die Ausgabe Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Ausgabe" în germană

Aus·ga·be

/ˈaʊ̯sɡaːbə/

Traduction "Ausgabe" du allemand au roumain:

număr

Romanian
Termenul "Ausgabe" poate avea diverse sensuri, inclusiv "ieșire", "număr" sau "cheltuială", în funcție de context. Este un termen versatil utilizat în diferite contexte.
German
Der Begriff "Ausgabe" kann verschiedene Bedeutungen haben, darunter "Output", "Ausgabe" oder "Kosten", abhängig vom Kontext. Es handelt sich um einen vielseitigen Begriff, der in verschiedenen Zusammenhängen verwendet wird.

Ausgabe 💸💰💳

Substantiv

Populäre

Geld, das man ausgibt.

Bani cheltuiți.

Geld, das man für etwas bezahlt, z. B. für Lebensmittel, Miete oder Kleidung.

Example use

  • Ausgaben haben
  • Ausgaben senken
  • Ausgaben tätigen
  • Ausgaben und Einnahmen
  • Ausgaben machen

Synonyms

  • Kosten
  • Auslagen
  • Zahlungen
  • Unkosten

Antonyms

  • Einnahmen
  • Einkommen

Examples

    German

    Je höher die Ausgaben, desto höher ist die Qualität laut dem Shanghai-Index.

    German

    Ich hab aber auch noch beruflich bedinge Ausgaben wie den Dienstwagen.

    Romanian

    Dar am și cheltuieli profesionale, cum ar fi mașina companiei.

    German

    Also so eine monatliche Ausgabe, wie viel gibst du da ungefähr aus?

    German

    Mit Ausgaben von gerade mal 18 Euro pro Einwohner für Schulsanierung.

    German

    Welches Einkommen ist da, welche Ausgaben?

    Romanian

    Ce venituri există, ce cheltuieli?

    German

    Die Ampel streitet um Sozialausgaben wie die Kindergrundsicherung.

    Romanian

    Semaforul se luptă pentru cheltuielile sociale, cum ar fi protecția de bază a copilului.

    German

    Alle Ausgaben der Kreditkarte wurden auf einen Schlag abgebucht.

    German

    Unter anderem muss das Land dafür radikal seine Ausgaben einschränken.

    Romanian

    Printre altele, țara trebuie să-și reducă radical cheltuielile pentru a face acest lucru.

    • Ich muss meine Ausgaben im Auge behalten.
    • Die hohen Ausgaben machen mir Sorgen.
    • Können wir die Ausgaben für den Urlaub reduzieren?

Ausgabe 📰📺📻

Substantiv

Oft

Eine Version von etwas, das regelmäßig erscheint.

O versiune a ceva care apare regulat.

Zum Beispiel eine Zeitung, eine Zeitschrift oder eine Fernsehsendung, die regelmäßig veröffentlicht oder ausgestrahlt wird.

Example use

  • neue Ausgabe
  • letzte Ausgabe
  • Sonderausgabe
  • nächste Ausgabe

Synonyms

  • Edition
  • Nummer
  • Folge
  • Version

Examples

    German

    Wir bringen die allerletzte Ausgabe des Live Magazin heraus.

    Romanian

    Publicăm ultimul număr al revistei Live.

    German

    Sie beruht nur auf dem Bericht der italienischen Ausgabe von "Tom's Hardware".

    Romanian

    Se bazează doar pe raportul din ediția italiană a „Tom's Hardware”.

    German

    Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von “Nachgefragt”.

    Romanian

    Bună ziua și bine ați venit la un nou număr al „Nachgefragt”.

    German

    Hossa Internet, diese Ausgabe der News präsentiert euch NordVPN!

    Romanian

    Hossa Internet, acest număr de știri vă aduce NordVPN!

    German

    Viel zu lang ist die letzte Ausgabe her.

    Romanian

    A trecut mult timp de la ultima ediție.

    German

    Alternativ gibt es hier noch unsere neueste Ausgabe der Hardware-News.

    Romanian

    Alternativ, consultați ultima noastră ediție de știri hardware aici.

    German

    Diese Ausgabe der GameStar News wird euch frisch präsentiert von TicTac!

    Romanian

    Acest număr al GameStar News vă este proaspăt adus de TicTac!

    German

    Hallo und herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von "Nachgefragt".

    Romanian

    Bună ziua și bine ați venit la un nou număr al „Nachgefragt”.

    German

    Das hast du in der letzten Ausgabe leider auch schon falsch erzählt...

    Romanian

    Din păcate, ați spus deja acest lucru greșit în ultimul număr...

    German

    Herzlich willkommen zu einer neuen Ausgabe von "Tiere und Äthiopien".

    Romanian

    Bine ați venit la o nouă ediție a „Animalelor și Etiopiei”.

    German

    Schauen wir uns dazu mal den Aufbau einer aktuellen Ausgabe an.

    Romanian

    Să aruncăm o privire asupra structurii unei probleme actuale.

    German

    Bisher gab es eine Ausgabe "RTL Aktuell" um 18.45 Uhr.

    Romanian

    Până în prezent, a existat o emisiune a „RTL Aktuell” la 18:45.

    • Hast du die neueste Ausgabe der Zeitschrift gelesen?
    • Die heutige Ausgabe der Nachrichten war sehr interessant.
    • Ich habe alle Ausgaben meiner Lieblingscomicserie.

Ausgabe 📤🖨️

Substantiv

Selten

Das Ergebnis einer Aktion oder eines Prozesses.

Rezultatul unei acțiuni sau al unui proces.

Das, was man erhält, nachdem man etwas getan oder eine Maschine benutzt hat.

Example use

  • als Ausgabe erhalten
  • Ausgabe erzeugen
  • Ausgabe überprüfen
  • Ausgabe anzeigen

Synonyms

  • Ergebnis
  • Output
  • Resultat

Antonyms

  • Eingabe
  • Input

Examples

    German

    In unserem Beispiel kriegen wir also als Ausgabe nur „Shades of Grey“.

    Romanian

    În exemplul nostru, obținem doar „Shades of Grey” ca ieșire.

    German

    Um 17 Uhr startet die Ausgabe der Spenden.

    Romanian

    Distribuirea donațiilor începe la ora 17:00.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    Romanian

    Drept urmare, avem acum o ieșire similară cu tabelul de îmbinare interioară.

    German

    Die einzige Hürde für junge Spieler ist die englische Sprachausgabe.

    German

    Dabei kann es passieren, dass mehrere gleiche Werte in unserer Ausgabe stehen.

    Romanian

    Se poate întâmpla ca în producția noastră să existe mai multe valori identice.

    German

    Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.

    Romanian

    Ca rezultat, obținem, prin urmare, Ridley Scott ca rezultat.

    German

    Eine Ausgabestelle der Tafel im Südosten der Hauptstadt, direkt an der Spree.

    German

    Dann haben wir eine Ausgabe und bekommen erstmal kein Geld rein.

    Romanian

    Atunci avem o cheltuială și nu primim bani deocamdată.

    German

    Die nächste Konsolengeneration wird eine 120 Hz Ausgabe unterstützen.

    Romanian

    Următoarea generație de console va suporta ieșirea de 120 Hz.

    • Die Ausgabe des Programms war ein Fehlercode.
    • Der Drucker hat die Ausgabe auf Papier gedruckt.
    • Die Maschine gibt eine Ausgabe in Form von Lichtsignalen.