Прилагательное
Bezieht sich auf Angelegenheiten des Staates, der Regierung und der Macht.
Относится к правительству, государству и общественным делам.
Beschreibt Themen, die mit der Regierung, dem Staat, öffentlichen Angelegenheiten und der Machtverteilung zusammenhängen. Es umfasst Bereiche wie Gesetze, Entscheidungen, politische Parteien und die Beteiligung von Bürgern an der Gestaltung der Gesellschaft.
Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.
Aber gerade in diesen Zeiten brauchen wir politischen Mut.
Но именно в эти времена нам необходимо политическое мужество.
Und das ist in der politischen Kommunikation fatal.
Politische Gegner oder auch nur Konkurrenten lässt er verhaften und köpfen.
Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?
Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.
Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.
И почему по поводу планируемых изменений возник политический спор.
Politisch ist das schwierig.
Diese Stadtstaaten sind politisch unabhängig.
Sehr viele Journalisten und politische Aktivisten sind im Gefängnis.
Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.
Мы вовлечены в политическую жизнь и проводим много времени вместе в свободное время.
Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.
Родственники заложников считают, что над ними издеваются в политических целях.
Meine Kindheit ist ein Abflauen, ein politisches Abflauen.
Und assoziiert das vielleicht eher mit dem rechteren politischen Spektrum.
Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.
Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.
Lesen Sie mal Kommentare, selbst in unpolitischen Foren.
Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.
Здесь Шталь и Штурм пока не привлекли внимания политическими процессами.
Journalisten und politisch Oppositionelle werden unterdrückt.
Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.
Stahlindustrie ist immer Politik gewesen, ist immer sehr politisch gewesen.
Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.
Damit meine ich geopolitische Zwecke und Interessen.
Под этим я подразумеваю геополитические цели и интересы.
Wer politisch verfolgt ist, wer um sein Leben fürchten muss, dem helfen wir.
Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.
Что ж, в политическом плане все это все еще кажется запретной темой.
Was bedeutet das für die politische Landschaft Deutschlands?
In einem Jahr mit klaren Statements zu ganz besonderen weltpolitischen Zeiten.
Ich würde nicht sagen, dass Spiele generell politisch sind.
Eine politisch hochbrisante Situation für Europa.
Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.
Хотелось бы также коснуться внутренней ситуации в России.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Социал-демократы представляют политические интересы рабочих.
Politisch nicht aktiv und damit nie Zielscheibe der Taliban.
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
Также ведутся дискуссии по политическим вопросам и так далее.
Und die politisch Bewegung Majak gegründet.
Wir wurden lang nicht beachtet, politisch nicht beachtet.
Und das ist ein Punkt, der politisch sehr klug auszubalancieren ist.
Und bestimmte Entscheidungen dauern politisch auch extrem lang.
Кроме того, некоторые политические решения занимают очень много времени.
Dass politisch so wenig passiert, ist auch ein Erfolg von Lothar Ebbertz.
Ich hätte mehr Kochen erwartet und weniger politische Seitenhiebe.
Lehrer und Erzieher, die ihre politische Gesinnung in die Schule tragen.
Der Fußballplatz ist kein Ort für Parolen, egal ob politisch oder kulturell.
На футбольном поле нет места для лозунгов, политических или культурных.
Wieso haust du im Minutentakt extrem gespinnte politische Informationen raus?
Ich schätze, das Ganze war im politischen Interesse der Türkei.
Außerdem gab es ne größere politische Stabilität als in anderen Ländern.
Кроме того, политическая стабильность была выше, чем в других странах.
Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.
Борьба за политическое лидерство в Украине обострилась.
In den letzten zwei Jahrzehnten wurde einfach von politischer Seite geschlampt.
Последние два десятилетия политики просто сутулили.
Die Idee ist, dass dieser Gemeinsinn ein Stück weit vorpolitisch ist.
Doch politisch sei das nicht durchsetzbar.
Er will für die Spätaussiedler politisch einstehen.
Mit Wallraff geht es heute auch um die großen, politischen Fragen.
Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.
Они хотят, чтобы он заблаговременно покончил с собой в политической сфере, прежде чем он станет слишком могущественным.
Die politischen Aufgaben werden an Fachleute übertragen. Die nennt man Beamte.
Политические задачи делегируются экспертам. Их называют чиновниками.
Politisch heikler sein Besuch in Belfast.
Его визит в Белфаст политически более деликатен.
Ist es ein politisches Problem, Hilfe zu liefern an Menschen, die in Not sind?
Perikles hat ab 461 v.Chr. krassen politischen Einfluss und stirbt 429 v.Chr.
Перикл имел явное политическое влияние с 461 года до нашей эры и умер в 429 году до нашей эры.
Eine Sache wäre politisch aber vermutlich anders.
Politisch sind sie nicht einer Meinung.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
На самом деле, сейчас настало время принять срочные политические меры.
Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.
Организации по оказанию помощи детям призывают к усилению политической приверженности.
Sie ist Architektin und auch schulpolitische Sprecherin der FDP-Ratsfraktion.
Она является архитектором, а также представителем по школьной политике в группе Совета СвДП.
Und wir sehen politische Spielchen.
Sie wollten sich politisch im Land engagieren und konnten es nicht.
Der politische Einfluss zu gering?
Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.
Gold ist seit Tausenden Jahren der sichere Platz bei politischen Unruhen.
Die Fanszene ist politisch links, man bezeichnet sich sogar oft als „St.
Würden Sie sagen, Sie waren schon immer ein politischer Mensch?
Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.
Die ganze Region wird politisch instabil.
Wird die politische Unsicherheit zunehmen?
Усилится ли политическая неопределенность?
Und ob das Ganze politisch motiviert war.
Außerdem wird es besser möglich, politische Gegner zu verfolgen.
Это также облегчит судебное преследование политических оппонентов.
Was sagt das über Ihre politische Fähigkeit aus?
Что это говорит о ваших политических способностях?
Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.
Потому что бывший наемник подал прошение о предоставлении политического убежища в Норвегии.
Das Urteil gilt als politisch.
Reichspräsident Hindenburg ist politisch überfordert.
Die FDP stelle sicher, dass die Ampel in der politischen Mitte bleibe.
СвДП следит за тем, чтобы светофор оставался в политическом центре.
Ich will politisches Asyl in Deutschland.
Я хочу получить политическое убежище в Германии.
Wir realisieren also: Es gibt politische Einflussnahme auf höchster Ebene.
Toller Papa und überall angesehen, politisch aktiv im Verein.
Отличный папа, уважаемый во всем мире, политически активный в клубе.
Er wolle den Anstand zurück in den politischen Alltag bringen.