Adjetivo
Bezieht sich auf Angelegenheiten des Staates, der Regierung und der Macht.
Relativo ao governo, estado e assuntos públicos.
Beschreibt Themen, die mit der Regierung, dem Staat, öffentlichen Angelegenheiten und der Machtverteilung zusammenhängen. Es umfasst Bereiche wie Gesetze, Entscheidungen, politische Parteien und die Beteiligung von Bürgern an der Gestaltung der Gesellschaft.
Damit stellen sie weltweit den höchsten Frauenanteil in einem politischen Amt.
Aber gerade in diesen Zeiten brauchen wir politischen Mut.
Mas é justamente nesses tempos que precisamos de coragem política.
Und das ist in der politischen Kommunikation fatal.
Politische Gegner oder auch nur Konkurrenten lässt er verhaften und köpfen.
Wer hat denn noch das Gefühl, an die politischen Worte glauben zu können?
Er macht Videos, ist politisch vernetzt und geht auch vor der Menge ab.
Und warum über die geplante Änderung politisch gestritten wird.
E por que há uma disputa política sobre a mudança planejada.
Politisch ist das schwierig.
Diese Stadtstaaten sind politisch unabhängig.
Sehr viele Journalisten und politische Aktivisten sind im Gefängnis.
Wir engagieren uns politisch, sind in unserer Freizeit auch viel zusammen.
Estamos envolvidos politicamente e passamos muito tempo juntos em nosso tempo livre.
Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.
Parentes dos reféns se veem abusados para fins políticos.
Meine Kindheit ist ein Abflauen, ein politisches Abflauen.
Und assoziiert das vielleicht eher mit dem rechteren politischen Spektrum.
Zu Beginn ihrer politischen Laufbahn stand die Flüchtlingskrise.
Die geopolitische Bedeutung kann nicht zu hoch eingeschätzt werden.
Lesen Sie mal Kommentare, selbst in unpolitischen Foren.
Heer, Stahl und Sturm sind bisher nicht mit politischen Prozessen aufgefallen.
Heer, Stahl e Sturm ainda não chamaram a atenção com os processos políticos.
Journalisten und politisch Oppositionelle werden unterdrückt.
Er hat von einem politischen Fehler gesprochen.
Stahlindustrie ist immer Politik gewesen, ist immer sehr politisch gewesen.
Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.
Damit meine ich geopolitische Zwecke und Interessen.
Com isso quero dizer propósitos e interesses geopolíticos.
Wer politisch verfolgt ist, wer um sein Leben fürchten muss, dem helfen wir.
Tja. Und politisch scheint das Ganze weiterhin Tabuthema zu sein.
Bem, e politicamente, a coisa toda ainda parece ser um assunto tabu.
Was bedeutet das für die politische Landschaft Deutschlands?
In einem Jahr mit klaren Statements zu ganz besonderen weltpolitischen Zeiten.
Ich würde nicht sagen, dass Spiele generell politisch sind.
Eine politisch hochbrisante Situation für Europa.
Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.
Eu também gostaria de abordar a situação doméstica na Rússia.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Os social-democratas representam os interesses políticos dos trabalhadores.
Politisch nicht aktiv und damit nie Zielscheibe der Taliban.
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
Também há discussões sobre questões políticas e assim por diante.
Und die politisch Bewegung Majak gegründet.
Wir wurden lang nicht beachtet, politisch nicht beachtet.
Und das ist ein Punkt, der politisch sehr klug auszubalancieren ist.
Und bestimmte Entscheidungen dauern politisch auch extrem lang.
E certas decisões também demoram muito tempo politicamente.
Dass politisch so wenig passiert, ist auch ein Erfolg von Lothar Ebbertz.
Ich hätte mehr Kochen erwartet und weniger politische Seitenhiebe.
Lehrer und Erzieher, die ihre politische Gesinnung in die Schule tragen.
Der Fußballplatz ist kein Ort für Parolen, egal ob politisch oder kulturell.
O campo de futebol não é lugar para slogans, sejam políticos ou culturais.
Wieso haust du im Minutentakt extrem gespinnte politische Informationen raus?
Ich schätze, das Ganze war im politischen Interesse der Türkei.
Außerdem gab es ne größere politische Stabilität als in anderen Ländern.
Também houve maior estabilidade política do que em outros países.
Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.
A batalha pela liderança política na Ucrânia se intensificou.
In den letzten zwei Jahrzehnten wurde einfach von politischer Seite geschlampt.
As últimas duas décadas foram simplesmente ignoradas pelos políticos.
Die Idee ist, dass dieser Gemeinsinn ein Stück weit vorpolitisch ist.
Doch politisch sei das nicht durchsetzbar.
Er will für die Spätaussiedler politisch einstehen.
Mit Wallraff geht es heute auch um die großen, politischen Fragen.
Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.
Eles querem que ele termine politicamente em tempo hábil antes que ele se torne poderoso demais.
Die politischen Aufgaben werden an Fachleute übertragen. Die nennt man Beamte.
As tarefas políticas são delegadas a especialistas. Eles são chamados de oficiais.
Politisch heikler sein Besuch in Belfast.
Sua visita a Belfast é politicamente mais sensível.
Ist es ein politisches Problem, Hilfe zu liefern an Menschen, die in Not sind?
Perikles hat ab 461 v.Chr. krassen politischen Einfluss und stirbt 429 v.Chr.
Péricles teve uma influência política flagrante a partir de 461 aC e morreu em 429 aC.
Eine Sache wäre politisch aber vermutlich anders.
Politisch sind sie nicht einer Meinung.
Eigentlich wäre es tatsächlich angesagt, nun politisch dringend zu handeln.
Na verdade, seria hora de tomar medidas políticas urgentes agora.
Kinderhilfsorganisationen fordern ein stärkeres politisches Engagement.
As organizações de ajuda às crianças estão pedindo um maior compromisso político.
Sie ist Architektin und auch schulpolitische Sprecherin der FDP-Ratsfraktion.
Ela é arquiteta e também porta-voz da política escolar do FDP Council Group.
Und wir sehen politische Spielchen.
Sie wollten sich politisch im Land engagieren und konnten es nicht.
Der politische Einfluss zu gering?
Auf die große politische Bühne holte ihn Richard Nixon.
Gold ist seit Tausenden Jahren der sichere Platz bei politischen Unruhen.
Die Fanszene ist politisch links, man bezeichnet sich sogar oft als „St.
Würden Sie sagen, Sie waren schon immer ein politischer Mensch?
Politisch, wirtschaftlich und kulturell stand Rom im Vordergrund.
Die ganze Region wird politisch instabil.
Wird die politische Unsicherheit zunehmen?
A incerteza política aumentará?
Und ob das Ganze politisch motiviert war.
Außerdem wird es besser möglich, politische Gegner zu verfolgen.
Também facilitará a acusação de opositores políticos.
Was sagt das über Ihre politische Fähigkeit aus?
O que isso diz sobre sua capacidade política?
Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.
Porque o ex-mercenário solicitou asilo político na Noruega.
Das Urteil gilt als politisch.
Reichspräsident Hindenburg ist politisch überfordert.
Die FDP stelle sicher, dass die Ampel in der politischen Mitte bleibe.
O FDP garante que o semáforo permaneça no centro político.
Ich will politisches Asyl in Deutschland.
Eu quero asilo político na Alemanha.
Wir realisieren also: Es gibt politische Einflussnahme auf höchster Ebene.
Toller Papa und überall angesehen, politisch aktiv im Verein.
Ótimo pai e respeitado em todos os lugares, politicamente ativo no clube.
Er wolle den Anstand zurück in den politischen Alltag bringen.