politisch Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "politisch" en allemand

po·li·tisch

/poˈliːtɪʃ/

Traduction "politisch" de l'allemand au français:

politique

French
Le terme allemand "politisch" englobe la complexité de la gouvernance, des institutions politiques et la dynamique des idées, des activités et des discours façonnant ces processus.
German
Das Wort "politisch" beschreibt alles, was mit der Organisation und dem Betrieb einer Regierung oder politischen Einrichtungen zu tun hat, sowie die Ideen, Aktivitäten und Diskussionen, die diese Prozesse beeinflussen.

politisch 🏛️⚖

Adjectif

Populäre

Bezieht sich auf Angelegenheiten des Staates, der Regierung und der Macht.

Relatif au gouvernement, à l'État et aux affaires publiques.

Beschreibt Themen, die mit der Regierung, dem Staat, öffentlichen Angelegenheiten und der Machtverteilung zusammenhängen. Es umfasst Bereiche wie Gesetze, Entscheidungen, politische Parteien und die Beteiligung von Bürgern an der Gestaltung der Gesellschaft.

Example use

  • politische Entscheidungen
  • politische Parteien
  • politische Macht
  • politisches System
  • politische Debatte
  • politisches Engagement
  • politische Situation
  • politische Aktivisten

Synonyms

  • staatlich
  • regierungsbezogen
  • öffentlich
  • gesellschaftlich

Antonyms

  • unpolitisch
  • privat
  • persönlich

Examples

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Aber gerade in diesen Zeiten brauchen wir politischen Mut.

    French

    Mais c'est précisément en ces temps que nous avons besoin de courage politique.

    German

    Und das ist in der politischen Kommunikation fatal.

    German

    Politische Gegner oder auch nur Konkurrenten lässt er verhaften und köpfen.

    German

    Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?

    German

    Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.

    German

    Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.

    French

    Et pourquoi il y a un différend politique au sujet du changement prévu.

    German

    Politisch ist das schwierig.

    German

    Diese Stadtstaaten sind politisch unabhängig.

    German

    Sehr viele Journalisten und politische Aktivisten sind im Gefängnis.

    German

    Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.

    French

    Nous sommes engagés politiquement et passons beaucoup de temps ensemble pendant notre temps libre.

    German

    Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

    French

    Les proches des otages se voient maltraités à des fins politiques.

    German

    Meine Kindheit ist ein Abflauen, ein politisches Abflauen.

    German

    Und assoziiert das vielleicht eher mit dem rechteren politischen Spektrum.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.

    German

    Lesen Sie mal Kommentare, selbst in unpolitischen Foren.

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    French

    Heer, Stahl et Sturm n'ont pas encore attiré l'attention en matière de processus politiques.

    German

    Journalisten und politisch Oppositionelle werden unterdrückt.

    German

    Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.

    German

    Stahlindustrie ist immer Politik gewesen, ist immer sehr politisch gewesen.

    German

    Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.

    German

    Damit meine ich geopolitische Zwecke und Interessen.

    French

    J'entends par là des objectifs et des intérêts géopolitiques.

    German

    Wer politisch verfolgt ist, wer um sein Leben fürchten muss, dem helfen wir.

    German

    Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.

    French

    Eh bien, politiquement, tout cela semble toujours être un sujet tabou.

    German

    Was bedeutet das für die politische Landschaft Deutschlands?

    German

    In einem Jahr mit klaren Statements zu ganz besonderen weltpolitischen Zeiten.

    German

    Ich würde nicht sagen, dass Spiele generell politisch sind.

    German

    Eine politisch hochbrisante Situation für Europa.

    German

    Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.

    French

    Je voudrais également aborder la situation intérieure en Russie.

    German

    Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.

    French

    Les sociaux-démocrates représentent les intérêts politiques des travailleurs.

    German

    Politisch nicht aktiv und damit nie Zielscheibe der Taliban.

    German

    Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.

    French

    Il y a également des discussions sur des questions politiques, etc.

    German

    Und die politisch Bewegung Majak gegründet.

    German

    Wir wurden lang nicht beachtet, politisch nicht beachtet.

    German

    Und das ist ein Punkt, der politisch sehr klug auszubalancieren ist.

    German

    Und bestimmte Entscheidungen dauern politisch auch extrem lang.

    French

    Et certaines décisions sont également extrêmement longues sur le plan politique.

    German

    Dass politisch so wenig passiert, ist auch ein Erfolg von Lothar Ebbertz.

    German

    Ich hätte mehr Kochen erwartet und weniger politische Seitenhiebe.

    German

    Lehrer und Erzieher, die ihre politische Gesinnung in die Schule tragen.

    German

    Der Fußballplatz ist kein Ort für Parolen, egal ob politisch oder kulturell.

    French

    Le terrain de football n'est pas un endroit pour les slogans, qu'ils soient politiques ou culturels.

    German

    Wieso haust du im Minutentakt extrem gespinnte politische Informationen raus?

    German

    Ich schätze, das Ganze war im politischen Interesse der Türkei.

    German

    Außerdem gab es ne größere politische Stabilität als in anderen Ländern.

    French

    La stabilité politique était également plus grande que dans d'autres pays.

    German

    Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.

    French

    La bataille pour le leadership politique en Ukraine s'est intensifiée.

    German

    In den letzten zwei Jahrzehnten wurde einfach von politischer Seite geschlampt.

    French

    Les deux dernières décennies ont tout simplement été relégué au second plan par les politiciens.

    German

    Die Idee ist, dass dieser Gemeinsinn ein Stück weit vorpolitisch ist.

    German

    Doch politisch sei das nicht durchsetzbar.

    German

    Er will für die Spätaussiedler politisch einstehen.

    German

    Mit Wallraff geht es heute auch um die großen, politischen Fragen.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    French

    Ils veulent qu'il parvienne à ses fins politiques en temps utile avant qu'il ne devienne trop puissant.

    German

    Die politischen Aufgaben werden an Fachleute übertragen. Die nennt man Beamte.

    French

    Les tâches politiques sont déléguées à des experts. On les appelle des officiels.

    German

    Politisch heikler sein Besuch in Belfast.

    French

    Sa visite à Belfast est politiquement plus délicate.

    German

    Ist es ein politisches Problem, Hilfe zu liefern an Menschen, die in Not sind?

    German

    Perikles hat ab 461 v.Chr. krassen politischen Einfluss und stirbt 429 v.Chr.

    French

    Périclès a eu une influence politique flagrante à partir de 461 avant JC et est mort en 429 avant JC.

    German

    Eine Sache wäre politisch aber vermutlich anders.

    German

    Politisch sind sie nicht einer Meinung.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    French

    En fait, il serait temps de prendre des mesures politiques urgentes dès maintenant.

    German

    Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.

    French

    Les organisations d'aide à l'enfance réclament un engagement politique accru.

    German

    Sie ist Architektin und auch schulpolitische Sprecherin der FDP-Ratsfraktion.

    French

    Elle est architecte et porte-parole en matière de politique scolaire pour le FDP Council Group.

    German

    Und wir sehen politische Spielchen.

    German

    Sie wollten sich politisch im Land engagieren und konnten es nicht.

    German

    Der politische Einfluss zu gering?

    German

    Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.

    German

    Gold ist seit Tausenden Jahren der sichere Platz bei politischen Unruhen.

    German

    Die Fanszene ist politisch links, man bezeichnet sich sogar oft als „St.

    German

    Würden Sie sagen, Sie waren schon immer ein politischer Mensch?

    German

    Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.

    German

    Die ganze Region wird politisch instabil.

    German

    Wird die politische Unsicherheit zunehmen?

    French

    L'incertitude politique va-t-elle augmenter ?

    German

    Und ob das Ganze politisch motiviert war.

    German

    Außerdem wird es besser möglich, politische Gegner zu verfolgen.

    French

    Cela facilitera également les poursuites contre les opposants politiques.

    German

    Was sagt das über Ihre politische Fähigkeit aus?

    French

    Qu'est-ce que cela dit de vos capacités politiques ?

    German

    Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.

    French

    Parce que l'ex-mercenaire a demandé l'asile politique en Norvège.

    German

    Das Urteil gilt als politisch.

    German

    Reichspräsident Hindenburg ist politisch überfordert.

    German

    Die FDP stelle sicher, dass die Ampel in der politischen Mitte bleibe.

    French

    Le FDP veille à ce que le feu reste au centre politique.

    German

    Ich will politisches Asyl in Deutschland.

    French

    Je demande l'asile politique en Allemagne.

    German

    Wir realisieren also: Es gibt politische Einflussnahme auf höchster Ebene.

    German

    Toller Papa und überall angesehen, politisch aktiv im Verein.

    French

    Un père formidable et respecté partout, politiquement actif au sein du club.

    German

    Er wolle den Anstand zurück in den politischen Alltag bringen.

    • Die politische Lage im Nahen Osten ist sehr kompliziert.
    • Viele junge Leute interessieren sich für politische Themen.
    • Die politische Diskussion im Fernsehen war sehr hitzig.
    • Es ist wichtig, sich politisch zu informieren.
    • Jeder Bürger hat das Recht auf politische Beteiligung.