die Brücke Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Brücke" em alemão

Brü·cke

/ˈbʁʏkə/

Tradução "Brücke" do alemão para o português:

ponte

Portuguese
O termo "Brücke" refere-se a uma estrutura que liga dois pontos através de um obstáculo, como um rio ou uma via.
German
Das Wort "Brücke" bezieht sich auf eine Bauwerk, das zwei Punkte über ein Hindernis hinweg verbindet, etwa zwei Ufer über einem Fluss.

Brücke 🌉

Substantivo

Populäre

Bauwerk, das über etwas hinwegführt

Eine Brücke ist ein Bauwerk, das Hindernisse wie Täler, Gewässer oder Straßen überwindet und so ermöglicht, dass Menschen, Fahrzeuge oder andere Dinge von einer Seite zur anderen gelangen können.

Example use

  • über die Brücke gehen
  • eine Brücke bauen
  • unter der Brücke
  • auf der Brücke stehen

Synonyms

  • Überführung
  • Steg
  • Viadukt

Examples

    German

    Währenddessen laufen unter der Brücke die Arbeiten weiter.

    Portuguese

    Enquanto isso, o trabalho continua embaixo da ponte.

    German

    Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.

    Portuguese

    Primeiro de tudo, esta é a área da cabeça de ponte sobre o Dnieper.

    German

    Doch die Sturmtruppen beschießen die Brücke und Leia stirbt.

    German

    Ja, dort wird die Brücke gebaut.

    German

    Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.

    German

    Über diese Brücke soll er laufen, während die Nachbarn unten zuschauen.

    Portuguese

    Ele deveria atravessar esta ponte enquanto os vizinhos estão assistindo lá embaixo.

    German

    Diese könnten wir nutzen, um die Brücke zu reparieren.

    Portuguese

    Poderíamos usar isso para consertar a ponte.

    German

    Jetzt ist auf der Brücke Endspurt angesagt, sogar sonntags wird gearbeitet.

    Portuguese

    Agora é o último surto na ponte, e o trabalho está sendo feito até mesmo aos domingos.

    German

    Alle Brücken sind weg. Wir können nur vom Berg runterkommen.

    German

    Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.

    Portuguese

    No entanto, o trenó pesado danificou significativamente a ponte.

    German

    Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.

    German

    Je nach Aufgabe wird das Fahrzeug Teil einer Brücke oder einer Fähre.

    Portuguese

    Dependendo da tarefa, o veículo se torna parte de uma ponte ou balsa.

    German

    Und wir bauen hier quasi die neue Brücke nebenan.

    German

    Heute steht dort die Deutzer Brücke.

    German

    In dieser Szene sehen wir die Brücke noch mal in der Nahaufnahme.

    Portuguese

    Nesta cena, vemos a ponte de perto novamente.

    German

    Die alte Brücke über die Nassach, ins Dorf herein.

    German

    Die neue Brücke ist mit den angrenzenden Rampen insgesamt 440 Meter lang.

    Portuguese

    A nova ponte e as rampas adjacentes têm 440 metros de comprimento no total.

    German

    Erst vor einem Jahr wurde die alte Brücke aus dem Betrieb genommen.

    Portuguese

    A ponte velha foi retirada de serviço há apenas um ano.

    German

    Dieser Teil der Brücke ist stabil und der andere Teil hier sinkt ein.

    German

    Für den jungen Eiffel ist diese Brücke die Chance seines Lebens.

    Portuguese

    Para o jovem Eiffel, essa ponte é a oportunidade de uma vida.

    German

    Diese Brücke ist mein Endgegner.

    Portuguese

    Essa ponte é meu chefe final.

    German

    Die Brücke schwankte, aber sie brach nicht zusammen.

    Portuguese

    A ponte balançou, mas não desabou.

    German

    Denn hier steht auch unsere Nummer 3, die höchste Brücke Chinas.

    Portuguese

    Porque é aqui também que está localizada a nossa ponte número 3, a ponte mais alta da China.

    German

    Die Brücke ist nicht hoch genug für die neue Oberleitung der Bahn.

    German

    Von der neuen Brücke gibt es einen Abgang zu Gleis 1.

    German

    Wir transportieren die Kabel für die Brücken.

    German

    So, jetzt aber rauf auf die Brücke.

    German

    Zusätzlich schützen Wassergräben mit Zugbrücken den Turm der Herrschaft.

    • Die Brücke über den Rhein ist sehr lang.
    • Wir fahren über die Brücke zum anderen Ufer.
    • Die Brücke ist aus Stahl gebaut.

überbrücken ⏳

Verbo

Manchmal

Eine Zeit oder einen Zeitraum überdauern

Etwas überbrücken bedeutet, eine schwierige Zeit oder einen Zeitraum zu überstehen, bis eine Lösung oder ein Ziel erreicht ist.

Example use

  • eine Lücke überbrücken
  • die Zeit überbrücken
  • Schwierigkeiten überbrücken
  • einen Mangel überbrücken

Synonyms

  • überwinden
  • überdauern
  • ausgleichen

Examples

    German

    Und ich muss noch vier ganze Tage überbrücken. Ob mir das Geld reicht??

    German

    Viele Firmen müssen sich jetzt Geld leihen, um zu überbrücken.

    Portuguese

    Muitas empresas agora precisam pedir dinheiro emprestado para preencher a lacuna.

    • Er musste die Zeit bis zum nächsten Zug überbrücken.
    • Sie überbrückte die Wartezeit mit einem Buch.
    • Mit einem Kredit können wir die finanziellen Engpässe überbrücken.

Brückenkopf 🏰

Substantivo

Selten

Befestigter Bereich am Ende einer Brücke

Ein Brückenkopf ist ein befestigter Bereich am Ende einer Brücke, der dazu dient, die Brücke zu schützen und den Übergang zu sichern.

Example use

  • den Brückenkopf erobern
  • den Brückenkopf verteidigen

Synonyms

  • Brückenbefestigung

Examples

    German

    Zunächst einmal haben wir hier den Bereich des Brückenkopfes über den Dnepr.

    Portuguese

    Primeiro de tudo, esta é a área da cabeça de ponte sobre o Dnieper.

    • Der Brückenkopf war schwer bewacht.
    • Die Truppen kämpften um den Brückenkopf.

Brücke 🤝

Substantivo

Selten

Verbindung zwischen zwei Dingen

Eine Brücke kann auch im übertragenen Sinne eine Verbindung oder einen Übergang zwischen zwei Dingen, Ideen oder Menschen darstellen.

Example use

  • eine Brücke bauen (zwischen Menschen)
  • eine Brücke schlagen

Synonyms

  • Verbindung
  • Übergang

Antonyms

  • Trennung

Examples

    German

    Versucht doch eine Brücke über die Zeit zu bauen.

    Portuguese

    Tente construir uma ponte sobre o tempo.

    German

    Man sieht, auch über Umwege und spezielle Wege kann man Brücken bauen.

    • Sie versucht, eine Brücke zwischen den Kulturen zu bauen.
    • Das Projekt soll eine Brücke in die Zukunft schlagen.