das Gewicht Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Gewicht" în germană

Ge·wicht

/ɡəˈvɪçt/

Traduction "Gewicht" du allemand au roumain:

greutate

Romanian
"Gewicht" indică greutatea unui obiect, adică forța pe care o exercită datorită gravitației.
German
Der Begriff "Gewicht" bezieht sich auf die Kraft, die ein Objekt aufgrund der Gravitation ausübt. Es ist ein Maß für die Masse eines Körpers.

Gewicht ⚖️

Substantiv

Populäre

Wie schwer etwas ist.

Greutatea a ceva.

Die Schwere eines Objekts, gemessen in Kilogramm oder anderen Einheiten. Es gibt an, wie stark die Schwerkraft auf das Objekt wirkt.

Example use

  • Körpergewicht
  • Übergewicht
  • abnehmen
  • zunehmen
  • messen

Synonyms

  • Schwere
  • Masse
  • Last

Antonyms

  • Leichtigkeit

Examples

    German

    Salz regt den Appetit an und ist deshalb ein Faktor für Übergewicht.

    Romanian

    Sarea stimulează pofta de mâncare și, prin urmare, este un factor pentru excesul de greutate.

    German

    Die direkt unter dem Körper stehen, um das enorme Gewicht zu tragen.

    German

    Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.

    German

    Und je mehr Gewicht im Fundament ist, desto sicherer steht das Gebäude.

    German

    Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.

    German

    Wie viel Gewicht hatte die Tür ungefähr?

    German

    Und da geht das Gewicht dann natürlich hoch.

    German

    Oder haben Sie an den falschen Stellen Gewicht abgenommen?

    German

    Rund 100 Kg, etwa das Gewicht eines Soldaten mit Gepäck und ein schweres Seil.

    German

    Das Auto fährt sich genial. 180 PS bei einem Gewicht von ca 1040 kg!

    German

    Die Punkte sind genau nach ihrem Gewicht berechnet worden.

    German

    Die messen die Lieferung anhand des Gewichts?

    German

    Weil die Abmaße sind ziemlich groß. Gewicht ist unwahrscheinlich schwer.

    German

    Dieser Apparat hat ein Gewicht von 21 kg.

    Romanian

    Acest dispozitiv cântărește 21 kg.

    German

    Jetzt geht es um den Preis - der richtet sich nach dem Gewicht.

    Romanian

    Acum este vorba despre preț - depinde de greutate.

    German

    Das gesamte Gewicht belastet diese Stelle.

    German

    Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.

    Romanian

    Să comparăm animalele de dimensiuni diferite cu greutatea lor de lucru.

    German

    Seil, Stahlbesen und schwere Kugel, ihr Gewicht zieht den Besen nach unten.

    German

    Jetzt wenn jemand fragt dich, wie viel Gewicht kann eine Fliege heben.

    German

    Dies ist der Rotor Kopf, an dem bis zu 19 Tonnen Gewicht hängen werden.

    German

    Nur langsam hebt der Helikopter mit dem zusätzlichen Gewicht vom Boden ab.

    Romanian

    Cu greutatea suplimentară, elicopterul se ridică încet de pe sol.

    • Das Gewicht des Pakets beträgt 5 kg.
    • Sie hob die schwere Kiste mit Mühe hoch.
    • Der LKW war mit einer Last von 10 Tonnen beladen.

Gewicht 💪

Substantiv

Selten

Wichtigkeit oder Einfluss.

Importanță sau influență.

Die Bedeutung oder der Einfluss von etwas oder jemandem in einer bestimmten Situation.

Example use

  • Bedeutung
  • Einfluss
  • haben
  • verleihen

Synonyms

  • Bedeutung
  • Einfluss
  • Wichtigkeit

Antonyms

  • Bedeutungslosigkeit
  • Unwichtigkeit

Examples

    German

    Mein Punkt kann aber auch mit weniger Gewicht sein.

    German

    Die IARC ist völlig unabhängig, ihr Urteil hat Gewicht.

    German

    Die Unternehmen haben allerdings unterschiedliche Gewichtungen.

    • Seine Meinung hat Gewicht in der Diskussion.
    • Dem Projekt wurde großes Gewicht beigemessen.
    • Ihre Stimme verlieh der Bewegung Gewicht.

Gleichgewicht 🤸‍♀

Substantiv

Selten

Stabiler Zustand ohne Kippen.

O stare de echilibru.

Ein Zustand, in dem Kräfte oder Einflüsse ausgeglichen sind, so dass etwas stabil bleibt und nicht umfällt oder kippt.

Example use

  • halten
  • verlieren
  • finden
  • wiederherstellen
  • aus dem Gleichgewicht geraten

Synonyms

  • Balance
  • Stabilität
  • Ausgeglichenheit

Antonyms

  • Ungleichgewicht
  • Instabilität

Examples

    German

    Also, es ist nicht mehr im Gleichgewicht.

    German

    Fünf Männer sind nötig, die Torte im Gleichgewicht zu halten.

    German

    Sonst ist das mit dem Gleichgewicht gerade schwierig.

    Romanian

    În caz contrar, echilibrul este dificil chiar acum.

    German

    Das ist aber kein langfristiger Gleichgewichtszustand.

    German

    Das Gleichgewichtsorgan sitzt fest im Ohr und bewegt sich mit.

    Romanian

    Organul echilibrului stă ferm în ureche și se mișcă cu tine.

    • Der Seiltänzer hielt das Gleichgewicht mit einem langen Stab.
    • Das Gleichgewicht der Natur ist wichtig für das Leben auf der Erde.
    • Sie versuchte, ihr inneres Gleichgewicht wiederzufinden.