politisch Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "politisch" em alemão

po·li·tisch

/poˈliːtɪʃ/

Tradução "politisch" do alemão para o português:

político

Portuguese
O termo alemão "politisch" abrange a complexidade da governança, das instituições políticas e a dinâmica interação de ideias, atividades e discurso que moldam esses processos.
German
Das Wort "politisch" beschreibt alles, was mit der Organisation und dem Betrieb einer Regierung oder politischen Einrichtungen zu tun hat, sowie die Ideen, Aktivitäten und Diskussionen, die diese Prozesse beeinflussen.

politisch 🏛️⚖

Adjetivo

Populäre

Bezieht sich auf Angelegenheiten des Staates, der Regierung und der Macht.

Relativo ao governo, estado e assuntos públicos.

Beschreibt Themen, die mit der Regierung, dem Staat, öffentlichen Angelegenheiten und der Machtverteilung zusammenhängen. Es umfasst Bereiche wie Gesetze, Entscheidungen, politische Parteien und die Beteiligung von Bürgern an der Gestaltung der Gesellschaft.

Example use

  • politische Entscheidungen
  • politische Parteien
  • politische Macht
  • politisches System
  • politische Debatte
  • politisches Engagement
  • politische Situation
  • politische Aktivisten

Synonyms

  • staatlich
  • regierungsbezogen
  • öffentlich
  • gesellschaftlich

Antonyms

  • unpolitisch
  • privat
  • persönlich

Examples

    German

    Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.

    German

    Aber gerade in diesen Zeiten brauchen wir politischen Mut.

    Portuguese

    Mas é justamente nesses tempos que precisamos de coragem política.

    German

    Und das ist in der politischen Kommunikation fatal.

    German

    Politische Gegner oder auch nur Konkurrenten lässt er verhaften und köpfen.

    German

    Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?

    German

    Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.

    German

    Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.

    Portuguese

    E por que há uma disputa política sobre a mudança planejada.

    German

    Politisch ist das schwierig.

    German

    Diese Stadtstaaten sind politisch unabhängig.

    German

    Sehr viele Journalisten und politische Aktivisten sind im Gefängnis.

    German

    Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.

    Portuguese

    Estamos envolvidos politicamente e passamos muito tempo juntos em nosso tempo livre.

    German

    Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

    Portuguese

    Parentes dos reféns se veem abusados para fins políticos.

    German

    Meine Kindheit ist ein Abflauen, ein politisches Abflauen.

    German

    Und assoziiert das vielleicht eher mit dem rechteren politischen Spektrum.

    German

    Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.

    German

    Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.

    German

    Lesen Sie mal Kommentare, selbst in unpolitischen Foren.

    German

    Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.

    Portuguese

    Heer, Stahl e Sturm ainda não chamaram a atenção com os processos políticos.

    German

    Journalisten und politisch Oppositionelle werden unterdrückt.

    German

    Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.

    German

    Stahlindustrie ist immer Politik gewesen, ist immer sehr politisch gewesen.

    German

    Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.

    German

    Damit meine ich geopolitische Zwecke und Interessen.

    Portuguese

    Com isso quero dizer propósitos e interesses geopolíticos.

    German

    Wer politisch verfolgt ist, wer um sein Leben fürchten muss, dem helfen wir.

    German

    Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.

    Portuguese

    Bem, e politicamente, a coisa toda ainda parece ser um assunto tabu.

    German

    Was bedeutet das für die politische Landschaft Deutschlands?

    German

    In einem Jahr mit klaren Statements zu ganz besonderen weltpolitischen Zeiten.

    German

    Ich würde nicht sagen, dass Spiele generell politisch sind.

    German

    Eine politisch hochbrisante Situation für Europa.

    German

    Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.

    Portuguese

    Eu também gostaria de abordar a situação doméstica na Rússia.

    German

    Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.

    Portuguese

    Os social-democratas representam os interesses políticos dos trabalhadores.

    German

    Politisch nicht aktiv und damit nie Zielscheibe der Taliban.

    German

    Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.

    Portuguese

    Também há discussões sobre questões políticas e assim por diante.

    German

    Und die politisch Bewegung Majak gegründet.

    German

    Wir wurden lang nicht beachtet, politisch nicht beachtet.

    German

    Und das ist ein Punkt, der politisch sehr klug auszubalancieren ist.

    German

    Und bestimmte Entscheidungen dauern politisch auch extrem lang.

    Portuguese

    E certas decisões também demoram muito tempo politicamente.

    German

    Dass politisch so wenig passiert, ist auch ein Erfolg von Lothar Ebbertz.

    German

    Ich hätte mehr Kochen erwartet und weniger politische Seitenhiebe.

    German

    Lehrer und Erzieher, die ihre politische Gesinnung in die Schule tragen.

    German

    Der Fußballplatz ist kein Ort für Parolen, egal ob politisch oder kulturell.

    Portuguese

    O campo de futebol não é lugar para slogans, sejam políticos ou culturais.

    German

    Wieso haust du im Minutentakt extrem gespinnte politische Informationen raus?

    German

    Ich schätze, das Ganze war im politischen Interesse der Türkei.

    German

    Außerdem gab es ne größere politische Stabilität als in anderen Ländern.

    Portuguese

    Também houve maior estabilidade política do que em outros países.

    German

    Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.

    Portuguese

    A batalha pela liderança política na Ucrânia se intensificou.

    German

    In den letzten zwei Jahrzehnten wurde einfach von politischer Seite geschlampt.

    Portuguese

    As últimas duas décadas foram simplesmente ignoradas pelos políticos.

    German

    Die Idee ist, dass dieser Gemeinsinn ein Stück weit vorpolitisch ist.

    German

    Doch politisch sei das nicht durchsetzbar.

    German

    Er will für die Spätaussiedler politisch einstehen.

    German

    Mit Wallraff geht es heute auch um die großen, politischen Fragen.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Portuguese

    Eles querem que ele termine politicamente em tempo hábil antes que ele se torne poderoso demais.

    German

    Die politischen Aufgaben werden an Fachleute übertragen. Die nennt man Beamte.

    Portuguese

    As tarefas políticas são delegadas a especialistas. Eles são chamados de oficiais.

    German

    Politisch heikler sein Besuch in Belfast.

    Portuguese

    Sua visita a Belfast é politicamente mais sensível.

    German

    Ist es ein politisches Problem, Hilfe zu liefern an Menschen, die in Not sind?

    German

    Perikles hat ab 461 v.Chr. krassen politischen Einfluss und stirbt 429 v.Chr.

    Portuguese

    Péricles teve uma influência política flagrante a partir de 461 aC e morreu em 429 aC.

    German

    Eine Sache wäre politisch aber vermutlich anders.

    German

    Politisch sind sie nicht einer Meinung.

    German

    Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.

    Portuguese

    Na verdade, seria hora de tomar medidas políticas urgentes agora.

    German

    Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.

    Portuguese

    As organizações de ajuda às crianças estão pedindo um maior compromisso político.

    German

    Sie ist Architektin und auch schulpolitische Sprecherin der FDP-Ratsfraktion.

    Portuguese

    Ela é arquiteta e também porta-voz da política escolar do FDP Council Group.

    German

    Und wir sehen politische Spielchen.

    German

    Sie wollten sich politisch im Land engagieren und konnten es nicht.

    German

    Der politische Einfluss zu gering?

    German

    Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.

    German

    Gold ist seit Tausenden Jahren der sichere Platz bei politischen Unruhen.

    German

    Die Fanszene ist politisch links, man bezeichnet sich sogar oft als „St.

    German

    Würden Sie sagen, Sie waren schon immer ein politischer Mensch?

    German

    Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.

    German

    Die ganze Region wird politisch instabil.

    German

    Wird die politische Unsicherheit zunehmen?

    Portuguese

    A incerteza política aumentará?

    German

    Und ob das Ganze politisch motiviert war.

    German

    Außerdem wird es besser möglich, politische Gegner zu verfolgen.

    Portuguese

    Também facilitará a acusação de opositores políticos.

    German

    Was sagt das über Ihre politische Fähigkeit aus?

    Portuguese

    O que isso diz sobre sua capacidade política?

    German

    Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.

    Portuguese

    Porque o ex-mercenário solicitou asilo político na Noruega.

    German

    Das Urteil gilt als politisch.

    German

    Reichspräsident Hindenburg ist politisch überfordert.

    German

    Die FDP stelle sicher, dass die Ampel in der politischen Mitte bleibe.

    Portuguese

    O FDP garante que o semáforo permaneça no centro político.

    German

    Ich will politisches Asyl in Deutschland.

    Portuguese

    Eu quero asilo político na Alemanha.

    German

    Wir realisieren also: Es gibt politische Einflussnahme auf höchster Ebene.

    German

    Toller Papa und überall angesehen, politisch aktiv im Verein.

    Portuguese

    Ótimo pai e respeitado em todos os lugares, politicamente ativo no clube.

    German

    Er wolle den Anstand zurück in den politischen Alltag bringen.

    • Die politische Lage im Nahen Osten ist sehr kompliziert.
    • Viele junge Leute interessieren sich für politische Themen.
    • Die politische Diskussion im Fernsehen war sehr hitzig.
    • Es ist wichtig, sich politisch zu informieren.
    • Jeder Bürger hat das Recht auf politische Beteiligung.