Adjectiv
Bezieht sich auf Angelegenheiten des Staates, der Regierung und der Macht.
Referitor la guvern, stat și afaceri publice.
Beschreibt Themen, die mit der Regierung, dem Staat, öffentlichen Angelegenheiten und der Machtverteilung zusammenhängen. Es umfasst Bereiche wie Gesetze, Entscheidungen, politische Parteien und die Beteiligung von Bürgern an der Gestaltung der Gesellschaft.
Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.
Aber gerade in diesen Zeiten brauchen wir politischen Mut.
Dar tocmai în aceste vremuri avem nevoie de curaj politic.
Und das ist in der politischen Kommunikation fatal.
Politische Gegner oder auch nur Konkurrenten lässt er verhaften und köpfen.
Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?
Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.
Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.
Și de ce există o dispută politică cu privire la schimbarea planificată.
Politisch ist das schwierig.
Diese Stadtstaaten sind politisch unabhängig.
Sehr viele Journalisten und politische Aktivisten sind im Gefängnis.
Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.
Suntem implicați politic și petrecem mult timp împreună în timpul liber.
Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.
Rudele ostaticilor se văd abuzați în scopuri politice.
Meine Kindheit ist ein Abflauen, ein politisches Abflauen.
Und assoziiert das vielleicht eher mit dem rechteren politischen Spektrum.
Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.
Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.
Lesen Sie mal Kommentare, selbst in unpolitischen Foren.
Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.
Heer, Stahl și Sturm nu au atras încă atenția cu procesele politice.
Journalisten und politisch Oppositionelle werden unterdrückt.
Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.
Stahlindustrie ist immer Politik gewesen, ist immer sehr politisch gewesen.
Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.
Damit meine ich geopolitische Zwecke und Interessen.
Prin asta mă refer la scopuri și interese geopolitice.
Wer politisch verfolgt ist, wer um sein Leben fürchten muss, dem helfen wir.
Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.
Ei bine Și din punct de vedere politic, totul pare încă un subiect tabu.
Was bedeutet das für die politische Landschaft Deutschlands?
In einem Jahr mit klaren Statements zu ganz besonderen weltpolitischen Zeiten.
Ich würde nicht sagen, dass Spiele generell politisch sind.
Eine politisch hochbrisante Situation für Europa.
Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.
Aș dori, de asemenea, să vin la situația internă din Rusia.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Social-democrații reprezintă interesele politice ale muncitorilor.
Politisch nicht aktiv und damit nie Zielscheibe der Taliban.
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
Există, de asemenea, discuții pe probleme politice și așa mai departe.
Und die politisch Bewegung Majak gegründet.
Wir wurden lang nicht beachtet, politisch nicht beachtet.
Und das ist ein Punkt, der politisch sehr klug auszubalancieren ist.
Und bestimmte Entscheidungen dauern politisch auch extrem lang.
Și anumite decizii politice durează, de asemenea, extrem de mult.
Dass politisch so wenig passiert, ist auch ein Erfolg von Lothar Ebbertz.
Ich hätte mehr Kochen erwartet und weniger politische Seitenhiebe.
Lehrer und Erzieher, die ihre politische Gesinnung in die Schule tragen.
Der Fußballplatz ist kein Ort für Parolen, egal ob politisch oder kulturell.
Terenul de fotbal nu este loc pentru sloganuri, politice sau culturale.
Wieso haust du im Minutentakt extrem gespinnte politische Informationen raus?
Ich schätze, das Ganze war im politischen Interesse der Türkei.
Außerdem gab es ne größere politische Stabilität als in anderen Ländern.
A existat, de asemenea, o stabilitate politică mai mare decât în alte țări.
Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.
Lupta pentru conducerea politică din Ucraina s-a intensificat.
In den letzten zwei Jahrzehnten wurde einfach von politischer Seite geschlampt.
Ultimele două decenii au fost pur și simplu înlăturate de politicieni.
Die Idee ist, dass dieser Gemeinsinn ein Stück weit vorpolitisch ist.
Doch politisch sei das nicht durchsetzbar.
Er will für die Spätaussiedler politisch einstehen.
Mit Wallraff geht es heute auch um die großen, politischen Fragen.
Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.
Vor să-l facă din punct de vedere politic în timp util înainte de a deveni prea puternic.
Die politischen Aufgaben werden an Fachleute übertragen. Die nennt man Beamte.
Sarcinile politice sunt delegate experților. Aceştia sunt numiţi oficiali.
Politisch heikler sein Besuch in Belfast.
Vizita sa la Belfast este mai sensibilă din punct de vedere politic.
Ist es ein politisches Problem, Hilfe zu liefern an Menschen, die in Not sind?
Perikles hat ab 461 v.Chr. krassen politischen Einfluss und stirbt 429 v.Chr.
Pericles a avut o influență politică flagrantă din 461 î.Hr. și a murit în 429 î.Hr.
Eine Sache wäre politisch aber vermutlich anders.
Politisch sind sie nicht einer Meinung.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
De fapt, ar fi timpul să luăm măsuri politice urgente acum.
Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.
Organizațiile de ajutor pentru copii solicită un angajament politic mai mare.
Sie ist Architektin und auch schulpolitische Sprecherin der FDP-Ratsfraktion.
Ea este arhitect și, de asemenea, purtător de cuvânt al politicii școlare pentru Grupul Consiliului FDP.
Und wir sehen politische Spielchen.
Sie wollten sich politisch im Land engagieren und konnten es nicht.
Der politische Einfluss zu gering?
Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.
Gold ist seit Tausenden Jahren der sichere Platz bei politischen Unruhen.
Die Fanszene ist politisch links, man bezeichnet sich sogar oft als „St.
Würden Sie sagen, Sie waren schon immer ein politischer Mensch?
Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.
Die ganze Region wird politisch instabil.
Wird die politische Unsicherheit zunehmen?
Va crește incertitudinea politică?
Und ob das Ganze politisch motiviert war.
Außerdem wird es besser möglich, politische Gegner zu verfolgen.
De asemenea, va facilita urmărirea penală a adversarilor politici.
Was sagt das über Ihre politische Fähigkeit aus?
Ce spune asta despre capacitatea ta politică?
Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.
Pentru că fostul mercenar a solicitat azil politic în Norvegia.
Das Urteil gilt als politisch.
Reichspräsident Hindenburg ist politisch überfordert.
Die FDP stelle sicher, dass die Ampel in der politischen Mitte bleibe.
FDP se asigură că semaforul rămâne în centrul politic.
Ich will politisches Asyl in Deutschland.
Vreau azil politic în Germania.
Wir realisieren also: Es gibt politische Einflussnahme auf höchster Ebene.
Toller Papa und überall angesehen, politisch aktiv im Verein.
Tată grozav și respectat peste tot, activ politic în club.
Er wolle den Anstand zurück in den politischen Alltag bringen.