întreaga familie Müller se adună la fermă.

    German

    Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.

    Romanian

    Cu toate acestea, fetele speră că mama și tata se vor întoarce împreună.

    German

    Sie sind dann zusammengekommen, sind ein Paar geworden.

    Romanian

    Apoi s-au reunit și au devenit un cuplu.

    • Wir kommen am Samstag zum Abendessen zusammen.
    • Die Familie kommt jedes Jahr zu Weihnachten zusammen.
    • Sie sind durch Zufall auf einer Party zusammenkommen.