Местоимение
Keine Sache, kein Ding.
Ничего, ничто.
Bezeichnet die Abwesenheit von etwas, das Fehlen von allem oder die Nichtexistenz.
... gab es auf der Erde nur Einzeller und sonst nichts.
... на Земле были только простейшие и больше ничего.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
После окончания учебы я пока ничего не почувствовала.
Ich muss sagen, außer die Frontallappen bisschen gar nichts. Gar nichts!
Ja, wir haben dann einfach gar nichts gemacht.
Да, тогда мы просто ничего не сделали.
Steffi erzählt mir, dass synthetische Cannabinoide an sich nichts Neues sind.
Штеффи говорит мне, что синтетические каннабиноиды сами по себе не являются чем-то новым.
Also, ich muss ... Ich muss eigentlich gar nichts.
hab eine Zeit lang nichts gemacht außer Therapien.
Какое-то время я не занимался ничем, кроме терапии.
Nichts tun war plötzlich ein Dienst an der Gemeinschaft.
Бездействие внезапно стало услугой для общества.
Der findet doch alleine noch gar nichts. Mist, wo ist er?
Es gibt nichts ohne einen gewissen Preis, das wirkt.
Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.
Я ставлю все на иностранцев, привет. Больше у меня нет ничего.
Vader, duse haben keine Ahnung von nichts.
Вейдер, ты ничего не знаешь.
Weil es ist ja wirklich besser, nichts zu tun.
Dann hatte man sich auch nichts mehr zu sagen.
Hab schon Kinder erzogen. Und was bleibt mir? Ich habe nichts.
Weil es nichts zu verheimlichen gibt.
Sie müssen auch nichts mehr sagen, das übernimmt Daniel Freund.
Больше ничего не нужно говорить, это сделает Дэниел Фройнд.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Нам все безразлично, и это работает.
Mir bleibt nichts übrig, als mir anderswo Arbeit zu suchen.
У меня нет другого выбора, кроме как искать работу в другом месте.
Nichts zeigt an, dass wir hier nicht rechts abbiegen dürften.
Ничто не указывает на то, что нам не следует поворачивать направо.
Trotzdem hat es nichts geholfen. Weinen hilft nichts.
Тем не менее, это не помогло. Плач не помогает.
Wenn wir nicht Fangen spielen können, gibt es hier nichts zu tun...
Ich möchte nicht einfach hier sitzen und nichts tun und abwarten.
Я не хочу просто сидеть здесь, ничего не делать и ждать.
Wir haben überhaupt nichts damit anfangen können.
Мы вообще ничего не могли с этим поделать.
Aber klar, in Afrika ist es so heiß und trocken, da gibt es nichts anderes.